How to say "as long as you're happy" in Japanese? Can we say "Kimi wa ureshii to"? For context, I am translating a verse from a song in my native language whose English translation is like this:
Maybe it is indeed my road of fate
to love without being loved
It doesn't matter for me
as long as you're happy
in your life
My translation so far (please correct me if I'm wrong):
Tabun kore wa boku no unmei
Ai suru aisarenai
Boku wa daijobu
Kimi wa ureshii to (???)
Jinsei no naka
Please translate that line. Thanks.
Japanese for "As Long As You're Happy"
-
- Blue Belt
- Posts: 640
- Joined: Sat Oct 10, 2015 5:22 pm
- x 307
Japanese for "As Long As You're Happy"
0 x
Read 5,000 pages of Arabic books:
Watch 9,000 minutes of Arabic videos:
Read 5,000 pages of Japanese books:
Watch 9,000 minutes of Japanese videos:
Watch 9,000 minutes of Arabic videos:
Read 5,000 pages of Japanese books:
Watch 9,000 minutes of Japanese videos:
-
- Green Belt
- Posts: 256
- Joined: Wed Jan 11, 2017 12:13 am
- Languages: English(N), Japanese -fluent?, Korean - advanced?, Spanish (b1?)
- Language Log: http://choronghi.wordpress.com
- x 319
- Contact:
Re: Japanese for "As Long As You're Happy"
幸せな限り or 嬉しい限り
for something closer to what you came up with maybe (ずっと / 永遠に )幸せだ/URESHII と
I'm pretty certain but you MIGHT BE better off asking on another website. if you want to ask Japanese people there's hi-native and chiebukuro
also it should be aisarezu ni aisuru
what you have means something else.
for something closer to what you came up with maybe (ずっと / 永遠に )幸せだ/URESHII と
I'm pretty certain but you MIGHT BE better off asking on another website. if you want to ask Japanese people there's hi-native and chiebukuro
also it should be aisarezu ni aisuru
what you have means something else.
1 x
-
- Blue Belt
- Posts: 640
- Joined: Sat Oct 10, 2015 5:22 pm
- x 307
Re: Japanese for "As Long As You're Happy"
Sayonaroo wrote:幸せな限り or 嬉しい限り
for something closer to what you came up with maybe (ずっと / 永遠に )幸せだ/URESHII と
I'm pretty certain but you MIGHT BE better off asking on another website. if you want to ask Japanese people there's hi-native and chiebukuro
also it should be aisarezu ni aisuru
what you have means something else.
Does that read "shiawase na kagiri" and "ureshii kagiri"?
Well, I am not quite comfortable with non-forum sites.
Then what does "ai suru aisarenai" mean?
0 x
Read 5,000 pages of Arabic books:
Watch 9,000 minutes of Arabic videos:
Read 5,000 pages of Japanese books:
Watch 9,000 minutes of Japanese videos:
Watch 9,000 minutes of Arabic videos:
Read 5,000 pages of Japanese books:
Watch 9,000 minutes of Japanese videos:
-
- Green Belt
- Posts: 256
- Joined: Wed Jan 11, 2017 12:13 am
- Languages: English(N), Japanese -fluent?, Korean - advanced?, Spanish (b1?)
- Language Log: http://choronghi.wordpress.com
- x 319
- Contact:
Re: Japanese for "As Long As You're Happy"
Monox D. I-Fly wrote:Sayonaroo wrote:幸せな限り or 嬉しい限り
for something closer to what you came up with maybe (ずっと / 永遠に )幸せだ/URESHII と
I'm pretty certain but you MIGHT BE better off asking on another website. if you want to ask Japanese people there's hi-native and chiebukuro
also it should be aisarezu ni aisuru
what you have means something else.
Does that read "shiawase na kagiri" and "ureshii kagiri"?
Well, I am not quite comfortable with non-forum sites.
Then what does "ai suru aisarenai" mean?
Yes those are the readings. I recommend installing rikaichan or yomichan since they are great pop up dictionaries.
What you wrote means to love, to be loved. You're just listing the 2 different phrases. If you want to love without being loved you have to use zu
By the way the Japanese people on chiebukuro are pretty nice and super helpful for the most part. The hi native site is in English so it's more user friendly for beginners
0 x
-
- Blue Belt
- Posts: 640
- Joined: Sat Oct 10, 2015 5:22 pm
- x 307
Re: Japanese for "As Long As You're Happy"
Sayonaroo wrote:What you wrote means to love, to be loved. You're just listing the 2 different phrases. If you want to love without being loved you have to use zu
Huh? Doesn't "aisarenai" mean "not loved" with "ai" means "love", "sare" indicates passive, and "nai" indicates negative?
0 x
Read 5,000 pages of Arabic books:
Watch 9,000 minutes of Arabic videos:
Read 5,000 pages of Japanese books:
Watch 9,000 minutes of Japanese videos:
Watch 9,000 minutes of Arabic videos:
Read 5,000 pages of Japanese books:
Watch 9,000 minutes of Japanese videos:
-
- Green Belt
- Posts: 256
- Joined: Wed Jan 11, 2017 12:13 am
- Languages: English(N), Japanese -fluent?, Korean - advanced?, Spanish (b1?)
- Language Log: http://choronghi.wordpress.com
- x 319
- Contact:
Re: Japanese for "As Long As You're Happy"
here's the article on naide/zuni on tae kim
http://www.guidetojapanese.org/learn/complete/inaction
I get why you're confused i forgot to write the not.
What you wrote means "to love, to not be loved." You're just listing the 2 different phrases. If you want to love without being loved you have to use zu.
http://www.guidetojapanese.org/learn/complete/inaction
I get why you're confused i forgot to write the not.
What you wrote means "to love, to not be loved." You're just listing the 2 different phrases. If you want to love without being loved you have to use zu.
1 x
-
- Blue Belt
- Posts: 640
- Joined: Sat Oct 10, 2015 5:22 pm
- x 307
Re: Japanese for "As Long As You're Happy"
Thank you! Very helpful.
0 x
Read 5,000 pages of Arabic books:
Watch 9,000 minutes of Arabic videos:
Read 5,000 pages of Japanese books:
Watch 9,000 minutes of Japanese videos:
Watch 9,000 minutes of Arabic videos:
Read 5,000 pages of Japanese books:
Watch 9,000 minutes of Japanese videos:
Return to “Practical Questions and Advice”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests