АмериканскийДурак wrote:How many words do you think can be learned in a day?
I never answer these types of questions b/c it is SO person-dependent. Sorry.
АмериканскийДурак wrote:How many words do you think can be learned in a day?
IronMike wrote:АмериканскийДурак wrote:How many words do you think can be learned in a day?
I never answer these types of questions b/c it is SO person-dependent. Sorry.
whatiftheblog wrote:LinguaPony wrote:Try writing. Then you just will have to look up words you don't know, and the next time you read a book you'll find it easier to do.
I used to write book reviews, but then I got rid of that blog.
^^ This, and what I like to call "faux vlogging". Basically, pick a topic that interests you (<-- this part here is super important, it must be something that you find really engaging, otherwise you just won't do it, or else you won't commit to doing it well) and pretend you're recording a vlog about it. This is a fancy way of saying "talk to yourself / your pets". For inspiration, try finding vloggers you like on Youtube (there are apparently plenty of Russian vloggers now, so this should be easy). Within 10 minutes you'll be able to tell where your weak spots are - don't hesitate to stop and look up words to help the flow of things - and if you keep doing this often enough, you'll notice a huge difference.
I'm really passionate about French politics, so I basically faux-vlogged my way through the entire campaign, since I had so many FEELINGS~* about it and there was only so much my (American) friends could take of it before I began noticing their eyes glazing over. (Fun fact: they once timed how long it would take for me to start talking about the election from the moment we met up that evening; I lasted 11 minutes ... there was an over/under pool as well.) This helped me tremendously, and even now I'm noticing a marked difference between how quickly/elegantly I can express myself on topics related to politics/the election/etc vs. things I've never faux-vlogged about.
Vloggers in general are a very good - and massively underutilized - source of passive-to-active conversion, since they tend to speak a livelier, more down-to-earth form of the language.
Finally, as a relatively recent B2 -> C2 transition...er? ... I'll go with my usual tired advice - just drown yourself in spoken content. It's how you learned to speak English - you were surrounded by it, and you eventually just picked it up and started forming words.
Удачи! Помните, что русский вообще дико сложный язык, на самом-то деле, и тот факт, что вы уже добрались до Б2, говорит о многом, так что не сдавайтесь!
Dylan95 wrote:Ведь они не мои учители)
Dragon27 wrote:Dylan95 wrote:Ведь они не мои учители)
My intuition immediately told me "учителя́". But then again, "учи́тели" doesn't sound that bad either. Could it be that my intuition failed me? Unable to overcome the overwhelming feeling of inadequacy in my native language I reached for the wiktionary. Indeed, this word (like "сын" in some other thread I've participated in fairly recently) has two declension schemes. The second one "учитель - учители" is marked in the wiktionary as "устар" (obsolete, antiquated), and is also used for a specific sense: "человек, являющийся высшим авторитетом для кого-либо в какой-либо области, имеющий последователей; глава учения или научной школы" (an authority, guru, Teacher).
Dylan95 wrote:
спасибо большое за совет и поддержку! Русский правда дико сложный язык, но я тоже не сильно опытный. Я живу в России сейчас, но ненадолго. Я общаюсь с русскими каждый день только на русском, но они не исправляют мои ошибки, так что я даже не замечаю когда допускаю ошибки. Это плохо, но я понимаю это. Ведь они не мои учители)
"Thank you very much for the advice and support! Russian is truly a crazy difficult language, but I'm also not very experienced. I'm living in Russia now, but not for long. I speak only with Russians every day only in Russian, but they don't correct my mistakes, so I don't even notice. This is bad, but I understand. After-all they aren't my teachers."
translation so as to not break the forum rules^
whatiftheblog wrote:Dylan95 wrote:
спасибо большое за совет и поддержку! Русский правда дико сложный язык, но я тоже не сильно опытный. Я живу в России сейчас, но ненадолго. Я общаюсь с русскими каждый день только на русском, но они не исправляют мои ошибки, так что я даже не замечаю когда допускаю ошибки. Это плохо, но я понимаю это. Ведь они не мои учители)
"Thank you very much for the advice and support! Russian is truly a crazy difficult language, but I'm also not very experienced. I'm living in Russia now, but not for long. I speak only with Russians every day only in Russian, but they don't correct my mistakes, so I don't even notice. This is bad, but I understand. After-all they aren't my teachers."
translation so as to not break the forum rules^
Honestly (and slightly OT, sorry, but this is worth noting!), this was pretty much perfect. I'd use учителя, add a comma after замечаю, throw in a "я тут" between но & ненадолго if you meant to say you won't be staying for long, otherwise it just seems like it's missing something, and - on a suuuuper nitpicky note - move это before понимаю, though your version isn't incorrect. All of this to say that your written Russian is better than 85% of what I see coming out of native speakers on social media. Excellent job!
Dylan95 wrote:I've been at B2 for well over a year by now, and I have to say I'm really struggling to improve my vocabulary. I can get through basically any situation without a problem, but my vocab limits my ability to read literature, and my ability to speak eloquently. I have also noticed that while my passive knowledge continues to grow, my active* vocabulary seems to be more or less stagnating. The reason for this seems to be that now when I study words, they are rare enough, that I don't use them often enough for me to remember them actively.
If anyone has any advice on how I can improve my active vocabulary, I would really appreciate it.
*by active vocabulary, I'm referring to words that I not only passively recognize, but also can use in daily conversation on my own.
German | Spanish |
1500 Movies : | 100 Movies : |
50000 Pages : | 5000 Pages : |
Return to “Practical Questions and Advice”
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests