Thanks for pointing it. I also find it very good, very funny.an onyme wrote:Nthing Dix pour cent! I love this show, though I wonder how much I'm missing out on by not knowing anything about the French entertainment world. It is just my style of humor, though: subtle and character-based.
French: your favourite TV shows
-
- Blue Belt
- Posts: 972
- Joined: Sat Jul 18, 2015 11:57 am
- Location: France
- Languages: French (N), Russian (И), Japanese/Chinese (Zzz)
- Language Log: viewtopic.php?t=1524
- x 2111
Re: French: your favourite TV shows
1 x
Re: French: your favourite TV shows
Maman a Tort, 6 part mini-series adapted from Michel Bussi's novel.
https://www.france.tv/series-et-fiction ... an-a-tort/
---------------------
[UK residents can currently (August 2020) watch this via Channel 4's website under the title "The Other Mother".]
Malone, 3 ans, confie à Vasile, un psychologue de son école, que sa maman n'est pas sa vraie maman. Convaincu par l'histoire de cet enfant, Vasile décide de se rendre au commissariat du Havre, où il est reçu par Marianne Augresse, commandant de police au SRPJ. Son enquête sur un hold-up n'avançant plus, Marianne accepte de recevoir Vasile. L'histoire de Malone semble invraisemblable, mais Marianne décide de réagir. Une mini-série de six épisodes, adaptée du célèbre roman de Michel Bussi.
https://www.france.tv/series-et-fiction ... an-a-tort/
---------------------
[UK residents can currently (August 2020) watch this via Channel 4's website under the title "The Other Mother".]
1 x
Re: French: your favourite TV shows
Radio Europe 1 have a programme dedicated to TV series, Serieland:
============
Recently I've been watching a current affairs programme, C dans l'air.
Deux fois par semaine, Eva Roque et son équipe de sérivores évoquent les fictions qui posent un regard acéré sur notre société en compagnie d'invité.e.s de renom : Scénaristes, réalisatrices, comédiens, techniciennes, producteurs, mais aussi autrices, sociologues, psychologues... SERIELAND vous raconte les séries par celles et ceux qui les aiment et les font.
La figure du flic dans les séries, le règne des super héros, la représentation des violences faites aux femmes, qui regarde les séries pour ados… Chaque mardi, la journaliste et ses invité.e.s se penchent sur un thème de société. Si vous ne savez plus quoi regarder, SERIELAND vous recommande chaque semaine une série à voir absolument, avec sa chronique conseil. Si vous voulez tout savoir sur l’envers du décor, la chronique coulisse viendra satisfaire votre curiosité.
Et le jeudi, Eva Roque vous propose un grand entretien avec une personnalité du monde des séries.
============
Recently I've been watching a current affairs programme, C dans l'air.
Last edited by DaveAgain on Fri Feb 05, 2021 12:51 pm, edited 1 time in total.
1 x
Re: French: your favourite TV shows
Interesting how they mix masculine and feminine professional qualifications: "scénaristes", "sociologues" and "psychologues" can be both here, "réalisatrices", "techniciennes" and "autrices" are feminine, "producteurs" and "comédiens" are masculine.en compagnie d'invité.e.s de renom : Scénaristes, réalisatrices, comédiens, techniciennes, producteurs, mais aussi autrices, sociologues, psychologues...
It looks like an attempt at parité (unless they exclusively invite female authors and male actors) but female professional qualifications outweigh male ones by 3 to 2...Maybe "du flic" is is supposed to make it 3-all.
Anyway, that seems to be a very cumbersome way to make sure equal gender representation is reached.
Last edited by guyome on Fri Feb 05, 2021 12:11 pm, edited 1 time in total.
2 x
-
OnlineLe Baron
- Yellow Belt
- Posts: 76
- Joined: Mon Jan 18, 2021 5:14 pm
- Location: Pays-Bas
- Languages: English (N). Dutch (C2). French (B2). German (B1). Esperanto (a very worthy language). Studying: Spanish, Swahili, rather slowly, but surely. Also Sranantongo in the past with my wife, but it has lapsed.
- x 104
Re: French: your favourite TV shows
guyome wrote:Interesting how they mix masculine and feminine professional qualifications: "scénaristes", "sociologues" and "psychologues" can be both here, "réalisatrices", "techniciennes" and "autrices" are feminine, "producteurs" and "comédiens" are masculine.en compagnie d'invité.e.s de renom : Scénaristes, réalisatrices, comédiens, techniciennes, producteurs, mais aussi autrices, sociologues, psychologues...
It looks like an attempt at parité (unless they exclusively invite female authors and male actors) but female professional qualifications outweight male ones by 3 to 2...Maybe "du flic" is is supposed to make it 3-all.
Anyway, that seems to be a very cumbersome way to make sure equal gender representation is reached.
Yes, I thought that when reading it. When I got to that point I assumed it was probably a programme like Radio 4's 'Woman's Hour'!
0 x
- MorkTheFiddle
- Brown Belt
- Posts: 1260
- Joined: Sat Jul 18, 2015 8:59 pm
- Location: usa
- Languages: English (N). Read (only) French and Spanish. Studying Ancient Greek, aiming for mastery by 2424. Studying a bit of Latin and Japanese. Once studied Old Norse. Dabbled in Catalan, Provençal and Italian.
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 11#p133911
- x 2313
Re: French: your favourite TV shows
DaveAgain wrote:Recently I've been watching a current affairs programme, C dans l'air.
Pleased to note this is accessible from my location in the USA. Although I watch a lot of documentaries, current affairs are a pleasant change. Thanks.
1 x
Tu sabes cuando sales pero no sabes cuando regresas.
Return to “Practical Questions and Advice”
Who is online
Users browsing this forum: Lisa and 2 guests