Telugu Advice

Ask specific questions about your target languages. Beginner questions welcome!
User avatar
Systematiker
Blue Belt
Posts: 823
Joined: Tue May 10, 2016 6:09 pm
Languages: ENG (N); DEU (C2+) // SWG (~C1); BAR (~C1); SPA (4/3); FRA (~C1); SCO (~C1); NLD (~B2*); LAT (Latinum Bavaricum); GRC (Graecum Bavaricum); CAT (~B2*); POR (~B2*); SWE (~B2*); HBO (Hebraicum); DAN (~B1*); RUS (~A2); KOR (~A1); FAS (still a raw beginner)
*Averaged for high receptive skill
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=7332
x 2071

Telugu Advice

Postby Systematiker » Mon Aug 21, 2017 6:34 pm

Hey, so for various reasons I may be trying to learn Telugu, along with a helpful (but not educator) native speaker. What in the world is out there for resources? My usual go-to stuff doesn't seem to have much. Anyone got suggestions?
0 x

Speakeasy
x 7660

Re: Telugu Advice

Postby Speakeasy » Mon Aug 21, 2017 9:35 pm

I am invoking, here, my habitual disclaimer: I have never studied Telugu and I have no intention of ever doing so. Nevertheless, your question intrigued me, particularly given your very impressive accomplishments in learning languages. I conducted a quick search of the Internet and, while I did not find many resources for this language, I decided to post the paltry list below for posterity:

Learning Telugu.org
http://www.learningtelugu.org/

Learn Telugu 100 Lessons Audio Book MP3
http://www.ebay.com/itm/Learn-TELUGU-100-Lessons-Audio-Book-MP3-CD-iPod-Friendly-TELUGU-Language-disc-/271732273991?epid=1091480248&hash=item3f44817347:g:TxQAAOSw7ThUq3c9 The seller offers PDF/MP3 versions of courses in several languages which I suspect are U.S. Armed Forces elementary language orientation courses from the 1970's.

Hindi-Telugu Learning Course - Pustak Mahal
https://www.abebooks.com/servlet/SearchResults?isbn=9788122300390&cm_sp=mbc-_-9788122300390-_-all
Probably not much, but at least there is an edition with a CD.

Telugu Dictionary & Phrasebook (Hippocrene Books)
https://www.amazon.co.uk/Telugu-English-English-Telugu-Dictionary-Phrasebook-Language/dp/0781813530/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1503346422&sr=8-2&keywords=Telugu
Ah, Hippocrene Books, where would we be without them? It is a recent publication (hopefully, it is not a reprint of a scholarly work from the earliy 1900's) and it has 296 pages. It's worth a try.

Telugu Language: The Telugu Phrasebook and Dictionary
https://www.amazon.co.uk/Telugu-Language-Phrasebook-Dictionary/dp/1533659834/ref=sr_1_6?ie=UTF8&qid=1503346422&sr=8-6&keywords=Telugu
A slimmer variant of the one above?

1001+ Exercises - Telugu
https://www.abebooks.com/servlet/SearchResults?an=Gilad+Soffer&bi=0&bx=off&ds=30&kn=telugu&recentlyadded=all&sortby=7
Probably not very substantial, but at least it is available in several L1 bases.

Online, Extremely Elementary Courses:
Omniglot
MyLanguageExchange
Learn101


Yeah, I know, hardly worth mentioning!

EDITED:
Typos, as usual!
3 x

Whodathunkitz
Green Belt
Posts: 416
Joined: Mon Dec 26, 2016 7:40 pm
Location: UK
Languages: English (N), Cebuano (basic spoken daily, best L2), Spanish (beginner, but can read), Esperanto (beginner and not maintained). Sometimes dabble with Dutch, Serbian, Slovak, Czech, German and Arabic.
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=5133&start=30
x 315

Re: Telugu Advice

Postby Whodathunkitz » Mon Aug 21, 2017 11:04 pm

Systematiker wrote:Hey, so for various reasons I may be trying to learn Telugu, along with a helpful (but not educator) native speaker. What in the world is out there for resources? My usual go-to stuff doesn't seem to have much. Anyone got suggestions?


Bible.is has audio new testament bible in the android app. I believe you may be familiar with this work....
2 x
2018 Cebuano SuperChallenge 1 May 2018-Dec 2019
: 150 / 600 SC days:
: 6 / 1250 Read (aim daily 2000 words):
: 299 / 9000 Video (aim daily 15 minutes):

User avatar
Systematiker
Blue Belt
Posts: 823
Joined: Tue May 10, 2016 6:09 pm
Languages: ENG (N); DEU (C2+) // SWG (~C1); BAR (~C1); SPA (4/3); FRA (~C1); SCO (~C1); NLD (~B2*); LAT (Latinum Bavaricum); GRC (Graecum Bavaricum); CAT (~B2*); POR (~B2*); SWE (~B2*); HBO (Hebraicum); DAN (~B1*); RUS (~A2); KOR (~A1); FAS (still a raw beginner)
*Averaged for high receptive skill
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=7332
x 2071

Re: Telugu Advice

Postby Systematiker » Tue Aug 22, 2017 12:00 am

Bible.is is the Faith Comes by Hearing group, which does good work, however, I've showed that version to my native speaker helper (pastor and missionary Dean), and he said that it isn't idiosyncratic usage, it sounds more like a foreigner with incomplete command of the language. So I've been warned away from that version in terms of actually being able to talk to people.

You have given me some inspiration, though, and the dliflc has some basic guides I can get started with. The modern versions of the orientation guides are available in a number of languages. They don't have the head start or rapport for Telugu, but it's better than nothing.
1 x

User avatar
iguanamon
Black Belt - 2nd Dan
Posts: 2363
Joined: Sat Jul 18, 2015 11:14 am
Location: Virgin Islands
Languages: Speaks: English (Native); Spanish (C2); Portuguese (C2); Haitian Creole (C1); Ladino/Djudeo-espanyol (C1); Lesser Antilles French Creole (B2)
Studies: Catalan (B2)
Language Log: viewtopic.php?t=797
x 14262

Re: Telugu Advice

Postby iguanamon » Tue Aug 22, 2017 12:32 am

2 x

mcthulhu
Orange Belt
Posts: 228
Joined: Sun Feb 26, 2017 4:01 pm
Languages: English (native); strong reading skills - Russian, Spanish, French, Italian, German, Serbo-Croatian, Macedonian, Bulgarian, Slovene, Farsi; fair reading skills - Polish, Czech, Dutch, Esperanto, Portuguese; beginner/rusty - Swedish, Norwegian, Danish
x 590

Re: Telugu Advice

Postby mcthulhu » Tue Aug 22, 2017 2:54 am

GitHub is always a good place to search for digital language resources. A search on Telugu shows 242 repositories as of today, including the following that look interesting:

https://github.com/Malkitti/Corpusandcodes - Telugu morphology

https://github.com/sridhar-newsdistill/teluguanalyser - a Telugu stemmer

https://github.com/TeluguOCR/banti_telugu_ocr

http://www.projectchalam.com/ - Telugu digital library (a GitHub repository had the source code for this site)

https://github.com/sc5606/Telugu-Radio-Skill - Amazon skill to play Indian Telugu Radio Stations

https://github.com/cltk/telugu_text_wikisource - Classical Telugu texts from Wikisource

https://github.com/yyr/telugu-dictionary

https://github.com/FreeBiblesIndia/Telugu_Bible

https://github.com/malyadri/en2te - English to Telugu dictionary

etc. I didn't look through all of it.

Also, see http://ltrc.iiit.ac.in/showfile.php?fil ... /index.htm.

"You can type a word and get it's analysis (The analysis gives the root and other features such as gender, number, tense etc). These are available for Hindi, Marathi, Kannada, Punjabi & Telugu. (...) Telugu has 95% coverage (for arbitrary text in modern standard Telugu)." It looks like both downloads and an online tool are available. I think 95% is very good for a morphological analyzer.
2 x

Whodathunkitz
Green Belt
Posts: 416
Joined: Mon Dec 26, 2016 7:40 pm
Location: UK
Languages: English (N), Cebuano (basic spoken daily, best L2), Spanish (beginner, but can read), Esperanto (beginner and not maintained). Sometimes dabble with Dutch, Serbian, Slovak, Czech, German and Arabic.
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=5133&start=30
x 315

Re: Telugu Advice

Postby Whodathunkitz » Tue Aug 22, 2017 11:41 am

mcthulhu wrote:GitHub is always a good place to search for digital language resources. A search on Telugu shows 242 repositories as of today, including the following that look interesting...


Thanks for this. I thought I'd looked at github for Cebuano before, maybe not or maybe there are more things now.

This one is nice as it has an online demo. I think it's what's used in one of my phone apps. I really need to understand the stemming algorithm.

https://github.com/digitalheir/cebuano-dictionary-js (code) / https://digitalheir.github.io/cebuano-dictionary-js/ (demo)

Others:-

https://github.com/eleanorkategpo/BisDak

https://github.com/GITenberg/A-Dictiona ... ayan_40074
0 x
2018 Cebuano SuperChallenge 1 May 2018-Dec 2019
: 150 / 600 SC days:
: 6 / 1250 Read (aim daily 2000 words):
: 299 / 9000 Video (aim daily 15 minutes):

Whodathunkitz
Green Belt
Posts: 416
Joined: Mon Dec 26, 2016 7:40 pm
Location: UK
Languages: English (N), Cebuano (basic spoken daily, best L2), Spanish (beginner, but can read), Esperanto (beginner and not maintained). Sometimes dabble with Dutch, Serbian, Slovak, Czech, German and Arabic.
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=5133&start=30
x 315

Re: Telugu Advice

Postby Whodathunkitz » Tue Aug 22, 2017 11:46 am

Systematiker wrote:Bible.is is the Faith Comes by Hearing group, which does good work, however, I've showed that version to my native speaker helper (pastor and missionary Dean), and he said that it isn't idiosyncratic usage, it sounds more like a foreigner with incomplete command of the language. So I've been warned away from that version in terms of actually being able to talk to people.

You have given me some inspiration, though, and the dliflc has some basic guides I can get started with. The modern versions of the orientation guides are available in a number of languages. They don't have the head start or rapport for Telugu, but it's better than nothing.


I knew that my cebuano bible.is was old style/language as it prompted raised eyebrows and much discussion amongst native-speakers.

So, I recently got given a large-format print bible (complete, old and new) in a more modern cebuano that bible.is / faith comes from healing.

This new version is from 1974 or thereabouts and it has been acclaimed by the same people as much better. So 40 odd years old and I know the language has changed in that time.

I think I really will struggle to get any decent resources until Glossika release their Cebuano course. Still, it's only for fun, so I'll use it as a way to get on with unusual languages.
0 x
2018 Cebuano SuperChallenge 1 May 2018-Dec 2019
: 150 / 600 SC days:
: 6 / 1250 Read (aim daily 2000 words):
: 299 / 9000 Video (aim daily 15 minutes):

User avatar
Systematiker
Blue Belt
Posts: 823
Joined: Tue May 10, 2016 6:09 pm
Languages: ENG (N); DEU (C2+) // SWG (~C1); BAR (~C1); SPA (4/3); FRA (~C1); SCO (~C1); NLD (~B2*); LAT (Latinum Bavaricum); GRC (Graecum Bavaricum); CAT (~B2*); POR (~B2*); SWE (~B2*); HBO (Hebraicum); DAN (~B1*); RUS (~A2); KOR (~A1); FAS (still a raw beginner)
*Averaged for high receptive skill
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=7332
x 2071

Re: Telugu Advice

Postby Systematiker » Tue Aug 22, 2017 1:14 pm

iguanamon wrote:From the Yojik site- Peace Corps Conversational Telugu



That's super helpful! I looked for the old DLI, and didn't find anything, but didn't think to check the Peace Corps stuff.

mcthulhu wrote:GitHub is always a good place to search for digital language resources. A search on Telugu shows 242 repositories as of today, including the following that look interesting:

https://github.com/Malkitti/Corpusandcodes - Telugu morphology

https://github.com/sridhar-newsdistill/teluguanalyser - a Telugu stemmer

https://github.com/TeluguOCR/banti_telugu_ocr

http://www.projectchalam.com/ - Telugu digital library (a GitHub repository had the source code for this site)

https://github.com/sc5606/Telugu-Radio-Skill - Amazon skill to play Indian Telugu Radio Stations

https://github.com/cltk/telugu_text_wikisource - Classical Telugu texts from Wikisource

https://github.com/yyr/telugu-dictionary

https://github.com/FreeBiblesIndia/Telugu_Bible

https://github.com/malyadri/en2te - English to Telugu dictionary

etc. I didn't look through all of it.

Also, see http://ltrc.iiit.ac.in/showfile.php?fil ... /index.htm.

"You can type a word and get it's analysis (The analysis gives the root and other features such as gender, number, tense etc). These are available for Hindi, Marathi, Kannada, Punjabi & Telugu. (...) Telugu has 95% coverage (for arbitrary text in modern standard Telugu)." It looks like both downloads and an online tool are available. I think 95% is very good for a morphological analyzer.


This is fully unfamiliar to me - something to check out. Thanks!


Whodathunkitz wrote:
Systematiker wrote:Bible.is is the Faith Comes by Hearing group, which does good work, however, I've showed that version to my native speaker helper (pastor and missionary Dean), and he said that it isn't idiosyncratic usage, it sounds more like a foreigner with incomplete command of the language. So I've been warned away from that version in terms of actually being able to talk to people.

You have given me some inspiration, though, and the dliflc has some basic guides I can get started with. The modern versions of the orientation guides are available in a number of languages. They don't have the head start or rapport for Telugu, but it's better than nothing.


I knew that my cebuano bible.is was old style/language as it prompted raised eyebrows and much discussion amongst native-speakers.

So, I recently got given a large-format print bible (complete, old and new) in a more modern cebuano that bible.is / faith comes from healing.

This new version is from 1974 or thereabouts and it has been acclaimed by the same people as much better. So 40 odd years old and I know the language has changed in that time.

I think I really will struggle to get any decent resources until Glossika release their Cebuano course. Still, it's only for fun, so I'll use it as a way to get on with unusual languages.


Yeah I was surprised to hear of the sort of translation issue. I'm supposed to get a reccommendation for a translation, but haven't yet.
1 x

Whodathunkitz
Green Belt
Posts: 416
Joined: Mon Dec 26, 2016 7:40 pm
Location: UK
Languages: English (N), Cebuano (basic spoken daily, best L2), Spanish (beginner, but can read), Esperanto (beginner and not maintained). Sometimes dabble with Dutch, Serbian, Slovak, Czech, German and Arabic.
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=5133&start=30
x 315

Re: Telugu Advice

Postby Whodathunkitz » Tue Aug 22, 2017 4:48 pm

When you've got native speakers in their 60s/70s who live in remote areas trying to figure out words or even sentences, you know the translation is old!
0 x
2018 Cebuano SuperChallenge 1 May 2018-Dec 2019
: 150 / 600 SC days:
: 6 / 1250 Read (aim daily 2000 words):
: 299 / 9000 Video (aim daily 15 minutes):


Return to “Practical Questions and Advice”

Who is online

Users browsing this forum: Dragon27 and 2 guests