Swedish language - Book sentence

Ask specific questions about your target languages. Beginner questions welcome!
Azurra
Posts: 1
Joined: Thu Jan 12, 2023 5:29 pm
Languages: Croatian (N), English (C2), Swedish (beginner)

Swedish language - Book sentence

Postby Azurra » Thu Jan 12, 2023 5:34 pm

Hey!
I've been reading a book from Elfred Berggren to practice swedish but i came across this part which i dont udnerstand.
Can someone please translate?

Man är allt bra löjlig. Detta är alltså Blom, som brukade komma hem till mig, när vi gingo i skolan, och skriva av hemtal och få översättningarna dragna, och som jag då betraktade som mer eller mindre hopplös.
0 x

User avatar
jeff_lindqvist
Black Belt - 3rd Dan
Posts: 3153
Joined: Sun Aug 16, 2015 9:52 pm
Languages: sv, en
de, es
ga, eo
---
fi, yue, ro, tp, cy, kw, pt, sk
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=2773
x 10532

Re: Swedish language - Book sentence

Postby jeff_lindqvist » Thu Jan 12, 2023 6:58 pm

Azurra wrote:Hey!
I've been reading a book from Elfred Berggren to practice swedish but i came across this part which i dont udnerstand.
Can someone please translate?

Man är allt bra löjlig. Detta är alltså Blom, som brukade komma hem till mig, när vi gingo i skolan, och skriva av hemtal och få översättningarna dragna, och som jag då betraktade som mer eller mindre hopplös.


OK, this is Swedish from a hundred years ago. Nothing wrong with that (depending on your current level). The first sentence is tricky because it involves the third (impersonal) person singular (likely referring to the narrator), the adverb "allt", the intensifier "bra" before an adjective... I'll leave that to other Swedish forum members. The rest of your part:

So, this is Blom who used to come to my place, when we were in school, and copy math exercises and get the translations (←read out by me), and whom I back then regarded as more or less hopeless.

Again, I think that the narrator is referring to himself in the first sentence "Man är allt bra löjlig", but in other cases it can just as well be impersonal, possibly referring to someone else (without stating their name). All these bra + adjective just means quite/really + adjective.

Similar sentences from Google:
Man är allt bra dum innan man provat.
/.../man är allt bra trött
Man är allt bra spänd på vem det är.
Man är allt bra blåst i skallen ibland ; ).
Man är allt bra konstig

Hope this helps.
3 x
Leabhair/Greannáin léite as Gaeilge: 9 / 18
Ar an seastán oíche: Oileán an Órchiste
Duolingo - finished trees: sp/ga/de/fr/pt/it
Finnish with extra pain : 100 / 100

Llorg Blog - Wiki - Discord


Return to “Practical Questions and Advice”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests