Hi! I'm new here. I'll introduce myself briefly, my name is Juan & I'm Spanish.
I speak basic English & French however there are some words/terms I don't know how to say in English & French so I'm here to learn how to speak both English & French fluently as I moved to France earlier this year but there are loads of words I don't know how to say in French!
I know how to say legs and ankles but what is the body part between the legs & ankles?
Also I don't know what that body part is called in French. Between " les jambes/cuisses" et "les chevilles"
I'm asking because a girl I met online has a beautiful tattoo on her ( the body part between her leg and her ankle) so I'd like to give her a compliment but I don't know the translation in French.
I could say " t'as de belles jambes tatouées" or " t'as un beau tatouage aux chevilles" but her tattoo is between her legs & ankles. So what is that body part called in English? And in French? Thanks!
Name of this body part?
-
- Posts: 4
- Joined: Fri Oct 07, 2022 11:05 pm
- Languages: Spanish (N) , English (B2) & French ( beginner)
- x 2
-
- Blue Belt
- Posts: 620
- Joined: Tue Aug 25, 2015 6:40 am
- Languages: Russian (N)
English - best foreign language
Polish, Spanish - passive advanced
Tatar, German, French, Greek - studying - x 1386
Re: Name of this body part?
I don't understand what you mean by "between the leg and the ankle". The ankle is where the leg and the foot meet. Calf, shin? Or just "lower leg" in general. You can go to google images, search for "leg parts" and identify the body part in question.
2 x
-
- White Belt
- Posts: 48
- Joined: Fri Sep 23, 2022 11:37 pm
- Languages: English (N), Esperanto (B2), French (B1). Not learning: Sanskrit (A1), Attic Greek (A1), Russian (A1).
- x 126
Re: Name of this body part?
Perhaps if you say what you mean in Spanish it'd be clearer. If what you really mean is the part between the thighs and ankles, that would be the calf.
Body parts are always hard, it's one of those things native speakers know much better than learners...
Body parts are always hard, it's one of those things native speakers know much better than learners...
4 x
- badger
- Green Belt
- Posts: 411
- Joined: Mon Mar 04, 2019 6:33 pm
- Location: UK
- Languages: native: English
intermediate: French
dabbling: Spanish - Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... p?p=135580
- x 1160
Re: Name of this body part?
gzt wrote:... it's one of those things native speakers know much better than learners...
don't native speakers know *everything* better than learners ?
2 x
Super Challenge 2024-2025
ES (half): reading: watcching:
FR (full): reading: watcching:
ES (half): reading: watcching:
FR (full): reading: watcching:
-
- White Belt
- Posts: 48
- Joined: Fri Sep 23, 2022 11:37 pm
- Languages: English (N), Esperanto (B2), French (B1). Not learning: Sanskrit (A1), Attic Greek (A1), Russian (A1).
- x 126
Re: Name of this body part?
But do they know everything much better?
A note for the OP I forgot to include in my first post: in English, leg refers to the whole limb.
A note for the OP I forgot to include in my first post: in English, leg refers to the whole limb.
1 x
- badger
- Green Belt
- Posts: 411
- Joined: Mon Mar 04, 2019 6:33 pm
- Location: UK
- Languages: native: English
intermediate: French
dabbling: Spanish - Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... p?p=135580
- x 1160
Re: Name of this body part?
gzt wrote:But do they know everything much better?.
what's the word for that thing between "almost certainly" and "absolutely completely definitely" ?
3 x
Super Challenge 2024-2025
ES (half): reading: watcching:
FR (full): reading: watcching:
ES (half): reading: watcching:
FR (full): reading: watcching:
-
- White Belt
- Posts: 40
- Joined: Sat Oct 01, 2022 3:00 pm
- Location: Germany
- Languages: Russian (N), English (C), German (C), French (B), Greek (A)
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=18535
- x 107
Re: Name of this body part?
badger wrote:don't native speakers know *everything* better than learners ?
From my experience, learners are often better at explaining grammar terms that native speakers take for granted, take grammatical cases for example.
Justeungars wrote:I could say " t'as de belles jambes tatouées" or " t'as un beau tatouage aux chevilles" but her tattoo is between her legs & ankles. So what is that body part called in English? And in French? Thanks!
Maybe you could mark the tattoo place on a picture of a leg and post it here? This way we could all be sure we are talking about the same thing
2 x
-
- Blue Belt
- Posts: 604
- Joined: Wed Jan 01, 2020 1:41 pm
- Languages: French (N)
- x 2437
Re: Name of this body part?
"mollet" (masculine).Justeungars wrote:Also I don't know what that body part is called in French. Between " les jambes/cuisses" et "les chevilles"
1 x
- rdearman
- Site Admin
- Posts: 7261
- Joined: Thu May 14, 2015 4:18 pm
- Location: United Kingdom
- Languages: English (N)
- Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1836
- x 23324
- Contact:
Re: Name of this body part?
Have you considered just saying. "I like your tattoo"?
8 x
: Read 150 books in 2024
My YouTube Channel
The Autodidactic Podcast
My Author's Newsletter
I post on this forum with mobile devices, so excuse short msgs and typos.
My YouTube Channel
The Autodidactic Podcast
My Author's Newsletter
I post on this forum with mobile devices, so excuse short msgs and typos.
-
- Posts: 4
- Joined: Fri Oct 07, 2022 11:05 pm
- Languages: Spanish (N) , English (B2) & French ( beginner)
- x 2
Re: Name of this body part?
Yes I think what I meant it's the calf. Here's a photo of a tattoo on that specific body part that I'm talking about:
https://tattoofilter.tumblr.com/post/14 ... n-the-left
https://www.patrika.com/health-news/yog ... n-7158689/
So in English it's calf but what about in French? "Mollet" isn't the right translation because that refers to the back of the calf and not the outside of the calf?
https://tattoofilter.tumblr.com/post/14 ... n-the-left
https://www.patrika.com/health-news/yog ... n-7158689/
So in English it's calf but what about in French? "Mollet" isn't the right translation because that refers to the back of the calf and not the outside of the calf?
0 x
Return to “Practical Questions and Advice”
Who is online
Users browsing this forum: garyb and 2 guests