Hi All,
I wonder if I'm reading books in my foreign language the right way (or, at least, the most useful way).
Currently, I'm reading Un Appartament à Paris by Guillaume Musso, and I love underlying new words and interesting turns of phrase. And, of course, I dream of using those new expressions during my tutoring sessions.
However, this will require making glossaries. Now, nobody loves a good glossary more than I do. But sometimes, I just want to keep reading. I feel guilty for NOT stopping to look up words. I understand between 80-90% of what's going on in this book already, and I can see the movie playing in front of my eyes as I'm reading.
I'm also watching Lupin on Netflix, and sometimes, I just want to keep watching even though I don't understand entire sections of dialogue because the action tends to reveal what's going on. And besides, it gets tiring stopping the video every 30 seconds to check the subtitles. (I'm thinking, when I'm in France, I won't be able to tell people to stop and rewind. I can ask for clarification, but sometimes I'll have to go with the flow.)
So, am I really learning if I just keep reading or watching? Does this count as studying? Am I deluding myself? Doesn't the exposure count for something?
Of course, my goal is to use all of those wonderful new expressions and phrases with native French speakers (my tutor at the very least), but I just feel like spending most of the day adding words to a glossary (particularly when I spend more time on that than I do reading a chapter of the book), something is wrong with that picture.
I guess what it comes down to is: I feel like I'm spending more time on the busy work surrounding maintaining a glossary than I am in actually being EXPOSED to the langauge.
What's your take.
Thanks!
Getting Most of out TV and Books
-
- Orange Belt
- Posts: 198
- Joined: Sun Jul 19, 2015 9:02 pm
- Location: USA
- Languages: English (N); Spanish (Fluent); French (Fluent); Russian (hoping to reach fluency his year!)
- x 327
-
- Blue Belt
- Posts: 989
- Joined: Sun Mar 04, 2018 6:08 am
- Languages: English (N), German (B2), French (B1)
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=7786
- x 3785
Re: Getting Most of out TV and Books
People take very different approaches to this question, and the same people may take different approaches depending on the language at issue. For me, with a language like French, where I have relatively easy access to new input and I’m still at an early intermediate level, I just keep reading/watching. If the word/phrase is important enough, we will meet again. I’m not going to run out of good stuff in French, especially with dubs and translations widely available.
If I was learning Irish, where compelling books and movies are few, I would milk every last drop of goodness out of what the materials I had at hand.
You aren’t doing it “wrong” it you just read extensively without taking notes. You may want to use a different resource like Bien-Dire for actively acquiring new vocabulary. They’ve already done the work of putting the novel words in the margins. I personally like Clozemaster to make sure I’m exposed to vocab, so I can keep my reading purely extensive.
If I was learning Irish, where compelling books and movies are few, I would milk every last drop of goodness out of what the materials I had at hand.
You aren’t doing it “wrong” it you just read extensively without taking notes. You may want to use a different resource like Bien-Dire for actively acquiring new vocabulary. They’ve already done the work of putting the novel words in the margins. I personally like Clozemaster to make sure I’m exposed to vocab, so I can keep my reading purely extensive.
9 x
Grammaire progressive du français -
niveau debutant
:
Grammaire progressive du francais -
intermédiaire
:
Pimsleur French 1-5
:
niveau debutant
:
Grammaire progressive du francais -
intermédiaire
:
Pimsleur French 1-5
:
- luke
- Brown Belt
- Posts: 1243
- Joined: Fri Aug 07, 2015 9:09 pm
- Languages: English (N). Spanish (intermediate), Esperanto (B1), French (intermediate but rusting)
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=16948
- x 3632
Re: Getting Most of out TV and Books
issemiyaki wrote:So, am I really learning if I just keep reading or watching? Does this count as studying? Am I deluding myself? Doesn't the exposure count for something?
It counts. Follow your heart, angel!
6 x
- einzelne
- Blue Belt
- Posts: 804
- Joined: Sat Mar 17, 2018 11:33 pm
- Languages: Russan (N), English (Working knowledge), French (Reading), German (Reading), Italian (Reading on Kindle)
- x 2884
Re: Getting Most of out TV and Books
Google intensive vs extensive reading. Implement both approaches.
It is possible to progress with extensive activities only. However, if you add intensive sessions, your progress will be faster. The trick is to find the right balance (for you) between them.
It is possible to progress with extensive activities only. However, if you add intensive sessions, your progress will be faster. The trick is to find the right balance (for you) between them.
15 x
-
- Orange Belt
- Posts: 198
- Joined: Sun Jul 19, 2015 9:02 pm
- Location: USA
- Languages: English (N); Spanish (Fluent); French (Fluent); Russian (hoping to reach fluency his year!)
- x 327
Re: Getting Most of out TV and Books
Thanks for your feedback.
I will move forward in the following manner:
I will use my tutoring sessions for my intensive work. My tutor loves to use colloquial French, and I leave every lesson with AT LEAST 20 new HYPER-authentic expressions you might only hear on the ground in Paris, Nancy, Lyon, etc. Basic standard stuff. So, I will of course put those in my ever-growing glossary. And since I record all my sessions on Zoom, I can easily see and hear how those terms were used in context.
The REST, forget it. When it comes to TV, Novels, Radio, Netflix, I'm just going to consume and enjoy. And not feel guilty about it.
So, that's the balance I'm going to strike.
Thanks All.
I will move forward in the following manner:
I will use my tutoring sessions for my intensive work. My tutor loves to use colloquial French, and I leave every lesson with AT LEAST 20 new HYPER-authentic expressions you might only hear on the ground in Paris, Nancy, Lyon, etc. Basic standard stuff. So, I will of course put those in my ever-growing glossary. And since I record all my sessions on Zoom, I can easily see and hear how those terms were used in context.
The REST, forget it. When it comes to TV, Novels, Radio, Netflix, I'm just going to consume and enjoy. And not feel guilty about it.
So, that's the balance I'm going to strike.
Thanks All.
7 x
-
- Black Belt - 1st Dan
- Posts: 1987
- Joined: Mon Aug 27, 2018 11:26 am
- Languages: English (native), French & German (learning).
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... &start=200
- x 4077
Re: Getting Most of out TV and Books
With french I look up all unknown words during/after reading. Watching TV I only look up unknown words/phrases if I'm I watching a short programme ~30 mins, longer than that I just don't bother because it takes too much time.
With German I don't look up any unknown words when watching TV, as there are just too many. I do try to look them up during/after reading.
With German I don't look up any unknown words when watching TV, as there are just too many. I do try to look them up during/after reading.
6 x
-
- Orange Belt
- Posts: 198
- Joined: Sun Jul 19, 2015 9:02 pm
- Location: USA
- Languages: English (N); Spanish (Fluent); French (Fluent); Russian (hoping to reach fluency his year!)
- x 327
Re: Getting Most of out TV and Books
@Davie Again
Thanks for chiming in.
I'm taking a similar path to yours. My lesson is 1 hour, twice a week (I may up it to 3x a week before heading over to France). But that is where I'm going to concentrate my intensive learning. It lends itself to that. I am literally combing through my most recent lesson, today actually, and I've been at it for more than 2 hours, jotting down all the KEY phrases. 40 so far!!!!! Good, key, basic phrases that I can get a lot of mileage out of, that will help me carry on in-depth conversations.
When I'm done with that, the rest is all enjoyment. No matter if it's TV, Radio, Novels, Netflix, I'm not looking up crap unless I absolutely have to. I will treat this as my extensive learning.
So, lessons (intensive learning); everything else (extensive learning).
Thanks for chiming in.
I'm taking a similar path to yours. My lesson is 1 hour, twice a week (I may up it to 3x a week before heading over to France). But that is where I'm going to concentrate my intensive learning. It lends itself to that. I am literally combing through my most recent lesson, today actually, and I've been at it for more than 2 hours, jotting down all the KEY phrases. 40 so far!!!!! Good, key, basic phrases that I can get a lot of mileage out of, that will help me carry on in-depth conversations.
When I'm done with that, the rest is all enjoyment. No matter if it's TV, Radio, Novels, Netflix, I'm not looking up crap unless I absolutely have to. I will treat this as my extensive learning.
So, lessons (intensive learning); everything else (extensive learning).
2 x
- denouement
- White Belt
- Posts: 14
- Joined: Sat Feb 27, 2021 3:10 am
- Languages: Active: English (N), German (A1-ish)
Inactive: French, Russian, Spanish - Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 7&p=190246
- x 53
Re: Getting Most of out TV and Books
I think the more balanced approach you've chosen is good, and I would like to encourage you not to give up underlining and note-making entirely (unless you want to!), particularly if you find you're paying less attention without it. One strategy, as an example rather than a suggestion, might be to mark only for a brief review at the end of a reading session, to avoid interfering with extensive reading too much. It may be that dropping it is totally the right move for you, but I thought I would mention the option!
1 x
-
- Blue Belt
- Posts: 861
- Joined: Sat Aug 22, 2015 4:12 pm
- Location: UK
- Languages: Speaks: English (N), Hindi (A2-B1)
Learning: The above, plus French (A2-B1), German (A1), Ancient Greek (?), Sanskrit (beginner) - Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=19785
- x 2837
- Contact:
Re: Getting Most of out TV and Books
For shows on Netflix, it is possible to download the French subtitle files. So if you want an intensive review afer watching an episode of a show you could print out the French subtitles and read them as intensively as you like. My current plan is to watch Lupin s2 with French subtitles on, then read the dialogues intensively, and finally watch the episode again without subtitles. Obviously the show needs to be interesting enough to warrant revision!
1 x
Le mieux est l'ennemi du bien (roughly, the perfect is the enemy of the good)
French SC Books: (0/5000 pp)
French SC Films: (0/9000 mins)
French SC Books: (0/5000 pp)
French SC Films: (0/9000 mins)
- rdearman
- Site Admin
- Posts: 7255
- Joined: Thu May 14, 2015 4:18 pm
- Location: United Kingdom
- Languages: English (N)
- Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1836
- x 23257
- Contact:
Re: Getting Most of out TV and Books
jeffers wrote:For shows on Netflix, it is possible to download the French subtitle files.
How is this magic accomplished?
12 x
: Read 150 books in 2024
My YouTube Channel
The Autodidactic Podcast
My Author's Newsletter
I post on this forum with mobile devices, so excuse short msgs and typos.
My YouTube Channel
The Autodidactic Podcast
My Author's Newsletter
I post on this forum with mobile devices, so excuse short msgs and typos.
Return to “Practical Questions and Advice”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests