
So, how do you use Clozemaster? I could just simply play the games, but I’m assuming there’s more to it? Also, do you find the Premium version to be worth it?
Thanks in advance.

Lots of sentences that are too easy at first, no way to get rid of them and they clog your review backlog
-The review intervals are too messed up and there's no way to change them in the free version
-Too many popups, ads, interruptions and so on: ideally you'd be able to go through hundreds of sentences in an intensive run but the popups are way too annoying for that.
I didn't pay for the pro version. From what I understand Clozemaster is a fancy gamified UI for SR over the open Tatoeba corpus, on which TTS was slapped when the native recordings weren't enough. The idea is neat but not that neat that I'd pay a recurring subscription for it imo.
mokiabo wrote:I didn't pay for the pro version. From what I understand Clozemaster is a fancy gamified UI for SR over the open Tatoeba corpus, on which TTS was slapped when the native recordings weren't enough. The idea is neat but not that neat that I'd pay a recurring subscription for it imo.
If you don't want to use Clozemaster there are instructions on how to import the Tatoeba dataset into Anki, and there is also an app called 10000sentences that basically quiz you in much of the same way Clozemaster does.
Cavesa wrote:
Unlike some people around here, I am not a programmer. I don't view the Clozemaster creator as someone abusing Tatoeba and getting money for nothing. I am not capable of programming such an interface to learn the content of Tatoeba, so the author of Clozemaster doing it has sold me a valuable service.
mokibao wrote:But the mistakes touch on something fundamental, it seems the translations are not able to distinguish between the various formal/informal forms. Because there is only one accepted answer you do have to try everything until the software accepts it, which is really annoying. For instance, Duolingo alleviates it by accepting multiple answers (which is still not enough and people often grumble about it). It's not a matter of cleaning up the corpus from mistakes, the whole interface has to be reworked so that multiple translations are accepted, or the initial sentence should provide contextual clues to narrow down the range of possible answers. Or you turn on multiple choice answers, which are obviously less challenging. Or you import the whole thing into Anki and let yourself be your own judge. In any case, I found the interface unusable as it is, for the languages I studied.
mokibao wrote:
But the mistakes touch on something fundamental, it seems the translations are not able to distinguish between the various formal/informal forms. Because there is only one accepted answer you do have to try everything until the software accepts it, which is really annoying. For instance, Duolingo alleviates it by accepting multiple answers (which is still not enough and people often grumble about it). It's not a matter of cleaning up the corpus from mistakes, the whole interface has to be reworked so that multiple translations are accepted, or the initial sentence should provide contextual clues to narrow down the range of possible answers. Or you turn on multiple choice answers, which are obviously less challenging. Or you import the whole thing into Anki and let yourself be your own judge. In any case, I found the interface unusable as it is, for the languages I studied.
Return to “Practical Questions and Advice”
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest