Hi everyone,
I try to translate a song I love. It's "Hard times" of Baby Huey. This part confuses me :
"But to my surprise I find a man corrupt
Although he be my brother, he wants to hold me up"
I found that "to hold someone up" is another way to say "to support someone". But in this phrase it seems to express the contrary. Are the lyrics just weird, or do I miss a possible meaning of this expression ?
Thank you for your time
English speakers, help to understand "to hold SO up" in a particular context
-
- Posts: 3
- Joined: Wed Nov 18, 2020 1:45 pm
- Languages: French (N), English (B2)
- x 3
- rdearman
- Site Admin
- Posts: 7260
- Joined: Thu May 14, 2015 4:18 pm
- Location: United Kingdom
- Languages: English (N)
- Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1836
- x 23317
- Contact:
Re: English speakers, help to understand "to hold SO up" in a particular context
Another meaning of "to hold up" is to rob them at gun point.
5 x
: Read 150 books in 2024
My YouTube Channel
The Autodidactic Podcast
My Author's Newsletter
I post on this forum with mobile devices, so excuse short msgs and typos.
My YouTube Channel
The Autodidactic Podcast
My Author's Newsletter
I post on this forum with mobile devices, so excuse short msgs and typos.
-
- Black Belt - 1st Dan
- Posts: 1745
- Joined: Mon Jan 16, 2017 9:41 pm
- Languages: Am. English (N), German, French, ASL (abandoned), Spanish, Dutch, Italian, Japanese (N2)
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=12230
- x 3463
Re: English speakers, help to understand "to hold SO up" in a particular context
rdearman wrote:Another meaning of "to hold up" is to rob them at gun point.
Yeah, based on the snippet provided, this is the most likely explanation. Presumably it originates from robbers telling their victims to hold their hands up. There's also the similar "stickup", though that's usually used as a noun rather than a verb.
1 x
- Montmorency
- Brown Belt
- Posts: 1035
- Joined: Tue Oct 06, 2015 3:01 pm
- Location: Oxfordshire, UK
- Languages: English (Native)
Maintaining: German (active skills lapsed somewhat).
Studying: Welsh (advanced beginner/intermediate);
Dabbling/Beginner: Czech
Back-burner: Spanish (intermediate) Norwegian (bit more than beginner) Danish (beginner).
Have studied: Latin, French, Italian, Dutch; OT Hebrew (briefly) NT Greek (briefly). - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1429
- x 1184
Re: English speakers, help to understand "to hold SO up" in a particular context
It can also mean to delay someone (or more likely to delay an inanimate object like a bus or a train - e.g. an accident or a traffic jam might hold your bus up), but unlikely to be relevant in this case.
2 x
-
- Posts: 3
- Joined: Wed Nov 18, 2020 1:45 pm
- Languages: French (N), English (B2)
- x 3
Re: English speakers, help to understand "to hold SO up" in a particular context
Thank you so much!
I actually feel a bit stupid... In french we use "hold up" to say "armed robbery" but generaly we use it only in the context of a bank. I didn't even think about it in this context.
Thanks Montmorency as well
I actually feel a bit stupid... In french we use "hold up" to say "armed robbery" but generaly we use it only in the context of a bank. I didn't even think about it in this context.
Thanks Montmorency as well
1 x
Return to “Practical Questions and Advice”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests