Hi, hello all,
what is the difference between
THAT IS ....
THIS IS ....
or can I use it equally ?
Kind regards,
Chris
What is the difference?
-
- Posts: 1
- Joined: Fri Jul 26, 2019 8:21 am
- Languages: English, German and Spanish
-
- Black Belt - 1st Dan
- Posts: 1986
- Joined: Mon Aug 27, 2018 11:26 am
- Languages: English (native), French & German (learning).
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... &start=200
- x 4076
Re: What is the difference?
For physical objects it would be a distance thing: this one here, that one there. When discussing concepts/opinions/events, your choice might just be phrasing.ckny wrote:Hi, hello all,
what is the difference between
THAT IS ....
THIS IS ....
or can I use it equally ?
Kind regards,
Chris
2 x
- Lianne
- Green Belt
- Posts: 457
- Joined: Mon Jul 20, 2015 3:29 pm
- Location: Canada
- Languages: Speaks: English (N)
Actively studying: French (low int)
Dabbling in: Italian (beginner), ASL (beginner), Ojibwe (beginner), Swahili (beginner)
Wish list: Swedish, Esperanto, Klingon, Brazilian Portuguese
Has also dabbled in: German, Spanish, toki pona - Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... hp?t=12275
- x 1298
- Contact:
Re: What is the difference?
DaveAgain wrote:For physical objects it would be a distance thing: this one here, that one there. When discussing concepts/opinions/events, your choice might just be phrasing.
I think the same principle generally applies with less concrete examples.
Example 1:
This is ridiculous. -- This situation/conversation that I am in right now is ridiculous.
That is ridiculous. -- Something I just heard about/a situation happening elsewhere is ridiculous.
Example 2:
This is a good song. -- The song that's playing right now is a good song.
That is a good song. -- A song we're talking about is a good song.
Edit: improved one of my examples.
3 x
: French SC (Books)
: French SC (Films)
: Italian Half SC (Books)
: Italian Half SC (Films)
Pronouns: they/them
: French SC (Films)
: Italian Half SC (Books)
: Italian Half SC (Films)
Pronouns: they/them
-
- x 7660
Re: What is the difference?
I agree with the explanations provided by DaveAgain and Lianne.
Going beyond the referential uses, “that is” is often used as a shortened form of the expression “that is to say”, which is used an introductory remark to an expanded explanation, often in greater detail, of something that has just been expressed.
English: That is (to say) ...
French: C’est-à-dire ...
German: Das heisst ...
EDITED:
Presentation of "that is (to say)" in English, French, and German.
Going beyond the referential uses, “that is” is often used as a shortened form of the expression “that is to say”, which is used an introductory remark to an expanded explanation, often in greater detail, of something that has just been expressed.
English: That is (to say) ...
French: C’est-à-dire ...
German: Das heisst ...
EDITED:
Presentation of "that is (to say)" in English, French, and German.
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
2 x
Return to “Practical Questions and Advice”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests