zenmonkey wrote:
What I also meant was that you need to end up consciously shifting your environment. A couple of examples that are, not actual study time, but effective in keeping languages active:
I attend language exchange events (there is one here once a week, I do not go very often now, but at one time was quite active.) It's a social in another language.
I speak with my daughters on the phone in ... something else than our strongest family language - so we each get some language work.
I listen to massive amounts of podcasts and music in other languages but passively - not studying, this is just the background environment.
When I surf, I try to read in German rather than English, etc... But I'm not reading for learning and I make an effort to not make it a learning task.
I'm really talking about changing passive language habits, so that the environment is less in English... (although I tried to do that with my GPS and my computer and that did NOT last...)
iguanamon wrote:If I could vote for zenmonkey's post a thousand times, I would. It really isn't that much of an effort. I get a lot of my news in Spanish, Portuguese and Haitian Creole. I read in all my languages everyday by checking twitter in my down time. Twitter can be a great resource. Once you've curated a feed well, there's almost always something interesting to read at hand. Smart phones can hold podcasts and pdf's, youtube subscriptions, ebooks and music that are available at a touch whenever there's an opportunity for taking advantage of idle time.
Consciously shifting my environment means I have had to make some sacrifices- I rarely read in English these days. Most of the music and a lot of the international news I listen to is in a language other than English. Even with a busy life, it is still possible to incorporate a lot of language into it with "hidden moments". Becoming an
early riser has been a huge
benefit to me in language-learning.
In fact, I would go so far to say that it is critical for any learner who wishes to advance in a language to consciously shift their environment to include TL's. We're lucky these days to have the tools to be able to do this easily and enjoyably.
Axon wrote:Some people might say that changing your phone or computer to another language isn't a big boost, but honestly I think it can have subtle effects you don't realize. I'll readily admit that my eyes glaze over and I do a lot of skipping around and blindly tapping when I use my phone in Chinese. But my phone's been in Chinese for like six months, and it's definitely made me more comfortable with a ton of words I otherwise wouldn't get practice for.
First, lots of phones these days will give you a little news feed or collection of stories you might find interesting. That'll change based on your phone's language, so it doesn't even become a conscious effort to have TL material delivered to you.
Second, you'll learn a lot of vocabulary that natives know but you'd probably never come across otherwise: file, copy, paste, select all, search, scan, and so on, not to mention the names of all the tools on your phone like camera, gallery/album, keyboard, calculator, voice recorder. No operating system uses obscure words for those. The word for the calculator on your phone is the same as the word for a calculator on somebody's desk.
Lastly, you don't have to go the whole hog. For me, Windows is in English, Photoshop is in English, Audition is in German, and Premiere is in Spanish.
golyplot wrote:I think the biggest difference is that when you change your Google language, it also changes the search results you get to mostly be in your TL.
Anyway, it seems Zenmonkey and I have different definitions of studying. What do you considering studying? Sitting down with a book? I'd consider all the examples in that post studying and more.
Hmmmm.....
I'm not really sure if all this was aimed at me specifically. I suspect it's more for a general audience, in that it's advice for those who want to progress seriously in a language or two or however many, to ensure their lives adapt to the language. Well, I couldn't agree more, and in fact I have most certainly being doing this for several years now-
*My iphone has been in French for years.
*My GPS bike computer is in French
*I use Google maps and Apple maps (sometimes with audio sometimes not) in French.
*I use google.fr
*My antivirus software default language is French, and any other programs that have languages other than EN are in FR.
*I do not watch English news - so much so I didn't even know our country was holding elections very soon. I don't care for AU news. I soon hear about anything of any importance via work colleagues, friends and family and it's usually BS anyway. As for the elections I have no faith in the system AT ALL so I simply don't care.
*Any books I read, series I watch - French.
*If I'm at work and need to search something medical I search in French. If I cannot understand I will clarify with English before reverting back to French.
*If there is an English book I really want to read, I will NOT read it UNLESS it is available in French translation (I have been known to buy French translations of EN books I already own).
*In the car it's French podcasts, French language programs, French music.
*With the kids I NEVER speak English, I read them in languages other than English, I sing with them, I play with them, I watch TV with them - NEVER in English.
*I've recently change the operating system of my computer to French (I coudn't previously as it's only recently become my computer 100%).
*All my apps on my phone are in French wherever possible and I go out of my way to ensure they are French.
*Any updates to apps I do manually and 8/10 times I read about the updates if they are in French. If they are in English, I don't care most of the time.
*I read instructions on new toys, gadgets etc in French and only clarify if necessary with cross reference to English.
*My itunes account is French (and Dutch).
*My Netflix profile now is frequently changing between French and Dutch to get increased access to the languages.
*Any conspiracy content or alternative news (or absolutely anything) I read online is 99.9% of the time in French.
*Sometimes while kayaking or cycling I use my water-proof audio system or my bone-conducting headphones to hear even more French.
*I'm starting now to do the above activities in Dutch too.
So, if the above comments were aimed at me (I don't think they were, honestly), and I take no offence of course (I may be coming off that way), I just want to demonstrate that I am already doing everything I can in French.
The other thing is, the comments may have been made to point out that rather than focusing on set study times (like David1917 suggested too), that just converting your life to exist in French (or whatever language it is you're learning) is a preferred approach by many language learners. I cannot ONLY do this. My life is busy, i have to set aside strict times for focused learning as well. If I don't, it won't happen, simple, because there are many other activities that will suck away my time. I also get a lot out of focused study and strict routines. It works for me, but I do all the other things as well, as time permits.