Agendarme gives me "book me" schedule my next..." on Reverso. Googling around I found Spanish sentences that better illustrate what Mariano wrote about this expression.
Other combinations
Add me as a friend, I'll...
"Agrégame como amigo, te..."
I just thought you could add me.
Pensé que podrías añadirme.
"Can you add me" works as a colloquial way of asking to be added to all kinds of communication apps. Other options:
Hey, can you add me to your contacts?Let me give you my cell...
https://context.reverso.net/traducao/es ... e+teléfono
I didn't find this on the Internet can you help me?
- reineke
- Black Belt - 3rd Dan
- Posts: 3570
- Joined: Wed Jan 06, 2016 7:34 pm
- Languages: Fox (C4)
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=6979
- x 6554
Return to “Practical Questions and Advice”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests