Doitsujin wrote:I stand by those words, because they referred to the pronunciation of certain German words for a language course.
OK, but you're aain just brushing aside people's misunderstanding of you without reference to what they actually say in their expressions of misunderstanding. This is the biggest problem on the internet these days: people thinking they're so clearly right that anyone who misunderstands them is just a mean nasty troll. People refuse to give the benefit of the doubt to strangers as a matter of course now, and simply...
And if you and Sebed lack the reading comprehension skills to understand this, it's your problem.
... putting the blame for misunderstanding on the reader, rather than stopping to take a minute to understand why another equally rational human being might read it the way they did
I won't respond to any other comments regarding this matter.
Well that's probably for the best, because a response that goes back to simply restating your personal opinion as factually correct without exploring subjectivity and the difference in points of view isn't much helpful.
As someone with a Scottish accent, I wouldn't much appreciate being told that I was speaking English wrong because the word
outwith "isn't acceptable", of that my British English was wrong because I don't drop post-vocalic non-intervocalic Rs and don't insert intrusive R between consecutive vowels ("scuba
r equipment").
I also never appreciated people telling me that I should teach "an hotel" because some dusty old book of rules defines it as "correct" when the vast majority of people don't say anything other than "a hotel" (well, maybe "an airbnb" is getting more common than "a hotel" now!!)
So I'm coming from a position where I've historically been frequently told that my English is "wrong" because of things that are absolutely standard where I grew up, and I'm naturally inclined to sympathise with people whose manner of speech is considered "wrong" because it doesn't follow some grey-haired academics' definition of "correct" German.
Have any major changes to Bühnendeutsch been permitted since 1898? Who decides that it's "correct" German for students?
There was a time when the "correct" English for learners was considered to be BBC English/RP (pronounced "aah pee"). That level of artificiality is now far less common among that languages of the world. Why does German still work that way? Bühnendeutsch seems to be fundamentally similar in philosophy to BBC English/RP, after all.