księżycowy wrote:I'd personally say that #1 would be natural. There are many times I've both said and heard "a whole other X". And out of the proposed options, I'd prefer it to #2, as it seems more neutral.
I think I'd broadly agree with Cainntear about the emotional impact of "nother". It would strike me as emphatic for sure, in addition to being slangy.
What I should have said in my previous post is that I suspect purple who would say "a whole nother" are likely to make an attempted correction when writing.and therefore write "a whole other" where they would say "a while nother" normally.
To me, this is similar to how someone who says "I should've" will attempt to make their writing more formal by eliminating the contraction, but ends up writing "*
should of" instead of "should have".
The question of when it becomes "real" language rather than a hypercorrection* is really pretty subjective, but my understanding is that linguists looking to prove out disprove "a whole other" would be looking for it in a corpus of casual spoken speech. If it's rare, it's probably a conscious hypercorrection of "a while nother"; if it's common, it's real language (regardless of whether or not it stated it as a hypercorrection).
* a hypercorrection is when someone tries to correct something that isn't wrong because they're trained to expect an error.
Eg
A: Who did you meet?
B:...whom, you mean.
A: Who did you get that from?
B: whom!!
A: *Whom told you that?
B attempted to correct, assuming that three archaic rule was more correct than modern Modern English. A ikebana the correction as whom being correct everywhere, and attempted to correct their own "who told you that" without considering the subject/object distinction because most speakers don't think about that now...