chove wrote:I suppose it might be that there's no "ch" sound in English. I'm okay though because we have it in Scots/Scots English
There are two ways non-natives of German would pronounce the non-[k] "ch" if they haven't really learned it yet. One of them is "sch", and the other one would be "k".
chove wrote:rdearman wrote:chove wrote:I suppose it might be that there's no "ch" sound in English. I'm okay though because we have it in Scots/Scots English
How do we manage to say the word "Cheese" or "Chove" for that matter, if we don't have a ch sound? Or am I missing something here?
Like the "ch" in loch, but I don't know the IPA or anything like that. Alas.
The non-[k] "ch" has two possible IPA letters.
1. x
2. ç
And yes, the first one also exists in Scots, Spanish (ejemplo), ... .
The second one isn't too far away either. But it is softer. And it definitely is included in the most "mainstream" variant (sozusagen) of pan-Germany Hochdeutsch.
A number of natives within the German Sprachraum would pronounce every single non-[k] "ch" as [ç]. There may be others within it who pronounce every one as a [x] instead.
Well, there possibly is a third IPA letter, too, like ɣ in "goed" (Dutch). But I suppose the above could be enough for now .