1) downloaded the app called České vtipy. Basically a large collection of jokes. Somehow it doesn't have my all-time favourite Czech joke about cannibals:
V jedné firmě zaměstnali 5 kanibalů. Při oficiálním přivítání jim šéf povídá: "Můžete tu pracovat, vydělat si pěkné peníze a můžete se stravovat v naší kantýně, ale naše zaměstnance necháte na pokoji!"
Kanibalové souhlasili a slíbili, že nebudou nikoho obtěžovat. Po čtyřech týdnech přišel za nimi šéf a povídá:
"Pracujete velmi dobře, ale chybí nám jedna uklízečka, nevíte co s ní je?"
Všichni kanibalové odpověděli shodně NE a přísahali, že s tím nemají nic společného.
Když šéf odešel, zeptal se vrchní kanibal:
"Kdo z vás sežral tu uklízečku?"
Zezadu se nesměle ozve: "Já jsem to byl!"
A vrchní kanibal odpoví: "Ty jseš idiot. My jsme už sežrali vedoucího oddělení marketingu a hlavního manažera kontrolingu, a nikdo nic nepoznal a ty, debile, sežereš právě uklízečku!"
Ponaučení: Někteří chybějí - někteří ne!
but its base is huge. The big problem is, of course, that I don't understand just about anything. Buuut here are a few I got without much problems:
Povídá sekretářce kolega: „Evičko, já vás včera na tom podnikovém večírku viděl tančit na stole.”
„Opravdu? A viděl jste ještě něco víc?”
„Ne, to jsem neviděl.”
„No, tak to jste odešel hodně brzy!”
Stavební inženýr vstane od oběda a zamyšleně povídá ženě: „Tak se mi zdá, že brzy způsobím úplnou revoluci v betonářství! Napiš mi, prosím tě, recept na ty tvoje knedlíky.”
Also made my colleague laugh yesterday while trying to read it out loud xD
2) installed Memrise again. Useless so far and I'll forget it soon but still.
3) started reading an aligned Czech-Russian version of Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války. Not really my style, but it's surprisingly satisfactory to see how similar yet different the language are. Someone plz align Harry Potter.
just kidding, ofc.