Sulla strada per diventare un attivista poliglotta (IT, PT)

Continue or start your personal language log here, including logs for challenge participants
User avatar
guiguixx1
Orange Belt
Posts: 190
Joined: Sat Oct 10, 2015 6:10 pm
Location: Belgium
Languages: French (N), English (C2), Dutch (C1), Spanish (C1), Italian (B2), Esperanto (A2), Portuguese (B2), German (A2), Catalan (passively)
x 238
Contact:

Re: Sulla strada per diventare un attivista poliglotta

Postby guiguixx1 » Mon Oct 08, 2018 5:02 am

Per ricevere feedback e delle correzione, utilizzo lang-8 e metto i testi che scrivo lì. Questa weekend ho letto Assimil, ora sono alla lezione ventisette. Non so se questo mi aiuta molto ma leggo i commenti e il vocabolario. Comincio anche a parlare a volte in italiano quando sto andando a bici per esempio. Parlare solo è facile, mais parlare con un italiano, questo è un'altra cosa...
0 x
Language learning and teaching website as a French teacher of Dutch and English: cameleondeslangues.be

User avatar
guiguixx1
Orange Belt
Posts: 190
Joined: Sat Oct 10, 2015 6:10 pm
Location: Belgium
Languages: French (N), English (C2), Dutch (C1), Spanish (C1), Italian (B2), Esperanto (A2), Portuguese (B2), German (A2), Catalan (passively)
x 238
Contact:

Re: Sulla strada per diventare un attivista poliglotta

Postby guiguixx1 » Wed Oct 10, 2018 6:18 am

Sono arrivato alla lezione 42 de Assimil. Posso capire quasi tutto e pratico il mio ascolto con il canale youtube de Italianoautomatico, del qual capisco quasi tutto. Non ho ascoltato molto le notizie sulla TV ancora.

Quando se capisce abbastanza della lingua parlata, è il momento per sviluppare lo speaking, adesso penso intentare pensare solamente il italiano per un giorno o forse più. Questo già dovrebbe fare une differenzia importante nello mio livello :)

Ci sono altre persone che anche fanno questo? Pensare nella lingua per migliorare lo speaking quando già se capisce molto della lingua parlata?
1 x
Language learning and teaching website as a French teacher of Dutch and English: cameleondeslangues.be

User avatar
guiguixx1
Orange Belt
Posts: 190
Joined: Sat Oct 10, 2015 6:10 pm
Location: Belgium
Languages: French (N), English (C2), Dutch (C1), Spanish (C1), Italian (B2), Esperanto (A2), Portuguese (B2), German (A2), Catalan (passively)
x 238
Contact:

Re: Sulla strada per diventare un attivista poliglotta

Postby guiguixx1 » Wed Oct 31, 2018 6:16 pm

Non pensavo che il mio lavoro me prenderebbe tante tempo. Normalmente faccio un po di italiano nella mattina primo di andare alla scuola dove insegno lingue, ma cogli esami he dovuto lavorare nella mattina anche. Ora sto in vacanza e lo bisognavo.

Ho ricominciato a lavorare con Assimil italiano. Sono alla lezione 64 e é ancore facile. Posso tradurre quasi tutto e penso que ora dovrei forse cominciare a leggere un libro in italiano. Abitualmente legoo Harry Potter quando imparo una lingua, ma penso che ora sto un po stanco di sempre leggere questo libro. Non so che altro libro potrei provare...
1 x
Language learning and teaching website as a French teacher of Dutch and English: cameleondeslangues.be

User avatar
guiguixx1
Orange Belt
Posts: 190
Joined: Sat Oct 10, 2015 6:10 pm
Location: Belgium
Languages: French (N), English (C2), Dutch (C1), Spanish (C1), Italian (B2), Esperanto (A2), Portuguese (B2), German (A2), Catalan (passively)
x 238
Contact:

Re: Sulla strada per diventare un attivista poliglotta

Postby guiguixx1 » Thu Nov 08, 2018 9:01 pm

Poco a poco vado più davanti nell mio Assimil, sono alla lezione 82 e oggi ho preso un abbonamento a LingQ per utilizzarlo in italiano, già lo avevo utilizzato per lo spagnolo l'anno scorso quando ero in Spagna.
Sto ascoltando alle video de Alberto de Italiano Automatico, mi piace questo ragazzo per le idee che utilizza nelle sue video e mi piace il suo italiano. Parla più lingue che io, adesso me motiva ad imparare da più.
Non posso utilizzare tutto il mio tempo per l'italiano perche dedico anche molto tempo alla lettura, ho comprato molti libro da Amazon ^^' Purtroppo, non c'è nessuno in italiano perche non he trovato nessuno, ma c'è uno nello spagnolo e gli altri nello francese e nel inglese.

Con il mio lavoro è spesso difficile avere tempo per le lingue, la lettura e l'attivismo perche l'insegnamento prende molto tempo e a volto lavoro anche a casa...

Mi piacerebbe anche guardare la TV in italiano ma la mia mamma sta spesso guardandola. Non so se ci sono delle buone canale da guardare con il computer?

C'è un libro in italiano che mi racommandareste da leggere in italiano?
0 x
Language learning and teaching website as a French teacher of Dutch and English: cameleondeslangues.be

User avatar
guiguixx1
Orange Belt
Posts: 190
Joined: Sat Oct 10, 2015 6:10 pm
Location: Belgium
Languages: French (N), English (C2), Dutch (C1), Spanish (C1), Italian (B2), Esperanto (A2), Portuguese (B2), German (A2), Catalan (passively)
x 238
Contact:

Re: Sulla strada per diventare un attivista poliglotta

Postby guiguixx1 » Fri Nov 23, 2018 7:56 am

Non he preso molto tel mio tempo per l'italiano perche sto leggendo anche libri e questo mi prende tempo. He terminato il Assimil e ora he cominciato Harry Potter e la pietra filosofale. Ho notato che il vocabolario era più difficile da quello que aveva pensato. Ci sono molto parole che non conosco. Dato che parlo il francese e lo spagnolo già bene, pensavo che leggere il libro in italiano sarebbe molto più facile...

Per ora ascolto 30 minuti di italiano ogni giorno. Pensate che anche 30 minuti di lettura (Harry Potter, LingQ, ...) sarebbe abbastanza per vedere una differenza nel mio apprendimento? Mi piacerebbe raggiungere il buon livello B2 entre giungo, ma vorrei anche imparare più rapidamente, dato che il italiano dovrebbe essere molto rapido da imparare per me...
1 x
Language learning and teaching website as a French teacher of Dutch and English: cameleondeslangues.be

User avatar
guiguixx1
Orange Belt
Posts: 190
Joined: Sat Oct 10, 2015 6:10 pm
Location: Belgium
Languages: French (N), English (C2), Dutch (C1), Spanish (C1), Italian (B2), Esperanto (A2), Portuguese (B2), German (A2), Catalan (passively)
x 238
Contact:

Re: Sulla strada per diventare un attivista poliglotta (it, pt)

Postby guiguixx1 » Tue Jan 08, 2019 8:58 pm

Non avevo notato che tanto tempo aveva passato. Ho avuto molto lavoro e non volevo/potevo dedicare molto tempo al italiano. Ora non sto imparando l'italiano perche non ho la forza di volontà, ma sto imparando il portoghese, adesso é la lingua che utilizzerò ora.

Queria ler o alquimista em português, porque minha amiga brasileira me deu o seu livro, mas achei que seria demais difícil para entender então outra amiga me deu o seu livro em francês. Tenho acabado o livro então talvez vou começar ler o livro em português agora. Mas tenho também outros livros dela minha amiga, como:
- "Os contos de Beedle o Bardo"
- "Animais fantásticos & onde habitam"
- Quadribol através dos séculos"

Talvez vocês não conhecem essos livros e quem os tem escrito. São livros da J.K. Rowling, a escritora do Harry Potter, que eu gosto muito :D
2 x
Language learning and teaching website as a French teacher of Dutch and English: cameleondeslangues.be

User avatar
guiguixx1
Orange Belt
Posts: 190
Joined: Sat Oct 10, 2015 6:10 pm
Location: Belgium
Languages: French (N), English (C2), Dutch (C1), Spanish (C1), Italian (B2), Esperanto (A2), Portuguese (B2), German (A2), Catalan (passively)
x 238
Contact:

Re: Sulla strada per diventare un attivista poliglotta (it, pt)

Postby guiguixx1 » Wed Jan 09, 2019 9:51 pm

Ontem comecei a fazer um desafio em un website para a gente que gosta ler. Para o desafio a gente tem que fazer 400 pontos. Para ter um ponto, precisa ler uma quantidade de paginas de um mesmo livro. Na língua nativa (francês), são 30 paginas para ter um ponto, mas 10 si o livro é numa língua estrangeira, então hoje tenho lido 10 paginas do livro Animais fantásticos & onde habitam da J.K. Rowling. Não é muito difícil porque o português parece muito ao espanhol e eu gosto do Harry Potter. Pois tenho lido 10 paginas de um livro que se chama "Eternel Treblinka: our treatment of animals and the holocaust", muito interessante sobre o facto que no passado a gente considerava outra gente (como os judeus) como animais, como os animais que comemos hoje. Os americanos consideravam os japoneses como animais também durante a guerra.
2 x
Language learning and teaching website as a French teacher of Dutch and English: cameleondeslangues.be

User avatar
guiguixx1
Orange Belt
Posts: 190
Joined: Sat Oct 10, 2015 6:10 pm
Location: Belgium
Languages: French (N), English (C2), Dutch (C1), Spanish (C1), Italian (B2), Esperanto (A2), Portuguese (B2), German (A2), Catalan (passively)
x 238
Contact:

Re: Sulla strada per diventare un attivista poliglotta

Postby guiguixx1 » Wed Jan 16, 2019 9:58 pm

Cada dia leio 10 paginas do meu livro sobre os animais fantásticos & onde habitam. Estou na pagina 63. O vocabulário não é muito dificil e sempre tem as mesmas palavras. Também faço dois liçãos do duolingo. Sei que não é muito deveria fazer mais, mas também preciso tempo para outras coisas. Leio também em francês, inglês e holandês. Preciso melhorar meu holandês também porque ensino o holandês na escolha e não acho ter bastante conhecimentos para o meu trabalho.
Tenho um website para pôr o que leio cada dia, e isso me motiva muito para ler cada dia, uma coisa que talvez não faria. Aqui se pode ver: https://booknode.com/forum/viewtopic.ph ... &start=270 (sou "guiguixx1), como aqui)

Então nao pratico os outros aptidãos como o listening ou o speaking (a veces falo sozinho).

Deveria escutar no português quando estou na bicicleta para ir no trabalho. Tenho 30 minutos para isso...
0 x
Language learning and teaching website as a French teacher of Dutch and English: cameleondeslangues.be

User avatar
Tristano
Blue Belt
Posts: 640
Joined: Mon Jul 20, 2015 7:11 am
Location: The Netherlands
Languages: Native: Italian
Speaks: English, Dutch, French, Spanish
Understands but not yet speaks: Romanian
Studies: German
Can't wait to put his hands on: Scandinavian languages, Slavic languages, Turkish, Arabic and other stuff
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=5141
x 1015

Re: Sulla strada per diventare un attivista poliglotta

Postby Tristano » Thu Jan 17, 2019 12:26 pm

Ciao, se sei interessato ad avere dibattiti in lingua straniera su un certo tema, ti consiglio di leggere tanti libri e articoli che lo trattano. Non solo comincerai ad internalizzare come funziona lingua e come vengono utilizzate certe parole ed espressioni ricorrenti, ma ti costruirai costruirsi vocabolario pienamente rilevante coi temi che vuoi dibattere. Buona fortuna.
0 x

User avatar
guiguixx1
Orange Belt
Posts: 190
Joined: Sat Oct 10, 2015 6:10 pm
Location: Belgium
Languages: French (N), English (C2), Dutch (C1), Spanish (C1), Italian (B2), Esperanto (A2), Portuguese (B2), German (A2), Catalan (passively)
x 238
Contact:

Re: Sulla strada per diventare un attivista poliglotta

Postby guiguixx1 » Wed Apr 03, 2019 8:25 pm

Damn, it's been a while I haven't written here...

Vou escrever no português agora porque é a lingua que estou estudando. Não pratico nada do italiano...

Durante um tempo, não tenho escrito nada porque estava ocupado com outras coisas, não tenho feito nada para línguas, mas agora quero continuar.

Cuando estava trabalhando meu português, achava que escrever uma historia para escrever no português podia ser uma boa idea, mas não fiz isso muito tempo, não tinha a motivação o as ideias.

Agora tenho pensado fazer outras coisas para continuar praticar e melhorar meu nível. Tenho algumas ideias que são :
- trabalhar fazendo traduçãoes, por esemplo ler as novidades (uma coisa que nunca faço mesmo na minha lingua materna) e traduzir-as no francês e depois no português, é simplesmente o método do Luca Lampariello. Já intentei isso método mas nunca funcionou...
- Unicamente escutar videos no YouTube, com os minhas conhecimentos do Espanhol é abastante fácil compreender o português, e agora estou assistindo uma serie no Netflix
- Pensar unicamente no português
- Mesmo poderia intentar continuar escrever uma historia no portugues, assim posso escrever muito e pedir uma correção


Todavia, tenho um outro problema : Para o meu trabalho (sou professor do holandes e ingles), tenho que melhorar o meu nível nessas línguas, no particular no holandês porque acho que não tenho o nível suficiente. Isso é o problema que muitos poliglotas não tem : a gente pode para de aprender, o de melhorar uma lingua quando a gente quer. Eu não posso fazer isso: tenho que melhorar o meu holandês para meu trabalho. Mas para a minha vida, cotidiana, tenho um nível que eu acho suficiente...

Então por agora escuto video no YouTube, do Pirula, por esemplo, e também tem outros YouTubistas como Julia Jolie e Juliana Selem que eu gosto. Também assisto a Netflix, a serie se chama "Coisa Mais Linda", e também falou sozinho. Talvez poderia também estudar um pouquinho a gramatica da lingua, tenho umos livros em casa.

Amanha começo as minhas feiras, deveria ter mais tempo...
0 x
Language learning and teaching website as a French teacher of Dutch and English: cameleondeslangues.be


Return to “Language logs”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests