Saya suka Indomie: Learning Indonesian. Also working on French & German.

Continue or start your personal language log here, including logs for challenge participants
User avatar
Deinonysus
Brown Belt
Posts: 1222
Joined: Tue Sep 13, 2016 6:06 pm
Location: MA, USA
Languages:  
• Native: English
• Advanced: French
• Intermediate: German,
   Spanish, Hebrew
• Beginner: Italian,
   Arabic
x 4636

Re: Saya suka Indomie: Learning Indonesian. Also working on French & German.

Postby Deinonysus » Sun Nov 04, 2018 3:03 am

SGP wrote:Wenn es eine Sprache ist, mit der du schon einigermaßen vertraut bist, dann prägt es sich natürlich leichter ein, ja. Oder auch dann, wenn sie deiner Muttersprache einfach einigermaßen ähnelt.
Das stimmt. Mit Pimsleur Indonesisch musste ich auch nicht viele Lektionen wiederholen, und Indonesisch ist mit Englisch nicht verwandt, obwohl die Syntax ähnlich ist.

Deinonysus wrote:Das ist nachvollziehbar. Japanisch und Koreanisch unterscheiden sich schon ziemlich stark von unseren Sprachen. Bei Nihongo (möglicherweise genauso beim Koreanischen) kommt auch noch dazu, dass es gar nicht wirklich eine einzige Sprache ist, aus einer bestimmten Perspektive betrachtet. Sondern mehrere. Was meine ich damit? Keigo. Die japanische Vorstellung von Höflichkeit. Manchmal fühlt es sich für mich wirklich wie mehrere verschiedene Sprachen innerhalb einer einzigen Kategorie an, weil die jeweilige Wortwahl doch wirklich sehr, sehr unterschiedlich ist.

P.S.: Wegen meiner PM vor kurzem... Also ich möchte jetzt in diesem Thread nicht unbedingt "öffentlich" erwähnen, was das Thema von ihr war. Weil ja jede PM genaugenommen eine personal message ist. Aber nur so viel: du bist mit dem Deutschen schon weiter, als ich gedacht habe. Deshalb kannst du, wenn du möchtest, genauso auch auf Deutsch antworten (also nicht nur auf entweder Englisch oder Französisch).

P.P.S.: Und ich möchte jetzt wirklich nicht (n-i-c-h-t) den Eindruck machen, dass es mir ein Anliegen ist, dass du unbedingt so schnell wie möglich antwortest oder irgendetwas in diese Richtung. Manches braucht ganz einfach seine Zeit. Es ist überhaupt nicht nötig, jetzt auch nur kurz etwas dazu zu sagen wie z.B. dass du in letzter Zeit ziemlich beschäftigt warst oder so. (Wie sonst auch sage ich das nicht aus falscher Höflichkeit heraus, sondern weil ich es genauso meine, wie es da steht). Ich hatte nur ein einziges Mal bei einer Handvoll Leute nachgefragt, ob meine PM überhaupt angekommen ist. Und zwar, weil damals (bzw. vor relativ kurzer Zeit) das Forum down war. Deshalb wusste ich nicht einmal, ob diese Nachrichten überhaupt zugestellt wurden, oder ob es ein Problem wegen einem möglichem Datenverlust (loss of data) gegeben hatte. Das war alles.
Ich habe das Wort Keigo nicht gewusst, aber ich weiß, dass Japanisch je nach Formalität sehr unterschiedlich sein kann. Ich habe gehört, dass Formalität in Javanisch vielleicht noch schwerer ist. Es ist wie drei ganz andere Sprachen. Glücklicherweise ist Indonesisch nicht so schlimm.

Und mach dir keine Sorgen. Du hast keinen solchen Eindruck gemacht, und ich werde nicht eilen.
0 x
/daɪ.nə.ˈnaɪ.səs/

User avatar
SGP
Blue Belt
Posts: 927
Joined: Tue Oct 23, 2018 9:33 pm
Languages: DE (native), EN (C2), ES (B2), FR (B2); some more at various levels
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 30#p120230
x 293

Re: Saya suka Indomie: Learning Indonesian. Also working on French & German.

Postby SGP » Sun Nov 04, 2018 3:57 am

Deinonysus wrote:Das stimmt. Mit Pimsleur Indonesisch musste ich auch nicht viele Lektionen wiederholen, und Indonesisch ist mit Englisch nicht verwandt, obwohl die Syntax ähnlich ist.


Das ist das erste Mal, dass ich einen solchen direkten Vergleich gehört habe. Und ich sage auch nicht, dass es nicht stimmen würde. Aber es war einfach eine kleine, nur eine kleine, Überraschung für mich, dass jemand die indonesische und englische Grammatik/Syntax als einander ähnlich bezeichnet.

Deinonysus wrote:Ich habe das Wort Keigo nicht gewusst, aber ich weiß, dass Japanisch je nach Formalität sehr unterschiedlich sein kann. Ich habe gehört, dass Formalität in Javanisch vielleicht noch schwerer ist. Es ist wie drei ganz andere Sprachen. Glücklicherweise ist Indonesisch nicht so schlimm.


Ja, es kann wirklich sein, dass es noch ein wenig schwieriger ist, wenn es um diese andere Sprache geht, die in bestimmten Teilen von Indonesien gesprochen wird. Und was z.B. speziell das Japanische angeht (weil ich damit, aber nur einigermaßen und auf gewisse Weise, vertraut bin): die französische Unterscheidung zwischen "tu" und "vous" ist viel einfacher. Aber selbst bei dieser kann es immer wieder Situationen geben, in denen es doch nicht so klar ist, welche Anrede die Leute bevorzugen würden.
0 x
Previously known as SGP. But my mental username now is langmon.

Log


User avatar
Deinonysus
Brown Belt
Posts: 1222
Joined: Tue Sep 13, 2016 6:06 pm
Location: MA, USA
Languages:  
• Native: English
• Advanced: French
• Intermediate: German,
   Spanish, Hebrew
• Beginner: Italian,
   Arabic
x 4636

Re: Saya suka Indomie: Learning Indonesian. Also working on French & German.

Postby Deinonysus » Thu Nov 15, 2018 7:19 pm

SGP wrote:Das ist das erste Mal, dass ich einen solchen direkten Vergleich gehört habe. Und ich sage auch nicht, dass es nicht stimmen würde. Aber es war einfach eine kleine, nur eine kleine, Überraschung für mich, dass jemand die indonesische und englische Grammatik/Syntax als einander ähnlich bezeichnet.
Ja, is ist ein Bisschen merkwürdig. Es gibt drei Hauptgründe:
  1. Englisch und Indonesisch sind beide SVO Sprachen. Ein Nebensatz ist auf Indonesisch SVO, und auch meistens auf Englisch, aber nicht auf Deutsch:
    • Deutsch: Er wird nicht krank, weil er Äpfel isst. (S O V)
    • Englisch: He does not get sick because he eats apples. (S V O)
    • Indonesisch: Dia tidak menjadi sakit karena dia makan apel. (S V O)
  2. Englisch und Indonesisch sind beide analytische Sprachen. Englisch benützt wenige Flexion, und Indonesisch benützt noch weniger. Fast alle die indonesische Grammatik kommt von der Wortstellung.
  3. Weder Englisch noch Indonesisch haben grammatische Geschlecht.
SGP wrote:Ja, es kann wirklich sein, dass es noch ein wenig schwieriger ist, wenn es um diese andere Sprache geht, die in bestimmten Teilen von Indonesien gesprochen wird. Und was z.B. speziell das Japanische angeht (weil ich damit, aber nur einigermaßen und auf gewisse Weise, vertraut bin): die französische Unterscheidung zwischen "tu" und "vous" ist viel einfacher. Aber selbst bei dieser kann es immer wieder Situationen geben, in denen es doch nicht so klar ist, welche Anrede die Leute bevorzugen würden.
Ja, das stimmt.
0 x
/daɪ.nə.ˈnaɪ.səs/

User avatar
Deinonysus
Brown Belt
Posts: 1222
Joined: Tue Sep 13, 2016 6:06 pm
Location: MA, USA
Languages:  
• Native: English
• Advanced: French
• Intermediate: German,
   Spanish, Hebrew
• Beginner: Italian,
   Arabic
x 4636

Re: Saya suka Indomie: Learning Indonesian. Also working on French & German.

Postby Deinonysus » Thu Nov 15, 2018 7:56 pm

Indonesian:
Saya masih belajar Bahasa Indonesia. Saya suka sekali bukunya "Bahasa Indonesia Book 1". Saya belajar dengan Duolingo dan Pimsleur juga. Saya tidak belajar banyak dengan Clozemaster.

Hari ini saya pergi ke kelas bahasa Jerman. Saya punya ujian. Ketika saya akan pergi ke kelas, saya beli kopi.

Saya sudah bayar mobil saya. Saya tidak suka mobil saya, begitu saya mau bayar mobil baru.

English Translation:
I am still learning Indonesian. I like the book "Bahasa Indonesia Book 1" very much. I am learning with Duolingo and Pimsleur as well. I am not learning with Clozemaster very much.

Today I went to German class. I had a test. When am going to go to class, I buy coffee.

I already paid for my car. I do not like my car, so I want to buy a new car.
1 x
/daɪ.nə.ˈnaɪ.səs/

User avatar
SGP
Blue Belt
Posts: 927
Joined: Tue Oct 23, 2018 9:33 pm
Languages: DE (native), EN (C2), ES (B2), FR (B2); some more at various levels
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 30#p120230
x 293

Re: Saya suka Indomie: Learning Indonesian. Also working on French & German.

Postby SGP » Thu Nov 15, 2018 11:02 pm

Deinonysus wrote:
SGP wrote:Das ist das erste Mal, dass ich einen solchen direkten Vergleich gehört habe. Und ich sage auch nicht, dass es nicht stimmen würde. Aber es war einfach eine kleine, nur eine kleine, Überraschung für mich, dass jemand die indonesische und englische Grammatik/Syntax als einander ähnlich bezeichnet.
Ja, is ist ein Bisschen merkwürdig. Es gibt drei Hauptgründe: [...]


Ich liebe dieses ganze Mentally Interlinking Entirely Different Languages total. Da brauch' ich glatt mehr als eine einzige Sprache 'für, um zu erklären, wie wunderschön ich das finde. [Warnung: das ist schon ein wenig Slang, das mit dem splitting da- und -'für. ;)].

Auf Swahili würde ich sowas sagen wie: nakipendapenda. Das "ki" steht für ein Objekt. Najaaa... es gibt mehrere Suffixe für Objekte. Aber in diesem Fall funktioniert es mehr oder weniger mit genau diesem Suffix, unabhängig von der Frage, ob man für _andere_ Objekte ein anderes verwenden würde. Mit einer passenden Mental Connection geht es zumindest in diesem Fall.

Even More Back To Topic: kupenda bedeutet: mögen/lieben.

Und das Verdoppeln des Stammes bestärkt die Bedeutung.
Sowas wie: "so richtig stark lieben".

Das ist das, was ich mit diesem ganzen Mentally Interlinking Entirely Different Languages tue.

EDIT: Jetzt habe ich auch deinen Log gehijacked für meine Very Heavy Noun Capitalization Related To Making More Mental Connections.

Aber auch dafür habe ich ein Pattern in petto:
Sorry For Not Being Sorry. :D

However, it goes without saying that I do not even intend the slightest shade of an even very subtle offense.

P.S.: Dass ich in einem anderen Log gesagt habe, dass ich kein Mitglied von Ali Baba's Thread Hijacking Gang bin (oder so ähnlich), steht in keinem Widerspruch zu dem, was ich hier geschrieben habe. Denn bei diesem und jenem geht es um zwei völlig verschiedene Sachen.
0 x
Previously known as SGP. But my mental username now is langmon.

Log


User avatar
Deinonysus
Brown Belt
Posts: 1222
Joined: Tue Sep 13, 2016 6:06 pm
Location: MA, USA
Languages:  
• Native: English
• Advanced: French
• Intermediate: German,
   Spanish, Hebrew
• Beginner: Italian,
   Arabic
x 4636

Re: Saya suka Indomie: Learning Indonesian. Also working on French & German.

Postby Deinonysus » Fri Nov 16, 2018 7:06 pm

SGP wrote:Ich liebe dieses ganze Mentally Interlinking Entirely Different Languages total. Da brauch' ich glatt mehr als eine einzige Sprache 'für, um zu erklären, wie wunderschön ich das finde. [Warnung: das ist schon ein wenig Slang, das mit dem splitting da- und -'für. ;)].

Auf Swahili würde ich sowas sagen wie: nakipendapenda. Das "ki" steht für ein Objekt. Najaaa... es gibt mehrere Suffixe für Objekte. Aber in diesem Fall funktioniert es mehr oder weniger mit genau diesem Suffix, unabhängig von der Frage, ob man für _andere_ Objekte ein anderes verwenden würde. Mit einer passenden Mental Connection geht es zumindest in diesem Fall.

Even More Back To Topic: kupenda bedeutet: mögen/lieben.

Und das Verdoppeln des Stammes bestärkt die Bedeutung.
Sowas wie: "so richtig stark lieben".

Das ist das, was ich mit diesem ganzen Mentally Interlinking Entirely Different Languages tue.

EDIT: Jetzt habe ich auch deinen Log gehijacked für meine Very Heavy Noun Capitalization Related To Making More Mental Connections.

Aber auch dafür habe ich ein Pattern in petto:
Sorry For Not Being Sorry. :D

However, it goes without saying that I do not even intend the slightest shade of an even very subtle offense.

P.S.: Dass ich in einem anderen Log gesagt habe, dass ich kein Mitglied von Ali Baba's Thread Hijacking Gang bin (oder so ähnlich), steht in keinem Widerspruch zu dem, was ich hier geschrieben habe. Denn bei diesem und jenem geht es um zwei völlig verschiedene Sachen.
Das ist interessant. Ich habe ein Bisschen Wanderlust gehabt und einige tage diese Woche mit Swahili verpasst. Man spricht oft über Indonesisch und Swahili zusammen, weil sie am einfachste Sprachen auf ihren Kontinenten sind, aber am ersten Blick finde ich Swahili ein bisschen schwieriger als Indonesisch.

Obwohl Indonesisch keine Flexion hat, hat Swahili viel, aber vielleicht nicht mehr als Französisch. Zum Beispiel, swahilie und französische Verben ändern sich von Tempus und Person. Englisch tut das manchmal, und Indonesisch nie.
EnglischFranzösischIndonesischSwahili
I understandJe comprendsSaya mengertiNinafahamu
You understandVous comprenezAnda mengertiUnafahamu
I understoodJ'ai comprisSaya mengertiNilifahamu
You understoodVous avez comprisAnda mengertiUlifahamu
Swahili hat auch 13 Nominalklassen, aber ich glaube, dass viele sind nur Pluralen. Xhosa hat 15, aber ohne Pluralen gibt es nur 9. Französisch hat nur zwei Nominalklassen, oder Genera, und Englisch und Indonesisch haben keine.
0 x
/daɪ.nə.ˈnaɪ.səs/

User avatar
SGP
Blue Belt
Posts: 927
Joined: Tue Oct 23, 2018 9:33 pm
Languages: DE (native), EN (C2), ES (B2), FR (B2); some more at various levels
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 30#p120230
x 293

Re: Saya suka Indomie: Learning Indonesian. Also working on French & German.

Postby SGP » Fri Nov 16, 2018 8:08 pm

Deinonysus wrote:Man spricht oft über Indonesisch und Swahili zusammen, weil sie am einfachste Sprachen auf ihren Kontinenten sind, aber am ersten Blick finde ich Swahili ein bisschen schwieriger als Indonesisch.


Es kann sogar wirklich ein wenig was 'dran sein, dass es echt so ist.
Vielleicht war meine passion für viele verschiedene Sachen, die in den unterschiedlichsten Teilen von Afrika zu finden sind, eine Art größerer "game changer" wegen Swahili.

Deinonysus wrote:Obwohl Indonesisch keine Flexion hat, hat Swahili viel, aber vielleicht nicht mehr als Französisch.


Wenn es um eine Bantu-Sprache geht, dann ist es das normalste überhaupt, wenn es viel Flexion gibt :).

Deinonysus wrote:Swahili hat auch 13 Nominalklassen, aber ich glaube, dass viele sind nur Pluralen.


Also eine genaue Zahl kann ich nicht nennen, aber es sind wirklich (zumindest ungefähr) zehn. Und die enthalten sowohl den Singular, als auch den Plural.

Und ich hab mich in diesen Nominalklassen nun mal verliebt, das ist einfach so :D. Ja, es kann ein wenig schwierig sein am Anfang. Andererseits drücken diese Klassen aber auch so einiges aus.
1 x
Previously known as SGP. But my mental username now is langmon.

Log


User avatar
Deinonysus
Brown Belt
Posts: 1222
Joined: Tue Sep 13, 2016 6:06 pm
Location: MA, USA
Languages:  
• Native: English
• Advanced: French
• Intermediate: German,
   Spanish, Hebrew
• Beginner: Italian,
   Arabic
x 4636

Re: Saya suka Indomie: Learning Indonesian. Also working on French & German.

Postby Deinonysus » Mon Nov 19, 2018 9:41 pm

One of the dangers of studying multiple languages at once:

Indonesisch Fehler.png
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
2 x
/daɪ.nə.ˈnaɪ.səs/


Return to “Language logs”

Who is online

Users browsing this forum: FleurDeIris, squirrel and 3 guests