Military historian's corner - EN, HE, ZH, AR, sometimes RU, FR and DE

Continue or start your personal language log here, including logs for challenge participants
User avatar
cjareck
Blue Belt
Posts: 866
Joined: Tue Apr 25, 2017 6:11 pm
Location: Poland
Languages: Polish (N) English, German, Russian(B1?) French (B1?), Hebrew(B1?), Arabic(A2?), Mandarin (HSK 2)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=8589
x 1952
Contact:

Re: Military historian's corner - Hebrew and Arabic (and English also ;) )

Postby cjareck » Tue Jul 10, 2018 9:33 pm

We say in Poland "kołdra jest za krótka" ("quilt is too short"), so it can not cover everything. I see that I can not fulfill my plan. Kids are not to blame :) Besides learning languages I try of course to write some texts, etc. So I managed to translate given part from Hebrew Military Reader but did not finished (or even seriously started) my Anki decks. It is half-past eleven, and I should spend about half an hour doing flashcards. I can not. I have to adjust my plans to the reality and not to the dreams ;)
4 x
Please feel free to correct me in any language


HEBREW (27 Dec. 2020)
Listening: 1 (83% content, 100% linguistic)
Reading: 1 (83% content, 90% linguistic)


MSA DLI : 17 / 141ESKK : 7 / 40


Mandarin Assimil : 30 / 105

Morgana
Blue Belt
Posts: 728
Joined: Tue Jun 06, 2017 6:02 pm
Languages:
x 1818

Postby Morgana » Tue Jul 10, 2018 10:46 pm

Last edited by Morgana on Mon Nov 25, 2019 5:31 am, edited 1 time in total.
1 x

User avatar
cjareck
Blue Belt
Posts: 866
Joined: Tue Apr 25, 2017 6:11 pm
Location: Poland
Languages: Polish (N) English, German, Russian(B1?) French (B1?), Hebrew(B1?), Arabic(A2?), Mandarin (HSK 2)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=8589
x 1952
Contact:

Re: Military historian's corner - Hebrew and Arabic (and English also ;) )

Postby cjareck » Wed Jul 11, 2018 6:08 am

Morgana Thanks for the correction!
Morgana wrote: "Life is what happens while you're busy making other plans." Does Polish say something similar?

In Polish, there is a similar proverb, but it is a religious one, and since there are fewer believers in our society, it is not very common now. But it says "czołowiek planuje, Pan Bóg krzyżuje". This means "a man plans, the Lord God crosses". This translation is direct, but my old dictionary says that "to cross" can also mean "to tangle", so I used the same word as in Polish.

New plans for the rest of the week are:
HEBREW
- flashcards
- daily 20 new words from the text in "Hebrew Military Reader" (there is 200 of them left)
- prepare audio for part 1 of the Lesson 23

ARABIC
- flashcards
- finish adding to Anki lesson 7 of the DLI Sound and Script
- one video of Madeenah Arabic
Last edited by cjareck on Wed Jul 11, 2018 8:50 am, edited 1 time in total.
1 x
Please feel free to correct me in any language


HEBREW (27 Dec. 2020)
Listening: 1 (83% content, 100% linguistic)
Reading: 1 (83% content, 90% linguistic)


MSA DLI : 17 / 141ESKK : 7 / 40


Mandarin Assimil : 30 / 105

Morgana
Blue Belt
Posts: 728
Joined: Tue Jun 06, 2017 6:02 pm
Languages:
x 1818

Postby Morgana » Wed Jul 11, 2018 7:33 am

Last edited by Morgana on Mon Nov 25, 2019 5:32 am, edited 1 time in total.
3 x

User avatar
cjareck
Blue Belt
Posts: 866
Joined: Tue Apr 25, 2017 6:11 pm
Location: Poland
Languages: Polish (N) English, German, Russian(B1?) French (B1?), Hebrew(B1?), Arabic(A2?), Mandarin (HSK 2)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=8589
x 1952
Contact:

Re: Military historian's corner - Hebrew and Arabic (and English also ;) )

Postby cjareck » Wed Jul 11, 2018 8:53 am

MorganaThanks! Do not worry. Now I will remember not only to put an article but also not put them before the title ;) We do not have articles in Polish, so the whole concept of them is difficult for me.
1 x
Please feel free to correct me in any language


HEBREW (27 Dec. 2020)
Listening: 1 (83% content, 100% linguistic)
Reading: 1 (83% content, 90% linguistic)


MSA DLI : 17 / 141ESKK : 7 / 40


Mandarin Assimil : 30 / 105

User avatar
cjareck
Blue Belt
Posts: 866
Joined: Tue Apr 25, 2017 6:11 pm
Location: Poland
Languages: Polish (N) English, German, Russian(B1?) French (B1?), Hebrew(B1?), Arabic(A2?), Mandarin (HSK 2)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=8589
x 1952
Contact:

Re: Military historian's corner - Hebrew and Arabic (and English also ;) )

Postby cjareck » Sun Jul 15, 2018 1:23 pm

It is time to summarise my achievements in the last week ;)
HEBREW
- flashcards Done, but not every day - once I felt not well and was unable to do flashcards
- daily 20 new words from the text in "Hebrew Military Reader" (there is 200 of them left) Done - Since at the beginning I was doing 50, there is 120 left (I didn't work today on that)
- prepare audio for part 1 of the Lesson 23 Done

ARABIC
- flashcards- Done
- finish adding to Anki lesson 7 of the DLI Sound and Script - Done
- one video of Madeenah Arabic - Done, but I watched the wrong one - I have already seen it. Nevertheless Repetitio est mater studiorum (Repetition is the mother of learning)

So my goals for next week are:
HEBREW
- flashcards - I hope to see all the cards from Lesson 22
- finish translating words from the first text in "Hebrew Military Reader"
- prepare audios for part 2 and 3 of the Lesson 23

ARABIC
- flashcards
- add Lesson 8 of the DLI's MSA Basic Course Sound and Script (This is little complicated since I do not have audio for lessons 7 and 8 and I have to ask people on "hi Native" to record the exercises for me).
- one video of Madeenah Arabic

I keep my goals rather modest because I have to finish an article "German Army on the Eastern Front in November 1918" until the end of July, so language learning is not on the first place.
2 x
Please feel free to correct me in any language


HEBREW (27 Dec. 2020)
Listening: 1 (83% content, 100% linguistic)
Reading: 1 (83% content, 90% linguistic)


MSA DLI : 17 / 141ESKK : 7 / 40


Mandarin Assimil : 30 / 105

renaissancemedici
Orange Belt
Posts: 198
Joined: Wed Mar 14, 2018 6:41 am
Location: Athens, Greece
Languages: Greek (N), English (C2), French (B2), Italian (A2), German (beginner)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 25#p100832
x 379

Re: Military historian's corner - Hebrew and Arabic (and English also ;) )

Postby renaissancemedici » Mon Jul 16, 2018 4:59 am

I don't know if you are familiar with the internet archive, but since you are a language learning historian:

https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.278737

https://archive.org/details/militaryvocabula00zimmrich
1 x
I use Assimil right now as a starting point, but at the same time I am building the foundation for further studies of German.

Assimil German with ease: 8 / 100

User avatar
cjareck
Blue Belt
Posts: 866
Joined: Tue Apr 25, 2017 6:11 pm
Location: Poland
Languages: Polish (N) English, German, Russian(B1?) French (B1?), Hebrew(B1?), Arabic(A2?), Mandarin (HSK 2)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=8589
x 1952
Contact:

Re: Military historian's corner - Hebrew and Arabic (and English also ;) )

Postby cjareck » Mon Jul 16, 2018 8:06 am

renaissancemedici wrote:I don't know if you are familiar with the internet archive, but since you are a language learning historian:

Thanks for the links! I know the internet archive website, but I didn't know those materials. I know German military terminology in some cases better than Polish one, but with English, I sometimes have difficulties. I remember trying to figure out how to translate "wstrzeliwanie się" (DE: Einschiessen) into English. It is simply "registration".
0 x
Please feel free to correct me in any language


HEBREW (27 Dec. 2020)
Listening: 1 (83% content, 100% linguistic)
Reading: 1 (83% content, 90% linguistic)


MSA DLI : 17 / 141ESKK : 7 / 40


Mandarin Assimil : 30 / 105

User avatar
cjareck
Blue Belt
Posts: 866
Joined: Tue Apr 25, 2017 6:11 pm
Location: Poland
Languages: Polish (N) English, German, Russian(B1?) French (B1?), Hebrew(B1?), Arabic(A2?), Mandarin (HSK 2)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=8589
x 1952
Contact:

Re: Military historian's corner - Hebrew and Arabic (and English also ;) )

Postby cjareck » Sun Jul 22, 2018 12:20 pm

The Author of this log decided to write in formal English. He is doing so not to offend any of his Readers but to practice what is the most essential for him - the academic style. He hopes that this will meet with the understanding of the Readers. If not, the Author will, of course, change his style.

Unfortunately, I caught some virus from my children and was unable to do anything more than repeating flashcards during the last two days. The illness affected my plans and made impossible to keep up with the goals for the passing week.

HEBREW
- flashcards Done
- daily 20 new words from the text in "Hebrew Military Reader" (there is 200 of them left) - Not Done - unfortunately 24 left
- prepare audio for part 1 of the Lesson 23 Done

ARABIC
- flashcards Done
- finish adding to Anki lesson 7 of the DLI Sound and Script Done
- one video of Madeenah Arabic Not Done

Goals for the upcoming week are:
HEBREW
- flashcards
- finish the text from "Hebrew Military Reader" and start preparing sentences for Anki
- If the number of the Flashcards drop below 50, start adding drills from the lesson 23 of the FSI Hebrew Basic Course

ARABIC
- flashcards
- add to Anki exercises from DLI Basic Course - Review 1-4. They have no audio nor the answers, so perhaps I will have to ask on "Hi Native" about them
- one video of Madeenah Arabic
I have modest goals because of my article which I should finish very soon.
3 x
Please feel free to correct me in any language


HEBREW (27 Dec. 2020)
Listening: 1 (83% content, 100% linguistic)
Reading: 1 (83% content, 90% linguistic)


MSA DLI : 17 / 141ESKK : 7 / 40


Mandarin Assimil : 30 / 105

User avatar
Ani
Brown Belt
Posts: 1431
Joined: Mon Mar 14, 2016 8:58 am
Location: Alaska
Languages: English (N), speaks French, Russian & Icelandic (beginner)
x 3782
Contact:

Re: Military historian's corner - Hebrew and Arabic (and English also ;) )

Postby Ani » Sun Jul 22, 2018 3:41 pm

The author has excellent academic English :) one correction "there are 200"

Those don't look like terribly modest goals, tbh. Juggling work for three languages isn't easy!
1 x
But there's no sense crying over every mistake. You just keep on trying till you run out of cake.


Return to “Language logs”

Who is online

Users browsing this forum: improbablediscussion and 2 guests