tarvos wrote:vogeltje wrote:tarvos wrote:Something in German about being openly trans - and forgive me my grammar, for I know not what I do. It *is* German after all.
clicky plox
I read this today and it's interesting, but what a pity that the people say for example what's your real name, and insist asking somethings and judge so much in the binary way. people love categories and to categorise and put a label. They do that for the nationalities as well.
By the way, I think that you made a mistake which is a coincidnce when your topic was gender, that you wrote "Dank Lydia Machová und seine Mitarbeitern" she's feminine I think, so it should be "und ihre Mitarbeitern" (?) Your German is much better than mine, so I was happy to see a possible mistake haha.
Oh, I must have been sleeping. And my German isn't actually that great. It's much better spoken than written and I don't normally write in German.
Actually, it is "und ihren Mitarbeitern". Your German is quite good, but it's not enirely idiomatic sometimes and your grammar is notably influenced by Dutch. I know few Dutchmen and -women who get the adjective endings right and that's also your biggest problem, besides noun gender. Otherwise, your German is totally fine and you're writing on an interesting and important subject that too few people really seem to understand. There's still so much ignorance and prejudice concerning LGBTQ people, even from people who are not homo- or transphobic, so I'm glad to see you writing on such an important issue.