1e4e6: Cizí jazyky pro život

Continue or start your personal language log here, including logs for challenge participants
1e4e6
Green Belt
Posts: 365
Joined: Tue Jul 21, 2015 6:23 am
Languages: castellano (C2)
português (C1), italiano (C1), català (C1)
Nederlands (B2), norsk (B2), français (B2)
svenska (B1), dansk (B1)
čeština (A2), polski (A2), Deutsch (A2)
Русский (A1), azərbaycan (A1), فارسی‎ (A1)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=836
x 404
Contact:

1e4e6: Cizí jazyky pro život

Postby 1e4e6 » Sat Jul 25, 2015 3:57 am

[NO]:

Som på den gamle loggen min, starter jeg med en "tospråklig" melding.

Dette er kanskje viderføringen til loggen min fra det gamle websettet, saken er at jeg vet egenlig ikke hvad som kommer til å skje i fremtiden. Jeg skrev jo hittil massevis meldninger i min gamle loggen som inneholder mange minner mine fra 2014. Men likevel forstår jeg godt at én gang av og til bør man går sin egen vei; derfor planlegger jeg holde nok to logger, én der og én her. Samme som jeg kanskje flytte til Norge, kanskje skal jeg "flytte" hit. Som man sier, Som livet forander seg, skjer detsamme mange ting.

En kort introduksjon:
Hvis dere ikke kjenner meg, jeg heter Nicolás, er nesten 26 år gammel, bor hele mitt liv i engelskspråkende land (Engeland og USA) og vil mye gjerne flytte til Norge. Ét av måler mine er i nåtiden å gå videre til nivået minst B2 på norsk. Engelsk er morsmålen min. Jeg studerer i nåtiden spansk, norsk, nederlandsk, dansk, portugisk, italiansk, fransk, katalansk, svensk, tysk, russisk, og helt snart kommer jeg til å legge til grekisk, ungarsk og tsjekkisk. Disse siste to fordi hvis jeg får penger skal jeg reise dit: fremfor alt, Budapest i Ungarn, og Brno, Mariánské Lâzne, Pardubice, Karlovy Vary, eller Praha i Tsjekkia. Mange sjakkturneringer der!

En del av familien min er spanskspråkende.

De eneste språk som jeg har lært på skolen var: spansk, kinesisk (mandarinsk), fransk, og tysk.

Fra na av som vanlig skal jeg skrive på de fremde språk mine istedenfor engelsk. Og som min gamle loggen, skal alle bli på fremde språk. Derfor fremde språk, sett i gang!

[EN]:

Like in my old log, I start off with a "bilingual" post.

This is perhaps a continuacion of my log from the old site, the thing is that I am not exactly sure what shall happen in the future. I wrote a hell of a lot of posts in my old log, which holds a lot of memories since 2014. But even so I understand well that one point or another one must go their own way; thus I plan to maintain two logs, one there and the other there. Same as I might move to Norway, I might "move" here. As one says, As life changes, likewise do many other things.

A small introduction:
If you do not know me, I am Nicolás, am almost 26 years old, and lived my whole life in Anglophone countries, and would really like to move to Norway. One of my present goals is to break at least B2 in Norwegian. English is my native language. I study presently Spanish, Norwegian, Dutch, Danish, Portuguese, Italian, French, Catalan, Swedish, German, Russian, and quite soon I am going to add Greek, Hungarian, and Czech. The last two because if I have enough money I shall travel there: especially Budapest in Hungary, and Brno, Mariánské Lâzne, Pardubice, Karlovy Vary, or Prague in the Czech Republic. Many chess tournaments there!

Some of my family are native Hispanophones.

The only languages that I studied in school were Spanish, Mandarin, French, and German.

From now on as usual I shall write in my foreign languages instead of English. And as in my old log, everything shall be in foreign languages. So here we go, ¡Vamos ya!
Last edited by 1e4e6 on Fri Jun 24, 2016 4:48 am, edited 2 times in total.
1 x

getreallanguage
Yellow Belt
Posts: 91
Joined: Mon Jul 20, 2015 11:18 pm
Languages: Spanish (n), English (nn), Italian (int.), Dutch (beg.), Catalan, Swedish, Paraguayan Guarani
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=760
x 145
Contact:

Re: 1e4e6: Mitt nye liv ES/NO/NL/DK/PT/IT/FR/CA/SV/DE/RU/GR/HU/CZ

Postby getreallanguage » Sat Jul 25, 2015 10:57 pm

Ora anche il greco, l'ungherese e il ceco? Come se non avessi già un vero sacco di lingue per studiare. Buona fortuna en veel succes :)
0 x

User avatar
Expugnator
Black Belt - 1st Dan
Posts: 1714
Joined: Sat Jul 18, 2015 9:45 pm
Location: Belo Horizonte
Languages: Native Brazilian Portuguese#advanced fluency English, French, Papiamento#basic fluency Italian, Norwegian#intermediate Spanish, German, Georgian and Chinese (Mandarin)#basic Russian, Estonian, Greek (Modern)#just started Indonesian, Hebrew (Modern), Guarani
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=9931
x 3416

Re: 1e4e6: Mitt nye liv ES/NO/NL/DK/PT/IT/FR/CA/SV/DE/RU/GR/HU/CZ

Postby Expugnator » Sat Jul 25, 2015 11:42 pm

Não me lembro se eu seguia seu logue no fórum velho, mas desta vez não posso deixar passar batido!

Jeg håper du klarer å flytte til Norge! Norsken din er allerede veldig bra.
0 x
Corrections welcome for any language.

1e4e6
Green Belt
Posts: 365
Joined: Tue Jul 21, 2015 6:23 am
Languages: castellano (C2)
português (C1), italiano (C1), català (C1)
Nederlands (B2), norsk (B2), français (B2)
svenska (B1), dansk (B1)
čeština (A2), polski (A2), Deutsch (A2)
Русский (A1), azərbaycan (A1), فارسی‎ (A1)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=836
x 404
Contact:

Re: 1e4e6: Mitt nye liv ES/NO/NL/DK/PT/IT/FR/CA/SV/DE/RU/GR/HU/CZ

Postby 1e4e6 » Sun Jul 26, 2015 4:53 am

getreallanguage wrote:Ora anche il greco, l'ungherese e il ceco? Come se non avessi già un vero sacco di lingue per studiare. Buona fortuna en veel succes :)


Sí, però la verità di queste lingue é che non ho bisogno d'andare a un ritmo così forte. Mi va bene un livello di B1 fra un'anno. Ho appena cominciuto la prima lezione del metodo d'Assimil Le Hongrois . Questa lingua non mi sembla a niente che abbia insegnato, e inoltre ci sono 23 casi grammaticali(?!). Come punto di referimento, il ruso ha solo 6 casi.

Se vorresti un sitio per practicare la comprezione orale di l'holandese, eccoci Uitzending Gemist, ti servirá per molto tempo. BVN è il canale di televizione belga.

Expugnator wrote:Não me lembro se eu seguia seu logue no fórum velho, mas desta vez não posso deixar passar batido!

Jeg håper du klarer å flytte til Norge! Norsken din er allerede veldig bra.


Obrigado, mas às veces sinto-me un pouco estranho, algumas pessoas disseram-me que falo e escrevo um português que sim compreendem, mais faço erros típicos de uma pessoa que fala espanhol, e quando fala português, usando palavras das duas línguas sem querer, que não é um portunhol como tal, mas bem a maioria o português com algumas palavras "inventadas" o "misturadas". Espero que com a práctica vaja melhorando pouco a pouco. Comecei a estudar o português no ano 2005, um pouco antes que tivesse 16 anos. Não uso muito a língua exceto ler as notícias ou ver qualquer programa na RTP.

Takk så mye, men jeg synes jeg har jo noen problemer på norsk grammatik og burde forbedre munnlige forståelsen. Derfor pleier jeg å høre på Radioresepsjonen på P3 Jeg arbeider læreboka Med tusen ord og etterpå skal jeg arbeide Stein på stein. Jeg vet ikke sikkert når jeg tenker på flytte dit, kanskje om et par år. Det er mange innvandrere hvem som flytter til Norge, merkes at det ser klart ut at alle rundt hele verden vil heller bo i Norge!

Image

Jeg har tatt dette bilde da jeg er reist til Norge i 2010. Et fantastisk utsikt over hele Bergen. Sola skinnte mer enn 20 timer på dagen.
0 x

User avatar
astromule
Green Belt
Posts: 434
Joined: Tue Jul 21, 2015 12:51 am
Location: Argentina
Languages: Spanish (N), English (C2), French, Portuguese, Italian, Norwegian, Swedish, Danish, German, Russian
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=794&start=240
x 279

Re: 1e4e6: Mitt nye liv ES/NO/NL/DK/PT/IT/FR/CA/SV/DE/RU/GR/HU/CZ

Postby astromule » Sun Jul 26, 2015 5:37 am

¡Hola e1e4e6! Te quería preguntar, ya que tenés 10 lenguas por encima de un nivel intermedio, ¿cómo hacés para mantenerlas? ¿Tenés días fijos?
Por ejemplo, lunes: noruego/portugués; martes: holandés/italiano. ¿Y qué hacés en esos días (en caso de que la respuesta a la pregunta anterior sea afirmativa)? ¿Ves series de TV? ¿Leés libros?
La otra pregunta: cuando comiences a estudiar griego, checo y húngaro, ¿pensás pausar con alguna de las otras lenguas?

Saludos,

Astromule.
0 x

1e4e6
Green Belt
Posts: 365
Joined: Tue Jul 21, 2015 6:23 am
Languages: castellano (C2)
português (C1), italiano (C1), català (C1)
Nederlands (B2), norsk (B2), français (B2)
svenska (B1), dansk (B1)
čeština (A2), polski (A2), Deutsch (A2)
Русский (A1), azərbaycan (A1), فارسی‎ (A1)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=836
x 404
Contact:

Re: 1e4e6: Mitt nye liv ES/NO/NL/DK/PT/IT/FR/CA/SV/DE/RU/GR/HU/CZ

Postby 1e4e6 » Sun Jul 26, 2015 7:09 am

astromule wrote:¡Hola e1e4e6! Te quería preguntar, ya que tenés 10 lenguas por encima de un nivel intermedio, ¿cómo hacés para mantenerlas? ¿Tenés días fijos?
Por ejemplo, lunes: noruego/portugués; martes: holandés/italiano. ¿Y qué hacés en esos días (en caso de que la respuesta a la pregunta anterior sea afirmativa)? ¿Ves series de TV? ¿Leés libros?
La otra pregunta: cuando comiences a estudiar griego, checo y húngaro, ¿pensás pausar con alguna de las otras lenguas?

Saludos,

Astromule.


Hola, buena pregunta. La verdad es que cada verano (como ahra mismo) y cada invierno dedico cierto tiempo cada día a las lenguas. Claro que tengo otras cosas que hacer como todo el mundo, pero en cuanto a mantenerlas todas, sí resulta un poco difícil. Por ejemplo, hoy es sábado (pues, domingo), y es algo que suelo hacer si tengo el tiempo. Es una rutina bastante exigente y quizás le parezca rara a quien lea esto. Leí muchos métodos de Assimil, libros de gramática, libros de texto, materias nativas, todo.

A continuación detallo cómo me las arreglo. Suelo hacer muchas cosas al mismo tiempo, como si fuese un tarántulo o una especie de pulpo:

Esto es lo que hice ayer:

[Bueno, fin de semana, no tengo que hacer muchas cosas]
11.30 despertarme :D, desayuno + libro de texto de noruego + drama en español + tele
12.30 ducharme/lavarme/deberes caseros/otras cosas
13.30 Néerlandais avancé: Presse Radio B2/C1 + BVN Live + ampliar el vocabulario de español
14.30 almuerzo + El catalán sin esfuerzo
15.30 italiano: gramática + radio en noruego
16.30 alemán + radio en italiano
17.00 otras cosas: ajedrez?
17.30 danés + FRANCE24 (en la tele. Pues no precisamente, FRANCE24 livestream
18.00 francés: perfeccionar/revisar de una vez la gramática + telediario en catalán (TV3 Catalunya)
18.30 otras cosas
19.00 cena
19.30 hacer la vajilla/otras cosas
20.00 danés + escribir aquí?/otras cosas
21.00 neerlandés + Radioresepjonen på P3
21.30 sueco: revisar la gramática un poco + Todo Notícias en vivo
22.00 portugués: lectura + TV Pública
22.30 hacer ejercicio físico + escuchar Radio Mitre
23.00 ruso: Curso Nuevo Pingüino + drama portugués de RTP
00.00 español: leer notícias de El País, Página 12, La Nación + escuchar música (Los Piojos? Paul McCartney? lo que sea)
00.15 húngaro: primera lección de Le hongrois
00.30 noruego: libro de texto + BNR Nieuws Radio
01.00 español: leer Diarios de motocicleta del Che (el Che) + escuchar el álbum "Costa" de la banda "Ojas"
02.00 boludear + leer notícias en español
02.30 intentar dormir
03.00 si no me duermo, leer las notícias; en caso contrario, ya está, pensar en Noruega
03.30 leer en la cama si todavía estoy despierto

Y así termina el día. Soy un buho en cuanto a madrugar tanto.

Tené en cuenta que estudio el español desde 2003, el francés desde 2004, el portugués desde 2005, y el neerlandés lo empecé en 2008 (aunque dejé de estudiarlo pronto por los estudios universitarios. Así que mantener esos cuatro no me cuesta, los demás un poco cada día o cada par de días y está bien. No suelo dedicar un sólo día para, por ejemplo, dos o tres, suelo hacer un poco de los muchos que estudio cada día. Obviamente cuando estoy ocupado con otras cosas no tengo el tiempo, pero mantenerlos no me es bastante difícil porque mientras hago otra cosa puedo escuchar la radio o algo así.

Pero el español no sé qué más puedo hacer, lo dejé de "estudiar", es decir sólo "uso" el idioma como lo hacen los nativos. Después de haber leído y trabajado más de 40 libros de gramática, sobre todo el terrible Nueva gramática de la lengua española: Manual, pasé de ser un verdadero torpe en 2010 a escribir con más fluidez y de forma más idiomática. O por lo menos es lo que espero que haya pasado. En cuanto al español no uso un diccionario nunca, quizás por eso suenen un poco raras algunas construcciones o locuciones :)

Obviamente no puedo caber todos los idiomas en un día, pero no estudio esos últimos tres tanto como los demás. No tengo que alcanzar un nivel tan alto, porque sólo es para cuando viaje allí. Pero claro no quiero dejar de estudiar ningún idioma.
3 x

User avatar
Jar-Ptitsa
Brown Belt
Posts: 1001
Joined: Sun Jul 19, 2015 1:13 pm
Location: London
Languages: Belgian French (N)

I can speak: Dutch, German, English, Spanish and understand Italian, Portuguese, Wallonian, Afrikaans, but not always correctly.
x 647

Re: 1e4e6: Mitt nye liv ES/NO/NL/DK/PT/IT/FR/CA/SV/DE/RU/GR/HU/CZ

Postby Jar-Ptitsa » Sun Jul 26, 2015 10:39 am

¡tu horario es increíble!

Yo no puedo estudiar más que una hora por día, y no cada día tampoco.
0 x
-w- I am Jar-ptitsa and my Hawaiian name is ʻā ʻaia. Please correct my mistakes in all the languages. Thank you very much.
: 1 / 50 Spanish grammar
: 5 / 50 Spanish vocabulary

User avatar
astromule
Green Belt
Posts: 434
Joined: Tue Jul 21, 2015 12:51 am
Location: Argentina
Languages: Spanish (N), English (C2), French, Portuguese, Italian, Norwegian, Swedish, Danish, German, Russian
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=794&start=240
x 279

Re: 1e4e6: Mitt nye liv ES/NO/NL/DK/PT/IT/FR/CA/SV/DE/RU/GR/HU/CZ

Postby astromule » Sun Jul 26, 2015 6:18 pm

¡Muchas gracias por contestar tan detalladamente! Me faltan las palabras. Mejor una imagen: http://darkdragonv0942.deviantart.com/a ... -195108320
Te felicito por tu nivel de español. Si encuentro algún error, ¿querés que lo corrija? :)
0 x

1e4e6
Green Belt
Posts: 365
Joined: Tue Jul 21, 2015 6:23 am
Languages: castellano (C2)
português (C1), italiano (C1), català (C1)
Nederlands (B2), norsk (B2), français (B2)
svenska (B1), dansk (B1)
čeština (A2), polski (A2), Deutsch (A2)
Русский (A1), azərbaycan (A1), فارسی‎ (A1)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=836
x 404
Contact:

Re: 1e4e6: Mitt nye liv ES/NO/NL/DK/PT/IT/FR/CA/SV/DE/RU/GR/HU/CZ

Postby 1e4e6 » Sun Jul 26, 2015 7:21 pm

astromule wrote:¡Muchas gracias por contestar tan detalladamente! Me faltan las palabras. Mejor una imagen: http://darkdragonv0942.deviantart.com/a ... -195108320
Te felicito por tu nivel de español. Si encuentro algún error, ¿querés que lo corrija? :)


Sí por supuesto, ¡cualquier consejo o corrección me sirve de ayuda! Aún así, espero no cometer tantos errores de gramática en español, porque es uno de los temas que más trabajé. :)

No sigo este horario, ni uno parecido si no puedo. Pero ya que estamos en verano/invierno hay más tiempo para hacer lo que quiera. Si no disponés de mucho tiempo, lo que haría es hacer un poquito menos cada día, quizás con menos idiomas, pero si podés, intentá hacer algo en algunos idiomas cada día (por muy poco que sea), solo para practicarlo un poco. Sí por ejemplo hace algunos meses no tuve más de una, quizás dos horas para estudiar idiomas, así que 15 minutos de algunos un día y el resto de los que me faltaran el día anterior lo hacía el día siguiente. Leer un artículo en el periódico o un videíto por ejemplo. Y por supuesto muy fácil escuchar la radio en el móbil (con TuneInRadio) para hacer por lo menos 2 cosas al mismo tiempo.
Last edited by 1e4e6 on Sun Jul 26, 2015 9:32 pm, edited 1 time in total.
0 x

User avatar
Jar-Ptitsa
Brown Belt
Posts: 1001
Joined: Sun Jul 19, 2015 1:13 pm
Location: London
Languages: Belgian French (N)

I can speak: Dutch, German, English, Spanish and understand Italian, Portuguese, Wallonian, Afrikaans, but not always correctly.
x 647

Re: 1e4e6: Mitt nye liv ES/NO/NL/DK/PT/IT/FR/CA/SV/DE/RU/GR/HU/CZ

Postby Jar-Ptitsa » Sun Jul 26, 2015 7:45 pm

Tienes razón cuando dices que estudias así porque sin praticarlos, se olvide rápidamente los idiomas.
0 x
-w- I am Jar-ptitsa and my Hawaiian name is ʻā ʻaia. Please correct my mistakes in all the languages. Thank you very much.
: 1 / 50 Spanish grammar
: 5 / 50 Spanish vocabulary


Return to “Language logs”

Who is online

Users browsing this forum: Peej, tastyonions and 2 guests