Re: neofight78's Wayward Ramble to Russian Fluency [TAC 2016]
Posted: Sat Jan 30, 2016 1:51 am
Upon recommendation I've started watching Обратная сторона луны. There are no subtitles, and I'm not yet able to always follow the dialog 100%, but I seem to be understanding enough, and the series seems quite good. I believe it's the Russian version of Life on Mars, but not having watched the original, that tells me nothing!
The lessons where we work through videos feel like they are very productive. As I mentioned before I follow up the lessons by using subs2srs to cement the material. Intensively studying the dialog in this way is hopefully helping with my listening skills, but it's also giving gobs of little constructions and expressions that are only really found in native speech. Learning these should pay off twice over, i.e. I'll understand spoken Russian better, and I'll be able to speak more naturally. So far it looks like the teacher is wisely choosing the clips, in that the speech is quite rich and not much time is wasted on pretty basic stuff. Overall I am quite pleased with this, and I'm keen to see how this study pays off in a few months time.
I mentioned previously that I wanted to move my daily reading to the morning before I leave work. I've successfully established this habit. I'm still plodding away at the Colour of Magic and I feel it's slowly getting easier, although I'm still tackling it in bite size chunks. I'm typically studying another text as well, but this is taken from varying sources.
Generally I feeling like I'm getting quite a good synergy between the aspects of study, and quite a lot of those words that I never quite understood before, due to a lack of an English equivalent, are beginning to make sense. The only thing I feel I'm lagging a bit on is the grammar study. But I'm caught up on my flashcards now, so I can resume grammar study and putting in new grammar cards.
The lessons where we work through videos feel like they are very productive. As I mentioned before I follow up the lessons by using subs2srs to cement the material. Intensively studying the dialog in this way is hopefully helping with my listening skills, but it's also giving gobs of little constructions and expressions that are only really found in native speech. Learning these should pay off twice over, i.e. I'll understand spoken Russian better, and I'll be able to speak more naturally. So far it looks like the teacher is wisely choosing the clips, in that the speech is quite rich and not much time is wasted on pretty basic stuff. Overall I am quite pleased with this, and I'm keen to see how this study pays off in a few months time.
I mentioned previously that I wanted to move my daily reading to the morning before I leave work. I've successfully established this habit. I'm still plodding away at the Colour of Magic and I feel it's slowly getting easier, although I'm still tackling it in bite size chunks. I'm typically studying another text as well, but this is taken from varying sources.
Generally I feeling like I'm getting quite a good synergy between the aspects of study, and quite a lot of those words that I never quite understood before, due to a lack of an English equivalent, are beginning to make sense. The only thing I feel I'm lagging a bit on is the grammar study. But I'm caught up on my flashcards now, so I can resume grammar study and putting in new grammar cards.