Europan e reformat ortografie

Continue or start your personal language log here, including logs for challenge participants
User avatar
reineke
Black Belt - 3rd Dan
Posts: 3570
Joined: Wed Jan 06, 2016 7:34 pm
Languages: Fox (C4)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=6979
x 6554

Re: Europan e reformat ortografie

Postby reineke » Sun Mar 11, 2018 2:27 pm

Benvenite!
0 x

User avatar
Serpent
Black Belt - 3rd Dan
Posts: 3657
Joined: Sat Jul 18, 2015 10:54 am
Location: Moskova
Languages: heritage
Russian (native); Belarusian, Polish

fluent or close: Finnish (certified C1), English; Portuguese, Spanish, German, Italian
learning: Croatian+, Ukrainian; Romanian, Galician; Danish, Swedish; Estonian
exploring: Latin, Karelian, Catalan, Dutch, Czech, Latvian
x 5181
Contact:

Re: Europan e reformat ortografie

Postby Serpent » Mon Mar 12, 2018 11:40 pm

então porque é menny e não manny? :D
pra strangero pod soar igual, mais o A di 'sat' é tao diferent do E di
'set' como uma árvore di um cometa. o "short E" é o É português, o E
virado russo. o 'short A' tem um som entri A i E no ingleis britanico,
nos USA eu tenho a impressao qui é um /E:/ longo. di cualquer forma elis
sao diferents, bat é /baet/ i bet é /bEt/. mas any i many nao tem short
A, nao sao /aeni/ i /maeni/, elis sao /Eni/ i /mEni/, tem short E i
deviam ser scritos di acordo.
Ok we discussed this by email and i'll reply here.
well they're pronounced in various ways. according to wiktionary any is pronounced as /'aeni/ in the UK and Ireland (can be /Eni/ too, yes). ok many is only pronounced as /'maeni/ in Ireland.
so a foneemic spelling makes homografs of words with the same
pronunciation, but seprates homografs with difrent pronunciation. so u
can reed much mor eesily. doesnt this make sense?
Fair enough, but the old spelling is often based on etymology. It's definitely easier for those who don't know either spelling though.
como você aprendeu portugueis? i como você pronuncia a palavra 'muito'?
na mesma maneira que as outras línguas :lol: com música (gosto muito dos Moonspell), futebol, internet, livros... gosto muitíssimo de sítios como GLOSS, lyricstraining. não é a língua estrangeira que falo melhor de todas outras - está claramente atrás de inglês e finlandês. (talvez até bielorrusso, pois é muito perto de russo, mas tenho pouca confiança :roll: vc parece falar algo de bielorrusso também?)

Normalmente não publico áudios nem vídeos, mas tenho um :D https://vocaroo.com/i/s0HsEYpdc6eg É de 2015, logo depois do Benfica ganhar a liga portuguesa. disse várias vezes que estava 'muito feliz' :D
0 x
LyricsTraining now has Finnish and Polish :)
Corrections welcome

User avatar
rdearman
Site Admin
Posts: 7259
Joined: Thu May 14, 2015 4:18 pm
Location: United Kingdom
Languages: English (N)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1836
x 23303
Contact:

Re: Europan e reformat ortografie

Postby rdearman » Tue Mar 13, 2018 9:24 am

I fail to understand how this is helpful? Misspelling in many languages instead of one? There are many constructed languages which clear and concise rules for spelling and simplification. Esperanto is also (in my opinion) a messy vomit mixture of words from many languages, but at least they spell them properly. This is just a mess.

Especially for English wear ( <= do I mean where or wear here? ) spelling by pronunciation is just going to be silly. Many English speaking countries pronounce the same word differently. Words like winter as “win-tuh” (UK) instead of “win-terr” (USA). Aluminium and pronouncing it aloo-minnum (UK) or aluminum (USA). Also, since you're proposing a European" language, how do you deal with hyperforeignism of French words in English and English into other languages. Here I mean words like "forte" which the French pronounce [fɔʁt], with silent final ⟨e⟩ but the English often pronounced /ˈfɔːrteɪ/ or /fɔːrˈteɪ/. Similarly, the French-derived term repartie (/rəpɑːrˈtiː/, 'rejoinder') was changed to English spelling ⟨repartee⟩ ('banter'), giving rise to a hyperforeign /rəpɑːrˈteɪ/.
3 x
: 26 / 150 Read 150 books in 2024

My YouTube Channel
The Autodidactic Podcast
My Author's Newsletter

I post on this forum with mobile devices, so excuse short msgs and typos.

User avatar
Serpent
Black Belt - 3rd Dan
Posts: 3657
Joined: Sat Jul 18, 2015 10:54 am
Location: Moskova
Languages: heritage
Russian (native); Belarusian, Polish

fluent or close: Finnish (certified C1), English; Portuguese, Spanish, German, Italian
learning: Croatian+, Ukrainian; Romanian, Galician; Danish, Swedish; Estonian
exploring: Latin, Karelian, Catalan, Dutch, Czech, Latvian
x 5181
Contact:

Re: Europan e reformat ortografie

Postby Serpent » Tue Mar 13, 2018 4:33 pm

Can you clarify which of your sentences are actual Europan? :) Is this Europan, for example?

I wishe vu multi haha e multi yuhu!

There's nothing wrong with going from something like a reformed spelling Europanto to Europan, but it takes patience on behalf of the readers. It's a great way to teach a conlang, but not to learn about it.
I'm not speaking for everyone, but if I'm checking out a conlang I want to know what the spelling/pronunciation rules are, how the grammar works, some longish samples (written and audio), whether any content is available (original stories, translations), can it be written in other scripts, how it compares to Esperanto/toki pona/other conlangs. Or at least more about its history - when was it created, what internal rules you've used to pick and incorporate words from multiple languages, how much has changed compared to your early drafts, has anyone collaborated with you on it..?

My point is mostly that if you think this community isn't fascinated by conlangs, you're wrong :D But the presentation is extremely important.
0 x
LyricsTraining now has Finnish and Polish :)
Corrections welcome

User avatar
Tristano
Blue Belt
Posts: 640
Joined: Mon Jul 20, 2015 7:11 am
Location: The Netherlands
Languages: Native: Italian
Speaks: English, Dutch, French, Spanish
Understands but not yet speaks: Romanian
Studies: German
Can't wait to put his hands on: Scandinavian languages, Slavic languages, Turkish, Arabic and other stuff
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=5141
x 1015

Re: Europan e reformat ortografie

Postby Tristano » Thu Mar 15, 2018 2:08 pm

Ik intendo niets over chist kutzooi, aber es klingt amusant. A facc ro cazz
1 x

User avatar
Tristano
Blue Belt
Posts: 640
Joined: Mon Jul 20, 2015 7:11 am
Location: The Netherlands
Languages: Native: Italian
Speaks: English, Dutch, French, Spanish
Understands but not yet speaks: Romanian
Studies: German
Can't wait to put his hands on: Scandinavian languages, Slavic languages, Turkish, Arabic and other stuff
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=5141
x 1015

Re: Europan e reformat ortografie

Postby Tristano » Fri Mar 16, 2018 9:22 pm

I cred überigens das of iu herüber cominc sa piens , no hay problema um zu tuxeben das het kan schnell para multi oameni verwarrend zu wyrden. Endlingly, niemand wird over het meenung thinken maar allein como se puede mit die langue upmessen. Mezelf habi um razboi en mi cabeza das ich a ti no te lo aanbevel.

English house style
I think anyway that if you thereover start thinking, is there no problem at to admitting that it for many people confusing becomes. Finally, will nobody about the meaning thinking but only hours to can with the language upmessing. Myself have a war in my head that I to you not recommend.
3 x

User avatar
Tristano
Blue Belt
Posts: 640
Joined: Mon Jul 20, 2015 7:11 am
Location: The Netherlands
Languages: Native: Italian
Speaks: English, Dutch, French, Spanish
Understands but not yet speaks: Romanian
Studies: German
Can't wait to put his hands on: Scandinavian languages, Slavic languages, Turkish, Arabic and other stuff
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=5141
x 1015

Re: Europan e reformat ortografie

Postby Tristano » Sat Mar 17, 2018 9:08 pm

En realidade el krieg dass ich en meinem testen hou, es terwijl je schreib, non cuando ich leo.
1 x

User avatar
Tristano
Blue Belt
Posts: 640
Joined: Mon Jul 20, 2015 7:11 am
Location: The Netherlands
Languages: Native: Italian
Speaks: English, Dutch, French, Spanish
Understands but not yet speaks: Romanian
Studies: German
Can't wait to put his hands on: Scandinavian languages, Slavic languages, Turkish, Arabic and other stuff
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=5141
x 1015

Re: Europan e reformat ortografie

Postby Tristano » Sun Mar 18, 2018 5:00 pm

Zé do Rock wrote:
Tristano wrote:En realidade el krieg dass ich en meinem testen hou, es terwijl je schreib, non cuando ich leo.


>EUROPAN

diego marani, la creato af europanto, is ain italo ki leb in belgie, du ain italo ki leb in nederland - so yu shalau no hav so meni problemas to spik europanto, no? ok, europanto ist caosal, europan ist ordenal, ma la do linguas is a mixtu de linguas, no?


Aber claro! Nu e verdigheda la que me laka, ist fantasïe. Nu kenne que ir diciendo, i sou um poco lui. Problemul altro es que tiengo neigengul un zu viel niederlandso zu brugge, i nu multi oameni me peudin intendere.
Jeg ni wille vertala ì haus stijl englesa, ni finde het lustig. Mi persona mala.
0 x

User avatar
Tristano
Blue Belt
Posts: 640
Joined: Mon Jul 20, 2015 7:11 am
Location: The Netherlands
Languages: Native: Italian
Speaks: English, Dutch, French, Spanish
Understands but not yet speaks: Romanian
Studies: German
Can't wait to put his hands on: Scandinavian languages, Slavic languages, Turkish, Arabic and other stuff
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=5141
x 1015

Re: Europan e reformat ortografie

Postby Tristano » Mon Mar 19, 2018 12:21 pm

lol
1 x

Cavesa
Black Belt - 4th Dan
Posts: 4986
Joined: Mon Jul 20, 2015 9:46 am
Languages: Czech (N), French (C2) English (C1), Italian (C1), Spanish, German (C1)
x 17739

Re: Europan e reformat ortografie

Postby Cavesa » Tue Mar 20, 2018 11:54 am

This hurts my eyes. And I actually cannot see it as a way to make language learning easier, I need to use all my five foreign languages, no simplification here, and it is still highly uncomfortable and I don't get 100%.

But I think this idea of a "European" conlang is mistaken, since it is not about whole Europe. There is already a germanic-romance conlang called Esperanto, and many other attempts like it. And I highly dislike the way people relate just these two groups of languages and countries with the adjective "european", it is offensive.

There is also a risk of too much simplification: people becoming more and more stupid, as the civilisation progresses and dumbs life down. Brains without a challenge rot. So, I am not sure such a brutal switch would be helpful in the long run.

Really, why can't we just try to hold ourselves to a higher standard again? It used to be normal to learn several languages as a part of one's education, including two dead ones. That is the european tradition. That is the spirit of living together and learning to understand each other mutually despite being divided in national states. We learn languages that are native to someone, that open the doors to some culture. "European" would just butcher all this, with the new common ground being just a desert.

Esperanto is different. It is a much bigger thing now, than just an attempt to make language learning easier. It has gained its own growing culture. It is even getting natives in a way no other language ever has. It is creating a new language platform for people to inhabit, not just destroying and humiliating the existing ones.
6 x


Return to “Language logs”

Who is online

Users browsing this forum: dabedu and 2 guests