Morgana wrote:Also iirc you've kind of sort of done Icelandic without a course? You did Alaric's course but apart from that you've been bravely forging your own path.
Hmmm, I'd say lazily rather than bravely - otherwise correct!
Morgana wrote:Also iirc you've kind of sort of done Icelandic without a course? You did Alaric's course but apart from that you've been bravely forging your own path.
Morgana wrote:But I've noticed in Swedish with the verb hända, when something happens to someone, they don't have a preposition between verb and object. (Correct me if I've got that wrong but I'm pretty sure that's what I've been noticing in my reading.)
Morgana wrote:Your second set of "real-world usage examples" from Glosbe are a different context than the first set. The context I was discussing in my original post ("...with the verb hända, when something happens to someone, they don't have a preposition between verb and object") related to the first set of examples. The second set of examples are explained by Svenska Akademiens Ordbok:In any case I did confirm for myself that I had it right re: lacking the preposition before the object with this specific verb.i förb. med bestämning inledd av prep. med, förr äv. (up)på.
SGP wrote:Some real-world usage examples (this is more about the language and less about the example's specific content):
Morgana wrote:As for reading, just svt.se and Harry Potter, as well as a terms of service!!! That's right! I read a whole terms of service in Swedish with maybe two handfuls of dictionary look-ups. Comprehension was not 100%, but it was high enough that I understood the document. There's vocab and then there's just being used to form and structure, and the latter gets you quite far.
Morgana wrote:However, I've passed the 800-hour mark which mentally feels significantly closer to my target than being in the high 700s all week did. 1,000 hours feels tangible now.
Morgana wrote:Icelandic is done. I thought it was feeling dull and boring because I wasn't putting in the time, but it was the other way around.
Morgana wrote:I'm becoming more disinterested with reading the news, but I don't want to lose the variety in vocabulary. I should probably think of other things I'd like to read about that would replace the news but be more interesting.
Morgana wrote:I'm going to change the title of my log to "Morgana's learn at a snail's pace log"
Morgana wrote:I'm going to do my best to avoid making any decisions just now about direction to take or whether to add anything else.
Users browsing this forum: Google [Bot], Iversen and 2 guests