Mick oppii suomea - Mick learns Finnish
- baskerville
- White Belt
- Posts: 11
- Joined: Fri May 18, 2018 8:41 am
- Location: Budapest
- Languages: Tagalog (Native), English (C2), Hungarian (B1), Japanese (N2), French (A1), German (A1), Spanish (A1)
- x 8
Re: Mick's Log: Finnish & Hungarian
Én is magyarul tanulok. Sok sikert!
1 x
Hungarian Tracker
Glossika Fluency 3:
Gyakorló Magyar Nyelvtan :
Duolingo:
Assimil:
German Tracker
Babbel Beginner 1:
Glossika Fluency 3:
Gyakorló Magyar Nyelvtan :
Duolingo:
Assimil:
German Tracker
Babbel Beginner 1:
- mick33
- Orange Belt
- Posts: 140
- Joined: Sun Jul 12, 2015 6:39 am
- Location: Lakewood, Washington, USA
- Languages: First language: English
Languages I'm focusing on learning now: Italian.
Languages I'm learning but not focusing on: Dutch, Polish, Finnish Turkish, Spanish, Swedish, Catalan, Hungarian.
Just for fun I sometimes learn a little of: Hindi, Japanese, Indonesian, Georgian, Russian, Thai etc. - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=762
- x 365
Re: Mick's Log: Finnish & Hungarian
Nagyon köszönöm!baskerville wrote:Én is magyarul tanulok. Sok sikert!
0 x
- mick33
- Orange Belt
- Posts: 140
- Joined: Sun Jul 12, 2015 6:39 am
- Location: Lakewood, Washington, USA
- Languages: First language: English
Languages I'm focusing on learning now: Italian.
Languages I'm learning but not focusing on: Dutch, Polish, Finnish Turkish, Spanish, Swedish, Catalan, Hungarian.
Just for fun I sometimes learn a little of: Hindi, Japanese, Indonesian, Georgian, Russian, Thai etc. - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=762
- x 365
Re: Mick's Log: Mostly Finnish and Polish this time
Cześć! I've been continuing with Finnish, though it still doesn't seem like I'm making a lot of progress yet. Well....maybe I am ., I understand a few more random words when I listen to spoken Finnish though these are usually basic words like "koska", "että" "vain" and "hetken". In English these words would be because, that, only and moment. Sometimes I wonder how long it will be before I understand complete sentences, but I already know that listening comprehension takes a while and I just need to stop worrying, keep listening and be patient.
Why am I worried about understanding spoken Finnish anyway ? After all, I would be thrilled if I could understand spoken Polish other than simple greetings and a few recognizable words that are similar to words in other Indo-European languages spoken in Europe. I've been watching Krzysztof Gonciarz's daily vlogs though I'm almost totally lost without the subtitles, which are usually available in both English and Polish !
Dobranoc
Mick
Why am I worried about understanding spoken Finnish anyway ? After all, I would be thrilled if I could understand spoken Polish other than simple greetings and a few recognizable words that are similar to words in other Indo-European languages spoken in Europe. I've been watching Krzysztof Gonciarz's daily vlogs though I'm almost totally lost without the subtitles, which are usually available in both English and Polish !
Dobranoc
Mick
1 x
- mick33
- Orange Belt
- Posts: 140
- Joined: Sun Jul 12, 2015 6:39 am
- Location: Lakewood, Washington, USA
- Languages: First language: English
Languages I'm focusing on learning now: Italian.
Languages I'm learning but not focusing on: Dutch, Polish, Finnish Turkish, Spanish, Swedish, Catalan, Hungarian.
Just for fun I sometimes learn a little of: Hindi, Japanese, Indonesian, Georgian, Russian, Thai etc. - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=762
- x 365
Re: Mick's Log: Finnish & Polish
Dobry wieczór! I've been busy visiting relatives since my last post, and I don't have much to write here, except to announce that I'm now learning Finnish and Polish. For Finnish I decided to learn more colloquial language, especially greetings because I read some blog post that began by using "moikka!" as a greeting when I thought that it meant "bye". I've also been learning more verbs, starting with "muistaa" (to remember).
I mentioned last time that I can't really understand spoken Polish at all. That's still true, although I am listening to more Polish (mostly songs and YouTube videos)and once a while I hear a "jak" or "się". I think "jak" means how, but it can also be used as a conjunction with multiple meanings and uses. I think "się" is usually a pronoun that be used for a few different purposes but, according to wiktionary it can also be a particle again with many meanings and uses. I think I understand now why some language learners warn against trying to translate everything when stating to learn a new language. Another thing I tried to do was learn how to use verbs of motion in Polish such as iść, chodzić, pójść etc but I got confused and frustrated by too much linguistics jargon I don't understand and maybe some contradictory information as well. So then I decided to watch a YouTube video where a teenage boy talks to a friend who is wearing a Gucci shopping bag over his head. I understood almost nothing that they were talking about (so the video link is no longer here), or why his friend has a shopping bag on his head, but at least it made me laugh and stop worrying about Polish grammar points I'm not actually ready to learn yet.
Do zobaczenia
Mick
Edited a couple times because I first typed this at 1 a.m. when I should have been asleep.
I mentioned last time that I can't really understand spoken Polish at all. That's still true, although I am listening to more Polish (mostly songs and YouTube videos)and once a while I hear a "jak" or "się". I think "jak" means how, but it can also be used as a conjunction with multiple meanings and uses. I think "się" is usually a pronoun that be used for a few different purposes but, according to wiktionary it can also be a particle again with many meanings and uses. I think I understand now why some language learners warn against trying to translate everything when stating to learn a new language. Another thing I tried to do was learn how to use verbs of motion in Polish such as iść, chodzić, pójść etc but I got confused and frustrated by too much linguistics jargon I don't understand and maybe some contradictory information as well. So then I decided to watch a YouTube video where a teenage boy talks to a friend who is wearing a Gucci shopping bag over his head. I understood almost nothing that they were talking about (so the video link is no longer here), or why his friend has a shopping bag on his head, but at least it made me laugh and stop worrying about Polish grammar points I'm not actually ready to learn yet.
Do zobaczenia
Mick
Edited a couple times because I first typed this at 1 a.m. when I should have been asleep.
1 x
- mick33
- Orange Belt
- Posts: 140
- Joined: Sun Jul 12, 2015 6:39 am
- Location: Lakewood, Washington, USA
- Languages: First language: English
Languages I'm focusing on learning now: Italian.
Languages I'm learning but not focusing on: Dutch, Polish, Finnish Turkish, Spanish, Swedish, Catalan, Hungarian.
Just for fun I sometimes learn a little of: Hindi, Japanese, Indonesian, Georgian, Russian, Thai etc. - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=762
- x 365
Re: Mick oppii suomea - Mick learns Finnish
mick33 wrote:For Finnish I decided to learn more colloquial language, especially greetings because I read some blog post that began by using "moikka!" as a greeting when I thought that it meant "bye". I've also been learning more verbs, starting with "muistaa" (to remember).
Moro! I hope that the title for this post "Mick oppii suomea" is right, but I'm not completely sure. This uncertainty seems like a good theme to use to revive my log, since in my last post I wondered whether "moikka" can be used as a greeting (I now know it can be a way to say "hello!" or "bye") . I have been continuing to learn bit more puhekieli (spoken language) along with "kirjakieli" (book language) just so I can have some idea of how people actually speak and write. I don't follow either form of Finnish at all well yet, although "kirjakieli" seems to be at once more grammatically complex but slightly easier for me to understand .
I've already wrote that I learned the verb "muistaa", so I should add "unohtaa" (to forget). As soon as I find the most recent list of Finnish verbs (and other words) that I wrote down, I'll post some of them here. I also want to write in detail about colloquial Finnish, such as what endings get left off, and things like "me ollaan" (we are).
heihei
Mick
1 x
- cjareck
- Brown Belt
- Posts: 1047
- Joined: Tue Apr 25, 2017 6:11 pm
- Location: Poland
- Languages: Polish (N) English, German, Russian(B1?) French (B1?), Hebrew(B1?), Arabic(A2?), Mandarin (HSK 2)
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=8589
- x 2979
- Contact:
Re: Mick's Log: Finnish & Polish
mick33 wrote: I think "jak" means how, but it can also be used as a conjunction with multiple meanings and uses.
You're right. This is a basic meaning. Any other that I can think of is a Soviet airplane series Yak
mick33 wrote:I think "się" is usually a pronoun that be used for a few different purposes but, according to wiktionary it can also be a particle again with many meanings and uses.
"Się" is a relative pronoun. It states that the verb is reflexive. Not all the time it can be translated that way:
Code: Select all
Umył się -> He washed himself
but
Code: Select all
Stało się -> It happened
2 x
Please feel free to correct me in any language
Listening: 1+ (83% content, 90% linguistic)
Reading: 1 (83% content, 90% linguistic)
MSA DLI : ESKK :
Mandarin Assimil :
Listening: 1+ (83% content, 90% linguistic)
Reading: 1 (83% content, 90% linguistic)
MSA DLI : ESKK :
Mandarin Assimil :
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests