Christi's Korean studies

Continue or start your personal language log here, including logs for challenge participants
Christi
Orange Belt
Posts: 208
Joined: Thu Jan 18, 2018 7:56 pm
Languages: Dutch (N), English (C1), German (B1), Korean (high A2-low B1?)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... php?t=7574
x 236

Preparations for Topik

Postby Christi » Mon Aug 19, 2019 12:14 am

I've finished all my reviews, apparently most of them were from my IPA course of the 1000 most frequent English words :D
This past week I also learned 100 new words. This week I will start doing those TTMIK listening courses. I will probably start with TTMIK Story Time (different from Iyagi) since they seem the easiest and then work my way up to their other courses, depending on which ones are easiest. There's News in Korean (probably among the hardest but very useful for Topik), Cultural topics with Andreas the Greek (contains a pdf with English translation), normal Iyagi (has translations on Wiki and supposedly iincrease in difficulty). Not sure if the order in which I use them is important; right now they all seem equally difficult :lol:

Some useful sentences I've come across and want to use more often:
This time I'll talk about x: 이번에는 x에 관헤서 이야기할게요
If we move on to x: 또 X 쪽으로 가면
What is the topic for today?: 오늘 다룰 주제는 뭔가요?
Not only x but, : x뿐만 아니라
To develop good reading comprehension, you have to read a lot: 독해를 잘하기 위해서는 많이 읽는 것이 좋다
To get to the point: 본론으로 들어가다

I've decided to also post some grammar explanations here. I often look up things I don't know or know but am unsure of, only to forget writing anything down. I figure that if I write these things down from now on, I will be less likely to forget them.

V + 더라고요 can mean ‘because’ or ‘I learned/found/experienced that…’ It is based on firsthand experience or realisation of something, of something that happened for the first time:

한국 여행을 해 보니까 한국에는 정말 산이 많더라고요.
After travelling around Korea, (I saw that) Korea has a lot of mountains.

어제 친구들랑 같이 축구를 했는데 앤디 씨가 정말 잘하더라고요.
I played football with my friends yesterday, and (I witnessed that) Andy plays really well.

학교에 새로 생긴 식당의 음식이 꽤 맛있더라고요.
(I experienced that) the food at the new restaurant in school is really good.

tarvos wrote:I didn't know about the handwriting, that's a great resource. I will need to use it

Same, someone sent me a letter in Korean and I just couldn't make heads or tails of it.... so I asked someone to transcribe it and was able to understand the whole letter (it only contained 6 unfamiliar words). I'm going to send a reply using that Nanum script and will ask my friend to write in a larger and more clear font next time :lol:

AndyMeg wrote:They used to sell translations in their webstore but I couldn't find them this time. You can still buy translations from the Iyagi series at GooglePlayStore or even use an old wiki project that, if I remember right, was created before they started selling the Iyagi translations in the official website: TTMIK Iyagi wiki project.


That Wiki looks great! Will use that one and let you know how it goes!


Ps: I'm thinking on how to organise my log. So far I've decided to use titles. Not sure if it makes sense to have one, will it make it easier to look up information on my log?
Next time I'll probably try using some bold text to introduce grammar and sentences :geek:
4 x
2020 resolution words learned: 472 / 1000
Pages read at end of 2020: 220 / 1500

Christi
Orange Belt
Posts: 208
Joined: Thu Jan 18, 2018 7:56 pm
Languages: Dutch (N), English (C1), German (B1), Korean (high A2-low B1?)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... php?t=7574
x 236

Re: Preparations for Topik

Postby Christi » Sat Aug 24, 2019 12:44 am

I've been looking at the vocabulary I would gain after going through the Iyagi series and it seems like it might not be good enough. I managed to find the book Topik intermediate vocabulary in 30 days. I'm going to try working with it since the words contained seem very useful. I don't think I will stuck to the structure of the book of learning 30-ish new words a day, that just seems brutal; not to mention I'm also getting vocabulary from other resources. I've been pleasantly surprised to find I know a lot of the words they want me to study though :D I seem to know about half the words on the daily list, so I wonder if this really considered intermediate vocab or if my standards are just super high?

So far the ''schedule'' I've created for myself seems tough. I think I might need to make my schedule even more specific by deciding what I will cover on which day. Some days I am very tired after coming home or I have other things to do.

This week I read an article on Korean humor and one on tourism in Seoul. They were very simple but I've learnt some useful words from it. This weekend I will write a bit about tourism in my country so I will actually get to use those words and can practise my hand at more formal writing.

I've also been listening to TTMIK's Storytime, my listening skills need a lot of work !_! I got the gist of it, but well..it's not Topik 2 level at all...

I looked at a few reading sample questions and got the gist of them. I think might do okay if I can manage to improve my vocabulary. The grammar might be a problem perhaps. I need to look at the mock exams more carefully and see which patterns occur more often so I can do focused studying. I don't think I'll be able to learn all the intermediate grammar before November :lol:

Some useful sentences:

This sentence doesn't flow right: 이 문장은 어색하다.
Generally speaking, women live longer than men: 일반적으로 여자가 남자보다 오래 산다.
Since then it has become more and more popular: 그때 미후 그것은 점점 더 유명하게 되었다.
He used to study at least six hours every night: 그 앤 매일 밤 적어도 여섯 시간씩 공부했었어.
4 out of 5 die from the operation: 5명 중 4명이 죽는 수술임니다.
To be unable to do anything about it: 어쩔 수 없다


Some grammar I learned or looked up (copy-pasted since I'm lazy):

V하다 싶다: I think something is..

V거든(요):
1. -거든(요) can be used to express a reason or some background explanation for something, except -거든(요) forms a separate sentence from the sentence expressing a result.
2. -거든(요) can also be used when you are implying that your story is continued. When you mention one thing in a sentence that ends with -거든(요), the other person will expect you to mention another thing that’s related to what you just said in the next sentence. Used in informal context only.
아까 효진 씨 만났거든요. 그런데 이상한 말을 했어요: I met Hyojin earlier. But she said something strange.

V(어/아)서 그런지 (몰라도):
=> "maybe because," "it could be because"

This expression indicates the speaker's conjecture or reasoning.

바빠서 그런지 죤은 무술에 관심 이 없다.
=> Maybe because he is busy, John is not interested in the martial arts.
잠을 못 자서 그런지 머리가 아프다.
=> It could be that because I didn't sleep, I have a headache.
학생이 많이 늘었다. 그래서 그런지 갑자기 교실이 모자란다.
=> The number of students has increased. Maybe that's why there aren't enough classrooms.
3 x
2020 resolution words learned: 472 / 1000
Pages read at end of 2020: 220 / 1500

User avatar
Bunnychu
Yellow Belt
Posts: 93
Joined: Mon Apr 16, 2018 12:08 pm
Languages: Romanian (N), English (?), Korean (Intermediate), Swedish (Beginner), French/Spanish (Elementary)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=7956
x 137
Contact:

Re: Preparations for Topik

Postby Bunnychu » Sat Aug 24, 2019 9:51 am

Christi wrote:Some grammar I learned or looked up (copy-pasted since I'm lazy):

V하다 싶다: I think something is..

One small correction if I may, the form is (ㄴ/는)다 싶다 and you can also replace it with -(으)ㄴ/는 것 같다, -(ㄴ/는다)는 생각이 들다, -라고 생각하다.
1 x

Christi
Orange Belt
Posts: 208
Joined: Thu Jan 18, 2018 7:56 pm
Languages: Dutch (N), English (C1), German (B1), Korean (high A2-low B1?)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... php?t=7574
x 236

Re: Preparations for Topik

Postby Christi » Sat Aug 24, 2019 1:27 pm

Bunnychu wrote:
Christi wrote:Some grammar I learned or looked up (copy-pasted since I'm lazy):

V하다 싶다: I think something is..

One small correction if I may, the form is (ㄴ/는)다 싶다 and you can also replace it with -(으)ㄴ/는 것 같다, -(ㄴ/는다)는 생각이 들다, -라고 생각하다.


Thanks for the correction! Is this a rare rule? Online I can online find information on ㄴ/은/는가 싶다, 다/나 싶다.
0 x
2020 resolution words learned: 472 / 1000
Pages read at end of 2020: 220 / 1500

User avatar
Bunnychu
Yellow Belt
Posts: 93
Joined: Mon Apr 16, 2018 12:08 pm
Languages: Romanian (N), English (?), Korean (Intermediate), Swedish (Beginner), French/Spanish (Elementary)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=7956
x 137
Contact:

Re: Preparations for Topik

Postby Bunnychu » Sat Aug 24, 2019 4:10 pm

Christi wrote:Thanks for the correction! Is this a rare rule? Online I can online find information on ㄴ/은/는가 싶다, 다/나 싶다.

That's a good question. I only learned (ㄴ/는)다 싶다 with 빈도별 토픽, so I had to look up the answer to your question. This person explains really well the subtleties between the grammar points. ^^
3 x

Christi
Orange Belt
Posts: 208
Joined: Thu Jan 18, 2018 7:56 pm
Languages: Dutch (N), English (C1), German (B1), Korean (high A2-low B1?)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... php?t=7574
x 236

Preparations for Topik

Postby Christi » Mon Aug 26, 2019 6:27 am

1566800073747.jpg
1566800073747.jpg (41.89 KiB) Viewed 654 times


Remember how I said I thought Ttmik's News in Korean was going to be very hard and I should probably wait a bit before using it?
Well, it turns out not to be hard at all! :lol:

The grammar used is very simple and the articles are between 6-10 lines long at most. It does look good for mining vocab though. But the reading on Topik is going to be way more difficult. Maybe I should just get started on intensively reading the mock exams :?:

On another note: mad respect for those people who actually finish those Topik vocab in x days books on time. I've been using one for the last couple of days, and while effective, it's very taxing and probably not sustainable while working. At least not for me :lol:
5 x
2020 resolution words learned: 472 / 1000
Pages read at end of 2020: 220 / 1500

Christi
Orange Belt
Posts: 208
Joined: Thu Jan 18, 2018 7:56 pm
Languages: Dutch (N), English (C1), German (B1), Korean (high A2-low B1?)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... php?t=7574
x 236

Re: Christi's Korean studies

Postby Christi » Fri Sep 27, 2019 7:05 pm

One month since my last post. Little Korean studying got done :oops: I finally got a Netflix account and also started focusing on my social life and have had friends over a lot. I'm also going to volunteer at a film festival soon.
However, I'm going to do some daily reading. I was at a friend's the other day and had a Korean book with me and he wanted me to translate a page on the spot and I managed to do this with little difficulty :shock: Hopefully this will not prove to be a rare occurrence, but evidence that I finally got better at this language!

The observant readers might wonder about how my topik preparations are going. Well, I was unable to sign up for it. To register for topik I needed to travel to a different city so I could hand in my personal information. Since they keep office hours I was unable to do so. But it's fine. For now I will just focus on reading my books and continue listening to those TTMIK videos.
I have a train ride tomorrow so will spend some time reading if I can find a seat.
This ends my update, I'm going to continue watching Black right now.
3 x
2020 resolution words learned: 472 / 1000
Pages read at end of 2020: 220 / 1500

Christi
Orange Belt
Posts: 208
Joined: Thu Jan 18, 2018 7:56 pm
Languages: Dutch (N), English (C1), German (B1), Korean (high A2-low B1?)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... php?t=7574
x 236

Re: Christi's Korean studies

Postby Christi » Tue Nov 05, 2019 2:55 pm

I haven't been online much. But since the end of the year is near (just 2 months left :o) and I thought of a new reading goal I figured I should post it here before I forget. My goal of having learned 1000 new words by the end of this year will definitely be met (I just need to update my stats). In fact, if I had studied every week I'm pretty sure I would have been able to learn at least twice or trice as many words :lol: But well, this is just a hobby for me and sometimes I don't feel like doing anything Korean related so I don't.

So a while ago I got my hands on all these Korean books. Haven't really started reading them so far though. But I'm pretty sure that if I had I would have been so much better at Korean already! So I have decided my next goal, starting now instead of the new year because why wait, should be reading books/counting pages. Counting pages so I can, hopefully, see an improved reading pace even though I will be reading mostly intensively instead of extensively.

On my reading list so far:
    마리코 80 세, A Japanese comic about an 80-year-old widow who no longer feels at home with her family, start frequenting internet cafes and basically sets out on a journey of self-discovery. I've never read a manga with an elderly protagonist so I think this will be an interesting read. If I like it I will ask a friend to bring me more copies when she visits Korea.

    Winnie the Pooh. Know the story through the cartoons, never read the book. Watched the movie Christopher Robin a while ago and it was surprisingly good!

    Harry Potter and the sorcerer's stone part 1. In Korea the books are split. I think this part is about 250 pages. I already know the story, so perhaps I'll try to read this semi-intensively. Last time I tried there were almost 30 new words per page so this was definitely too difficult for me. I really hope that this time this won't be the case. Or that the numbers will decrease after a few pages.

    신고해도 되나요? A story about kids calling the police because of a food poisoning incident at school. At least that's what I think it's about :lol:

    82년생 김지영 Yes, the book that has a lot of men in an uproar. I heard it even got burned, not sure if this is true or just a rumor. So I just have to read it, I think it might just be a bit too difficult though but let's see. Short description from wiki for those not in the known: The storyline centres on a housewife who becomes a stay-at-home mother and later suffers from depression. It depicts the everyday sexism the title character experiences since youth.

I've also thought of reading 엄마를 부탁해. I have the book and discovered I can buy the audiobook online. I listened to a sample and the recording seems pretty slow and well enunciated. Again, this might be too difficult to read, but I can give it a go after having finished those other books.

I've also got a few comics, some poetry and an entertainment magazine. I think after reading all these I will probably end up having read around 1500 pages. Nothing like the numbers people from here frequently read (like the guy reading 10k pages in German!), but a good starting point.

I'm off to read a comic now. Might update what I've learned here. Maybe I should as a way to keep myself accountable and to consolidate what I've learned.
3 x
2020 resolution words learned: 472 / 1000
Pages read at end of 2020: 220 / 1500

Christi
Orange Belt
Posts: 208
Joined: Thu Jan 18, 2018 7:56 pm
Languages: Dutch (N), English (C1), German (B1), Korean (high A2-low B1?)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... php?t=7574
x 236

Re: Christi's Korean studies

Postby Christi » Tue Nov 05, 2019 6:53 pm

I read 11 pages about exercising today and have translated some sentences. I came across 40 new words. I don't often read about this type of topic, but am trying to expand my vocabulary. It's from Diary of Dana in Korea. It's a comic, but also contains a few short texts with more difficult cultural explanations and it has audio files! So I figure I should just finish this even though it's not very exciting to read.

In the case of this problem: 이 문제같은 경우에는...
In my case: 저 같은 경우에는..
If you do aerobic exercises you will lose fat and if you do muscle workouts you will grow muscles: 유산소 운동으로 지방을 줄이고 근육 운동으로 근육을 키우시면 될 거예요.
Keep you eyes to the front and your back and waist straight: 시선은 앞으로 향하고 등과 혀리는 펴세요.
When cycling it is important to keep a straight posture: 자전거를 탈때는 바른 자세가 중요해요.
This machine is very good for arm and back workouts: 이 기구는 팔과 등 근육 운동에 아주 좋아요.
This is a sport that uses various movements like dancing dangling from the ceiling, pilates, yoga etc: 천장에 매달려 무용, 필라테스, 요가 등의 다양한 동작을 하는 운동이애요.
The difficulty level is higher than doing regular yoga on the ground: 지상에서 하는 일반적인 요가보다 난이도가 높아요.
While known as the secret weight management method of famous celebrities at home and abroad, it is recently also becoming trendy among young women in Korea: 국내외 유명 연예인들의 몸매 관리 비법으로 알러지게 되면서 한국에서도 최근 젊은 여성들을 중심으로 유행하고 있어요.

I hope I translated this correctly :) A few of them I translated a bit loosely since otherwise the English wouldn't make much sense. Like in the 3rd example.
2 x
2020 resolution words learned: 472 / 1000
Pages read at end of 2020: 220 / 1500

Christi
Orange Belt
Posts: 208
Joined: Thu Jan 18, 2018 7:56 pm
Languages: Dutch (N), English (C1), German (B1), Korean (high A2-low B1?)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... php?t=7574
x 236

Re: Christi's Korean studies

Postby Christi » Thu Nov 07, 2019 10:21 pm

So I've been reading short texts about tourist destinations in Seoul. If you know anything of similar length(a bit longer is fine) and difficulty as this, please share so I can do some thematic reading :D I still have difficulty finding things in Korean.

I thought the reading went alright. I probably messed up the word order sometimes, but I'm pretty sure I understood everything. Learned a lot of new and useful words too.
성벽- fortress
박굴되다- to be excavated
유물- artifact
이국적- exotic
김칫국부터 마신다- to count your chickens before they hatch

I also learned two new grammatical structures: -와 상관없이: regardless of and -이자: as well as. I've discovered the multilingual section of this site. I think it could be a good way to get in some writing practice, so you should all go there and I will try to sneak in this grammar in a reply! But seriously, I looked at some language rooms and some of them looked really cool. Some people discuss a book they had read and ask for the opinions of others' and some people just share how their day went. It would be cool if Korean learners could manage the same. I never know what to write about since I'm just writing for myself, and I really miss having interaction with others; being able to reply to what people have written etc. This usually leads to a larger repertoire of used grammar and vocabulary too :D

I have 5 chapters left of this book. I'n unsure what I should read next. I'm unsure if it will make sense to read Penguin loves Mev. The sentences don't seem that complicated, but that means I should be able to finish it quickly. They also use banmal so that would be good practice too! And I think the comic might contain a lot of useful vocab, I saw some chapters about various holidays, fixing a broken bike, immigration issues, scouting, getting rid of pests etc. The other book I'm thinking of finishing is 안읽어 씨 가족과 책 요리점. The sentences in this book are more complex, which means I will also take more time to get through it.
Well, I have some time to think about it since I think I will probably finish my comic next Sunday, if this doesn't turn out to be 작심삼일!
Attachments
KakaoTalk_20191107_1831001894.jpg
KakaoTalk_20191107_1831001894.jpg (119.26 KiB) Viewed 498 times
1 x
2020 resolution words learned: 472 / 1000
Pages read at end of 2020: 220 / 1500


Return to “Language logs”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests