Spanish:
Steel under the impression of Granada where I was in the beginning of the month…
I am about halfway through "El tiempo entre costuras". Sometimes this made me laugh because I feel it's not a story of a dressmaker who pretend to bee a mondaine but a story of a mondaine who pretend being a dressmaker.
German:
The book I am trying to read is a translation of Murakami's novel.
Italian:
I recently started a new Ilya Frank's method book "Italian with popular songs".
Anya’s 2019 log
- Anya
- Orange Belt
- Posts: 155
- Joined: Sat Jul 18, 2015 4:58 pm
- Location: France
- Languages: Russian (N), French (C1), English, Spanish, Italian, Japanese, German, Turkish, Mandarin, Sanskrit, Catalan, Portuguese, Hungarian, Greek, Romanian, Occitan, Latin ...
- Language Log: viewtopic.php?f=21&t=754&p=11667#p11667
- x 127
Re: Anya’s TAC2015:東亜,Rare,Romance
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
1 x
- Anya
- Orange Belt
- Posts: 155
- Joined: Sat Jul 18, 2015 4:58 pm
- Location: France
- Languages: Russian (N), French (C1), English, Spanish, Italian, Japanese, German, Turkish, Mandarin, Sanskrit, Catalan, Portuguese, Hungarian, Greek, Romanian, Occitan, Latin ...
- Language Log: viewtopic.php?f=21&t=754&p=11667#p11667
- x 127
Re: Anya’s TAC2015:東亜,Rare,Romance
Turkish:
For the first time, I am watching "Magnificent Century" without subtitles.
For the first time, I am watching "Magnificent Century" without subtitles.
0 x
- Anya
- Orange Belt
- Posts: 155
- Joined: Sat Jul 18, 2015 4:58 pm
- Location: France
- Languages: Russian (N), French (C1), English, Spanish, Italian, Japanese, German, Turkish, Mandarin, Sanskrit, Catalan, Portuguese, Hungarian, Greek, Romanian, Occitan, Latin ...
- Language Log: viewtopic.php?f=21&t=754&p=11667#p11667
- x 127
Re: Anya’s TAC2015:東亜,Rare,Romance
Spanish:Como siempre, estoy a la caza de les telenovelas nuevas (pues, para mi). El primero capítulo de “Grand Hotel” me pareció interesante.
0 x
- Anya
- Orange Belt
- Posts: 155
- Joined: Sat Jul 18, 2015 4:58 pm
- Location: France
- Languages: Russian (N), French (C1), English, Spanish, Italian, Japanese, German, Turkish, Mandarin, Sanskrit, Catalan, Portuguese, Hungarian, Greek, Romanian, Occitan, Latin ...
- Language Log: viewtopic.php?f=21&t=754&p=11667#p11667
- x 127
Re: Anya’s TAC2015:東亜,Rare,Romance
Turkish: At 24 hrs of 6WC, 1193 pages reached for SC
Watching "Magnificent Century" with subtitles again (more comfortable!). Parallel reading: at least 10 pages per day, it's good for reinforcing vocabulary, but a little bit boring, as I have only two short books in my hands wright now.
Spanish:
A bit more of "El tiempo entre costuras".
Watching "Magnificent Century" with subtitles again (more comfortable!). Parallel reading: at least 10 pages per day, it's good for reinforcing vocabulary, but a little bit boring, as I have only two short books in my hands wright now.
Spanish:
A bit more of "El tiempo entre costuras".
0 x
- Anya
- Orange Belt
- Posts: 155
- Joined: Sat Jul 18, 2015 4:58 pm
- Location: France
- Languages: Russian (N), French (C1), English, Spanish, Italian, Japanese, German, Turkish, Mandarin, Sanskrit, Catalan, Portuguese, Hungarian, Greek, Romanian, Occitan, Latin ...
- Language Log: viewtopic.php?f=21&t=754&p=11667#p11667
- x 127
Re: Anya’s TAC2015:東亜,Rare,Romance
Mandarin:
I tried listening to audiobook…
Spanish:
“El tiempo entre costuras”, Capítulo 30: Me allegro que, de nuevo, hay mas actión, y Sira vuelve de saltar da la ventana, esta vez calzada de los tacónes.
I tried listening to audiobook…
Spanish:
“El tiempo entre costuras”, Capítulo 30: Me allegro que, de nuevo, hay mas actión, y Sira vuelve de saltar da la ventana, esta vez calzada de los tacónes.
1 x
- Anya
- Orange Belt
- Posts: 155
- Joined: Sat Jul 18, 2015 4:58 pm
- Location: France
- Languages: Russian (N), French (C1), English, Spanish, Italian, Japanese, German, Turkish, Mandarin, Sanskrit, Catalan, Portuguese, Hungarian, Greek, Romanian, Occitan, Latin ...
- Language Log: viewtopic.php?f=21&t=754&p=11667#p11667
- x 127
Re: Anya’s TAC2015:東亜,Rare,Romance
Turkish:
Bu ayda benim “Billur Köşk Masallri” ilginç kitap okuyorum. Disk çalışmak istiyorum.
Reading and re-reading my fairy tales book, now I will go to listening to audio.
Japanese:
Continue reading "Rage of angels" translation (with parallel text).
French:
I spent some time on updating my CV.
English:
I got through with couple of job-related articles.
Bu ayda benim “Billur Köşk Masallri” ilginç kitap okuyorum. Disk çalışmak istiyorum.
Reading and re-reading my fairy tales book, now I will go to listening to audio.
Japanese:
Continue reading "Rage of angels" translation (with parallel text).
French:
I spent some time on updating my CV.
English:
I got through with couple of job-related articles.
0 x
- Anya
- Orange Belt
- Posts: 155
- Joined: Sat Jul 18, 2015 4:58 pm
- Location: France
- Languages: Russian (N), French (C1), English, Spanish, Italian, Japanese, German, Turkish, Mandarin, Sanskrit, Catalan, Portuguese, Hungarian, Greek, Romanian, Occitan, Latin ...
- Language Log: viewtopic.php?f=21&t=754&p=11667#p11667
- x 127
Re: Anya’s TAC2015:東亜,Rare,Romance
Spanish: 2 pages of Output Challenge accomplished
Inspirada para la poesía de Freneseo (viewtopic.php?p=16840#p16840), vuelvo a componer los versos…
Eso el reloj? El viento?
El sonido de mi corazón?
Perturbado para el tormento
Viejo sueño de la pasión?
Mi pregunta carece respuesta
Nadie pueda escuchar mi voz
Separada de mil kilómetros,
Solo puedo decir te adiós
Turkish:
"Fairy tales" and "Nasreddin Hoca's stories" proceed apace.
Inspirada para la poesía de Freneseo (viewtopic.php?p=16840#p16840), vuelvo a componer los versos…
Eso el reloj? El viento?
El sonido de mi corazón?
Perturbado para el tormento
Viejo sueño de la pasión?
Mi pregunta carece respuesta
Nadie pueda escuchar mi voz
Separada de mil kilómetros,
Solo puedo decir te adiós
Turkish:
"Fairy tales" and "Nasreddin Hoca's stories" proceed apace.
0 x
- Anya
- Orange Belt
- Posts: 155
- Joined: Sat Jul 18, 2015 4:58 pm
- Location: France
- Languages: Russian (N), French (C1), English, Spanish, Italian, Japanese, German, Turkish, Mandarin, Sanskrit, Catalan, Portuguese, Hungarian, Greek, Romanian, Occitan, Latin ...
- Language Log: viewtopic.php?f=21&t=754&p=11667#p11667
- x 127
Re: Anya’s TAC2015:東亜,Rare,Romance
Spanish:
Todavía soy lejos de terminar “El tiempo entre costuras”. Me gusto un poco mas la historia desde el capitulo 36, cuando Rosalinda propone a Sira hacer espionaje. Creo que ahora comprendo el propósito del carácter ingenuo de Sira: es para autora un modo de subrayar que la protagonista no es una persona nacida para las aventuras, que se puede ser una historia de cada una mujer.
Turkish:
I started to use Rdearman's spreadsheet to vocabulary work.
Japanese:
Lot of audiobook listening.
Todavía soy lejos de terminar “El tiempo entre costuras”. Me gusto un poco mas la historia desde el capitulo 36, cuando Rosalinda propone a Sira hacer espionaje. Creo que ahora comprendo el propósito del carácter ingenuo de Sira: es para autora un modo de subrayar que la protagonista no es una persona nacida para las aventuras, que se puede ser una historia de cada una mujer.
Turkish:
I started to use Rdearman's spreadsheet to vocabulary work.
Japanese:
Lot of audiobook listening.
1 x
- Anya
- Orange Belt
- Posts: 155
- Joined: Sat Jul 18, 2015 4:58 pm
- Location: France
- Languages: Russian (N), French (C1), English, Spanish, Italian, Japanese, German, Turkish, Mandarin, Sanskrit, Catalan, Portuguese, Hungarian, Greek, Romanian, Occitan, Latin ...
- Language Log: viewtopic.php?f=21&t=754&p=11667#p11667
- x 127
Re: Anya’s TAC2015:東亜,Rare,Romance
Japanese:
I've read more of "Sutorika ga shinda"
Spanish output:
El ultimo fin de semana del año 2015 era dedicada al visito a uno castillo cátaro cerco del pueblo Puivert en el departamento francés del Aude. He visitado la sala de guardia y la capilla. Y disfrutaba el visto del paisaje de las montañas acerca.
I've read more of "Sutorika ga shinda"
Spanish output:
El ultimo fin de semana del año 2015 era dedicada al visito a uno castillo cátaro cerco del pueblo Puivert en el departamento francés del Aude. He visitado la sala de guardia y la capilla. Y disfrutaba el visto del paisaje de las montañas acerca.
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
1 x
- Serpent
- Black Belt - 3rd Dan
- Posts: 3657
- Joined: Sat Jul 18, 2015 10:54 am
- Location: Moskova
- Languages: heritage
Russian (native); Belarusian, Polish
fluent or close: Finnish (certified C1), English; Portuguese, Spanish, German, Italian
learning: Croatian+, Ukrainian; Romanian, Galician; Danish, Swedish; Estonian
exploring: Latin, Karelian, Catalan, Dutch, Czech, Latvian - x 5179
- Contact:
Re: Anya’s TAC2015:東亜,Rare,Romance
Ya no recuerdo... que pasó? (he visto solo la serie)Anya wrote:Spanish:
“El tiempo entre costuras”, Capítulo 30: Me allegro que, de nuevo, hay mas actión, y Sira vuelve de saltar da la ventana, esta vez calzada de los tacónes.
1 x
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests