La lechuza parda se pone seria (2018)

Continue or start your personal language log here, including logs for challenge participants
User avatar
Brun Ugle
Black Belt - 2nd Dan
Posts: 2273
Joined: Mon Jul 27, 2015 12:48 pm
Location: Steinkjer, Norway
Languages: English (N), Norwegian (~C1/C2), Spanish (B1/B2), German (A2/B1?), Japanese (very rusty)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=11484
x 5821
Contact:

Re: La lechuza parda se pone seria (2018)

Postby Brun Ugle » Mon Feb 12, 2018 4:30 pm

Han adelantado la fecha de la entrega de mi casa nueva al 1 de marzo. Eso quiere decir que solo me quedan dos semanas y media hasta que la casa sea mía de verdad. Espero que después de mudarme, sea más fácil concentrarme. Ahora tengo cajas a todos lados y tengo la sensación de tener mucho que hacer, pero no puedo hacer nada porque todavía no tengo la casa. Tampoco sé cuáles de mis muebles van a caber en la casa. La sala de estar es pequeñita. Y los dormitorios también. Mis muebles son de tres al cuarto y me gustaría comprar nuevos, pero preferiría no gastar mucho más ahora.

Las listas de oro no van tan bien como antes. Es que no puedo enfocarme lo suficiente. Y eso es lo más importante del método de listas de oro – tener la mente bien relajada y enfocada. Cuando estaba más enfocada, recordaba usualmente mucho más que 30 %, pero ahora, a veces recuerdo 30 % o un poco más, pero otras veces no recuerdo casi nada y tengo que escribir casi toda la lista de nuevo.

Puede que estoy intentando de abarcar demasiado ahora. Tengo dos programas de “entrenamiento noruego” diferentes. Son programas de voluntariado. El primero es el “entrenamiento noruego” de los miércoles por la tarde patrocinado por la Cruz Roja. He participado en ese desde septiembre, pero también participé un rato antes, hace un par de años, hasta que me cansara demasiado. El otro “entrenamiento noruego” va los lunes y los jueves (aunque yo solamente me apunté a un día a la semana) y es patrocinado por el centro de educación para adultos. Ese es mucho más difícil porque dura 4 horas y no hay planes. Los miércoles, siempre tenemos un documento sobre los tópicos de que vamos a hablar. Pero los lunes y los jueves, no tenemos un plan y los estudiantes están en un nivel muy bajo. El jueves esta semana, había una voluntaria que había dimitido y la maestra responsable estaba enferma y yo tuve que hacer todo sola las dos primeras horas hasta que pudiera venir otra voluntaria. Estuve completamente exhausta después de la clase.

Tenemos reuniones de voluntarios y maestros los viernes, y la otra voluntaria del jueves y yo dijimos que necesitamos algunos planes sobre qué hacer en cada sesión. Hicimos un plan en la reunión para esta semana, pero ayer me mandaron un mensaje de que no iban a ser clases hoy. Todo se cambia todo el tiempo y parece que nadie sabe nada de nada.

El viernes, varios de los voluntarios de miércoles y varios de los “estudiantes” fuimos a la pizzería de al lado para cenar. Nos divertimos tanto que la cena duró más de cuatro horas. Yo estaba sentado al lado de un joven kurdo muy simpático, y ahora tengo ganas de aprender Kurmanji. :roll:

Parece increíble, pero sigo leyendo el mismo libro todavía. No lo leo todos los días y cuando lo leo, no puedo leer más de un capítulo al día porque leo intensivamente. El libro tiene 44 capítulos y estoy en el 27. Así que no sé si lo puedo terminar antes de mudarme. El libro es muy bueno e interesante, pero tiene un vocabulario ancho y estoy tratando de hacer listas de oro de todas las palabras desconocidas menos unas plantas tropicales que yo no conozco ni siquiera en inglés.

Abrí Duolingo para alemán por la primera vez desde no sé cuándo, y tengo que repasar todo. No entiendo por qué tengo que repasar todas las palabras tantas veces. Es un poco estúpido. Es verdad que necesito un repaso, pero no tengo que repasar cada frase por cuatros modos.

Encontré unos vídeos en español para aprender alemán y pensé que podía matar dos pájaros de un tiro. Son todos repaso, pero necesito un repaso. La verdad es que me siento como si estuviera olvidando todos mis idiomas, pero espero que sea mejor después de la mudanza cuando no esté viviendo en medio de tanto lío de cajas y cosas. Al menos, en la casa, podré esconder todo en el desván.
4 x

User avatar
Brun Ugle
Black Belt - 2nd Dan
Posts: 2273
Joined: Mon Jul 27, 2015 12:48 pm
Location: Steinkjer, Norway
Languages: English (N), Norwegian (~C1/C2), Spanish (B1/B2), German (A2/B1?), Japanese (very rusty)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=11484
x 5821
Contact:

Re: La lechuza parda se pone seria (2018)

Postby Brun Ugle » Wed Feb 21, 2018 6:36 pm

Otra vez he tardado demasiado en escribir mi bitácora. Estoy muy retrasada en el reto de producción. Lo de la grabación va bien, pero tengo que escribir mucho más. Es tan difícil escribir, pero si no lo hago, nunca volverá más fácil. Hablar es difícil también, pero 10 minutos son 10 minutos, aunque solo diga “um, eh, aaah.”

Hoy pagué por la casa y ahora me siento pobre. Mis sentimientos cambian dos veces al día de “¡Hura! ¡Tengo una casa!” a “¡Ay no! ¡¿Qué he hecho?!” Es mucha responsabilidad tener una casa. Una semana más y tendré las llaves y toda la responsabilidad.

La semana pasada fui a comer a Tusenfryd Kafe (Café Margarita). Es una colaboración entre una organización voluntaria y el servicio para refugiados. Sirven cena cada dos jueves y siempre está muy deliciosa. Y es muy barata también. Cuesta 30 NOK para la comida y se puede comprar café y tarta a 10 NOK cada uno. Una cena con café y tarta por solo 50 NOK es inigualable, aun si comes en casa, no puedes comer por mucho menos. No comida como esa. La comida es cocinada por varios inmigrantes que cocinan platos típicos de sus países nativos. No es como en un restaurante donde uno se siente en una mesa del tamaño exactamente adecuado para el grupo. Las mesas son grandes y la gente mezcla y se conoce. Este jueves, yo estaba sentada con unos eritreos, y ahora por supuesto, quiero aprender tigriña.

Ayer, vi la película “Black Panther”. (¡Es fantástica!) Y ahora, tengo ganas de estudiar xhosa. Pero eso no es algo nuevo. Yo quería aprender xhosa desde la adolescencia. Me interesan mucho los idiomas de África, pero me parecen difíciles aprender debido la escasez de materiales. Con tantas lenguas tan hermosas en el mundo, no es tarea fácil ser fiel al español aunque es hermoso también.

He decidido abandonar el 6WC. No me estaba motivando como antes. En realidad, no me motiva desde hace algún tiempo. Las últimas veces, he tenido inconvenientes y no he podido poner todo el empeño. El problema es que cuando algo ya no funciona para motivarme, empieza a desmotivarme. Creo que dejaré el 6WC hasta que puedo hacer un esfuerzo de verdad, tal vez en agosto.

La semana pasada fui a la biblioteca para el entrenamiento noruego, y al entrar, vi unas estanterías de libros descartados por la biblioteca que se vendían a solo 10 NOK por un libro. Había muchos diccionarios. Por supuesto, tuve que comprarlos.


rsz_img_1293.jpg


rsz_img_1294.jpg


rsz_img_1295.jpg


rsz_img_1296.jpg
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
5 x

User avatar
Brun Ugle
Black Belt - 2nd Dan
Posts: 2273
Joined: Mon Jul 27, 2015 12:48 pm
Location: Steinkjer, Norway
Languages: English (N), Norwegian (~C1/C2), Spanish (B1/B2), German (A2/B1?), Japanese (very rusty)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=11484
x 5821
Contact:

Re: La lechuza parda se pone seria (2018)

Postby Brun Ugle » Tue Mar 20, 2018 4:26 pm

¡Hola a todos! No los he abandonado. Es solamente que la mudanza fue más complicada de lo que yo había esperado, pero ahora estoy en mi nueva casa. Tengo todavía mucho que arreglar. No sé cuándo terminaré con colocar mis cosas. He movido los muebles del despacho dos veces y aún no estoy satisfecha. El problema es que los cuartos son muy pequeños y colocar los muebles es como un juego de Tetris. Otro problema es que la vista es muy buena. Sería más fácil si no hubiera vista, si la casa estuviera en el bosque, por ejemplo. Pero la casa está en una colina sobre la ciudad y tiene una vista hasta el oeste de la ciudad y el fiordo. La vista es muy bonita, pero el problema es el sol. A esta latitud, el sol o no se ve o se ve demasiado. Hoy hay nubes con un poco de nieve y un poco de lluvia y no es incómodo estar en el despacho y escribir en la computadora. Pero hace unos días, estaba muy soleado, y entonces casi me quedé ciega por el sol. El sol está siempre muy bajo en el cielo y brilla siempre en los ojos. Necesito algo para disminuir la luz del sol sin bloquearla por completo y todavía no he podido decidir que sería lo mejor. Además tengo varias cosas que arreglar. Creo que necesitaré un albañil, un fontanero y un electricista y todos son muy caros. Rdearman tenía razón cuando me mandó condolencias por haber comprado una casa.

Tardaron mucho en conectarme el internet después de la mudanza y la primera semana y media pasé mi tiempo libre leyendo libros. Tenía solamente unos pocos capítulos en el libro que estaba leyendo en español – Las vírgenes del paraíso de Barbara Wood. Encontré el libro en el intercambio de libros en el Polyglot Gathering el año pasado. Creía que iba a ser un libro entretenido pero frívolo y sin profundidad, pero se vio ser bastante bueno e interesante. Y tenía un vocabulario muy rico. Elegí leerlo intensivamente y aprendí muchísimas palabras nuevas. Pero los últimos capítulos leí extensivamente porque había estado usando un diccionario en línea y no tenía internet en la nueva casa.

Después de terminar ése, tomé prestado unos libros de la biblioteca. Uno de estos era una versión moderna de Northanger Abbey de Jane Austen. Pero cuando estaba a punto de empezarlo, pensé que hacía mucho tiempo desde la última vez que había leído el original y decidí tomar prestado ése también. No lo encontré sino en un gran libro de todas las novelas completas de Jane Austen. Supongo que no es muy sorprendente que además de las dos versiones de Northanger Abbey he leído Lady Susan, Sense and Sensibility y Pride and Prejudice y ahora estoy leyendo Mansfield Park. Todo esto me hizo recordar mi pequeño experimento con LR de Sense and Sensibility en alemán hace un año. Y pensé que bueno sería hacerlo otra vez, pero con Pride and Prejudice. Busqué el audiolibro en YouTube, pero no encontré una versión completa. Sin embargo, leí en un comentario que todas las novelas de Jane Austen se pueden encontrar en alemán en Spotify. Nunca había usado Spotify antes, pero descargué la versión gratis y empecé a buscar. Encontré todos los libros de Jane Austen en alemán e inglés y muchísimas de las historias de Sherlock Holmes en alemán y unas en inglés y francés y aun una en checo. Busqué audiolibros en español también, pero no encontré muchos. La mayoría era libros de autoayuda…. Tal vez sería buena idea aprender como pensar para hacerme rica. Después de gastar tanto por la casa, no rechazaría un poco de dinero.

Todavía no he estudiado mucho este año, pero espero poder retomar el ritmo muy pronto.
7 x

User avatar
BOLIO
Orange Belt
Posts: 205
Joined: Fri Aug 14, 2015 2:09 pm
Location: Texas
Languages: English (N) Spanish Advanced
Mandarin- Beginner
x 488

Re: La lechuza parda se pone seria (2018)

Postby BOLIO » Tue Mar 20, 2018 7:19 pm

Estoy un poco tarde pero estoy aquí. Que bueno eres. Me gusta tu estilo de escribir. Claro que voy a seguirte y tú bitácora!!!
1 x
Reminder to myself: Perfection is useless and harmful. Just keep moving forward.

User avatar
Brun Ugle
Black Belt - 2nd Dan
Posts: 2273
Joined: Mon Jul 27, 2015 12:48 pm
Location: Steinkjer, Norway
Languages: English (N), Norwegian (~C1/C2), Spanish (B1/B2), German (A2/B1?), Japanese (very rusty)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=11484
x 5821
Contact:

Re: La lechuza parda se pone seria (2018)

Postby Brun Ugle » Sun Mar 25, 2018 5:51 pm

Estoy tratando de ponerme al día con respecto al reto de producción. Estoy muy atrasada después de la mudanza. En realidad, estaba atrasada aun antes. Hacer las grabaciones ya no es muy difícil, pero tengo que escribir mucho más. Debiera actualizar mi bitácora más a menudo. Todavía es un poco difícil, pero ya no me cuesta tanto como en enero. ¡Cómo me arrepentí de haber prometido de escribir mi bitácora en español! Fue mi divertido escribir la primera entrada, pero la segunda y la tercera y la cuarta cuando ya no había casi nadie que las leía o comentaba…. Y todavía no puedo escribir o hablar en español de la misma manera que en inglés o noruego. No se ve mi sentido del humor. Tal vez es mejor así. :? Sin embargo, aunque me cuesta muchísimo hacerlo, he mejorado mucho por medio de escribir mi bitácora y hacer grabaciones en español. He grabado un poco menos de nueve horas este año. No es mucho tiempo, pero la diferencia en fluidez es enorme. Todavía chapurreo y balbuceo, pero ahora con fluidez. (Casi, a veces) :lol:

De hecho, he tenido tanto éxito con este experimento que estoy pensando en hacer lo mismo en alemán. Casi no he estudiado alemán desde no sé cuándo. Tengo que repasar y como no me gusta repasar, lo he postergado. Soy experta en postergar cosas. El problema es que nunca sé dónde empezar. Pero eso era el problema con el alemán desde el principio. Nunca sabía dónde empezar. Necesito un plan. Esto es lo que estoy pensando: Primero voy a repasar Assimil muy rápido. No debiera tomar más de una semana porque no voy a hacer las “olas”. Solamente voy a escuchar, leer y repetir los diálogos y leer las notas. No creo que la gramática básica sea muy difícil, y el vocabulario tampoco. Luego voy a continuar con Glossika, libros de texto, y cuadernos de ejercicios. Tal vez tenga que repasar esos un poco también antes de continuar de dónde los dejé. Entonces empezaré con listas de oro, programas de televisión o videos de YouTube y los libros restantes que compré en Berlín y Viena. Al mismo tiempo, voy a empezar a escribir y hacer grabaciones. Es muy difícil estimar mi nivel porque estudié un poco antes y porque el conocimiento del noruego me ayuda mucho, pero no puedo decir mucho y puedo contar con los dedos de una mano el número de veces que lo he hablado. Dos veces en Berlín – una vez cuándo me registré en el hotel, y otra vez cuándo fui a la farmacia para comprar medicina para un dolor de cabeza. Y dos veces en una librería en Viena, una vez con Dave y otra con un dependiente de la librería.

Mi viaje a Bratislava y Viena empieza el 28 de mayo. Eso me da dos meses a aprender a hablar alemán. Quiero hacer un experimento para ver si puedo aprender a hablar bastante bien para conversar con Zenmonkey y Dave en alemán. Es probable que me arrepienta de esto mañana, pero quiero publicar esto antes de que pueda cambiar de idea. Si no tengo salida, no podré zafarme. Es mejor así.

Estos últimos días he jugado mucho a Lyrics Training. No entiendo por qué no lo había probado antes. ¡Qué diversión! Los primeros días jugué un poco demasiado, pero ahora trato de usarlo como recompensa después de estudiar un poco como se debe. Estudio GLOSS por una media hora, por ejemplo, y entonces “juego” solamente una canción, no varias como antes. Debo aprender a teclear más rápido. Aun en el nivel más bajo, no siempre puedo escribir la letra suficientemente rápido para que no pare la canción.
5 x

User avatar
tarvos
Black Belt - 2nd Dan
Posts: 2889
Joined: Sun Jul 26, 2015 11:13 am
Location: The Lowlands
Languages: Native: NL, EN
Professional: ES, RU
Speak well: DE, FR, RO, EO, SV
Speak reasonably: IT, ZH, PT, NO, EL, CZ
Need improvement: PO, IS, HE, JP, KO, HU, FI
Passive: AF, DK, LAT
Dabbled in: BRT, ZH (SH), BG, EUS, ZH (CAN), and a whole lot more.
Language Log: http://how-to-learn-any-language.com/fo ... PN=1&TPN=1
x 6094
Contact:

Re: La lechuza parda se pone seria (2018)

Postby tarvos » Sun Mar 25, 2018 5:58 pm

Tía, no pasa nada, escribes muy bien, todo va a salir genial! Y tu alemán igual, vas a pasarlo pipa en Bratislavo y Viena, sin duda!

Es que en ese foro la mayoría de la gente solo habla bien inglés. Nadie mira mi bitácora tampoco y no me arrepiento, que mas dá. Al fin y al cabo, alguién debe enterarse de que se trata, no es así?
Last edited by tarvos on Sun Mar 25, 2018 7:02 pm, edited 1 time in total.
1 x
I hope your world is kind.

Is a girl.

User avatar
tiia
Blue Belt
Posts: 748
Joined: Tue Mar 15, 2016 11:52 pm
Location: Finland
Languages: German (N), English (?), Finnish (C1), Spanish (B2??), Swedish (B2)
Language Log: viewtopic.php?t=2374
x 2045

Re: La lechuza parda se pone seria (2018)

Postby tiia » Sun Mar 25, 2018 7:00 pm

tarvos wrote:Nadie mira mi bitácora tampoco y no me arrepiento, que mas dá.


Estoy leyendo vuestras bitácoras. Es sólo que no sé que puedo escribir y entonces no escribo nada. Y aquí es también que ya estudié el español desde 2014 (la segunda vez) y creo que debería escribir mis comentarios en esta lengua. Todavía me cuesta más tiempo.
Pero yo también conozco ese sentimiento que nadie lee mi bitácora. Ahora está mucho mejor, pero antes...
3 x
Corrections for entries written in Finnish, Spanish or Swedish are welcome.
Project 30+X: 25 / 30

User avatar
tarvos
Black Belt - 2nd Dan
Posts: 2889
Joined: Sun Jul 26, 2015 11:13 am
Location: The Lowlands
Languages: Native: NL, EN
Professional: ES, RU
Speak well: DE, FR, RO, EO, SV
Speak reasonably: IT, ZH, PT, NO, EL, CZ
Need improvement: PO, IS, HE, JP, KO, HU, FI
Passive: AF, DK, LAT
Dabbled in: BRT, ZH (SH), BG, EUS, ZH (CAN), and a whole lot more.
Language Log: http://how-to-learn-any-language.com/fo ... PN=1&TPN=1
x 6094
Contact:

Re: La lechuza parda se pone seria (2018)

Postby tarvos » Sun Mar 25, 2018 7:23 pm

Antes no hubo tanta gente andando por aquí :)

En lo que me concierne, puedes escribir en qué idioma quieras. A mí me importa un bledo :)
1 x
I hope your world is kind.

Is a girl.

User avatar
iguanamon
Black Belt - 2nd Dan
Posts: 2362
Joined: Sat Jul 18, 2015 11:14 am
Location: Virgin Islands
Languages: Speaks: English (Native); Spanish (C2); Portuguese (C2); Haitian Creole (C1); Ladino/Djudeo-espanyol (C1); Lesser Antilles French Creole (B2)
Studies: Catalan (B2)
Language Log: viewtopic.php?t=797
x 14256

Re: La lechuza parda se pone seria (2018)

Postby iguanamon » Mon Mar 26, 2018 1:43 am

Brun Ugle wrote:Estoy tratando de ponerme al día con respecto al reto de producción. Estoy muy atrasada después de la mudanza. En realidad, estaba atrasada aun antes. Hacer las grabaciones ya no es muy difícil, pero tengo que escribir mucho más. Debiera actualizar mi bitácora más a menudo. Todavía es un poco difícil, pero ya no me cuesta tanto como en enero. ¡Cómo me arrepentí de haber prometido de escribir mi bitácora en español! Fue mi divertido escribir la primera entrada, pero la segunda y la tercera y la cuarta cuando ya no había casi nadie que las leía o comentaba…. Y todavía no puedo escribir o hablar en español de la misma manera que en inglés o noruego. No se ve mi sentido del humor....

No estoy de acuerdo. Tu sentido de humor se muestra claramente, y claro... estoy aquí leyendo a pesar de no comentar tanto. Lo que creo es que este es tu primer idioma aprendido a un nivel alto sin vivir en ningún país donde se habla ese idioma. Bueno, sí, se habla más español aquí. Estoy tan cerca a Puerto Rico y la República Dominicana, sin duda, pero aún así, todavía vivo en un país angloparlante, o sea, una isla de habla inglesa (más o menos). Estoy intentando de decirte que no seas tan severa consigo mismo. Tu decisión de escribir tu bitácora solamente en español te ha ayudado a mejorar tu dominio del idioma. No es tan fácil hacerlo viviendo en un país tan lejos de donde se habla este idioma, lo sé bien. Me pregunto ¿cuántas personas que hablen español habrán en tu ciudad en Noruega? Probablemente no hay muchas. Para mí, mis vecinos hablan español. Por lo menos puedo oír el idioma en la radio, la televisión, el supermercado, etc, casi todos los días. Con los otros idiomas tengo que esforzarme más, y no es tan fácil.

Es obvio que con tu esfuerzo en mejorando tu español, lo que has conseguido es realmente digno de elogios. Por eso estoy seguro que vas a mejorar tu alemán también. ¡Continúe con el buen trabajo, Lechuza Parda!
4 x

User avatar
eido
Blue Belt
Posts: 842
Joined: Tue Jan 30, 2018 8:31 pm
Languages: English (N), Spanish (C1)
x 3189

Re: La lechuza parda se pone seria (2018)

Postby eido » Mon Mar 26, 2018 2:58 am

Estoy aquí también, leyendo tu bitácora cuando puedo. Es que veo todo ese texto y no quiero leerlo porque soy perezosa y tengo miedo de que no entenderlo, pero sí lo leo. Me gusta que escribas en español, es práctica buena para mí. No comento en éste porque no escribo bien y no quiero que haya errores en un mensaje en el foro. Por alguna razón, no me gusta. Pero parece que funciona para ti. Sigue adelante, estamos aquí, esperando lo que harás.
2 x


Return to “Language logs”

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot], wallflower and 2 guests