Zomxilla wrote:In Mandarin, I used to get the same meaning across by saying "你怎么说 [english word] 在中文?" My friend who is a native speaker told me that one, but somehow it seams too lengthy. I wonder if "[english word] 中文怎么说" would get the same meaning across?
I feel like I learnt to say "[english word]在中文怎么说?" but I could be entirely wrong; though, with some speakers, mostly friends, I just say "[english word]怎么说?" but both usually involve lots of hand gestures anyway
It's interesting to read about someone learning Cantonese; it's a language I feel like I should know more about but don't, so guess I'll just follow your log and read about you learning it instead
Edited: punctuation