My korean adventure: fun and enjoyment as a guide

Continue or start your personal language log here, including logs for challenge participants
AndyMeg
Blue Belt
Posts: 506
Joined: Sat Jan 28, 2017 2:44 pm
Languages: Spanish (N), English (B2-C1), Japanese (A2-B1), Korean (Beginner)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=7431
x 820

Re: My korean adventure: fun and enjoyment as a guide

Postby AndyMeg » Wed Sep 05, 2018 1:54 pm

Some thoughts about fun and enjoyment as a guide...

Lately I've been thinking a lot about my language learning journey with korean. So far I've been trying to find a balance between activities that are engaging to me and activities that I think could be really helpful for my learning even if they are not that "fun" to me at this moment. Part of the fun, I think, is in choosing the right activities for my current level. There are some activities that I've enjoyed before in other languages (like japanese) but I have not yet the same level in korean for those activities to be that fun at this time and it kind of frustrates me from time to time because I want to get fast to the right level for me to enjoy those activities. But, besides choosing the right activities for my current level, I also think there's an even more important and defining factor for fun and engagement: how genuine is my interest in doing those activities not for the sake of learning a language but for the joy they provide me on their own. With this last criteria some activities get excluded right away; for example, watching dual subs of old or new k-dramas. If I have to be honest with my self, I don't really enjoy doing that at this moment and I wouldn't really do that if it were not for the sake of learning korean. I love watching dramas (with and without subs), but watching them with dual subs in the way I was trying to transformed watching dramas in an activity mainly done as a study method and not out of the joy of the activity itself. And I can say the same about the way I was trying to use the reading tool at the Languages Tools website.

Because of all of that I've decided to be more honest with myself from now on and ask me if that is an activity I would enjoy by itself. With this criteria in mind, these are my new (and not so new) current activities:

- Watch korean TV with or without monolingual subs.


- Read at least a complete segment of the book "Korean: A Comprehensive Grammar" or of the book "Essential Korean Grammar". I actually really enjoy reading these books when instead of trying to read them in a sequential way I read them based on what I'm most interested in at the moment. This means I won't make progress bars because I'll probably be jumping from one page to another and maybe go back to reread too.

- Reading korean webtoons. This is one of the activities I've wanted to do from the very beginning of my korean language learning journey, but I've postponed it until I reached the right level in which the joy I get from it is greater than the difficulties I face while trying to make sense of the contents. I gave this activity a try last year but I was still too green for the enjoyment to weigh more than the difficulties. Now I want to give it another try and see if with my current level I get enough joy to build momentum. Let's see what comes out of it.

- Work through and complete some korean-learning textbooks. As I've said before somewhere in this log or in my previous log, I'm usually not a big fan of textbooks, but I found out that korean textbooks (made in Korea) tend to be an exception and I have a weak spot for them. A lot of those textbooks are full of images and color and their grammar explanations are usually simple and to the point. They usually come with audios, audios' transcripts, lots of exercises, answer sheets and cultural notes. And at least 50% of their content if not more is in korean. Some come with dual texts which is one of my favorite features, and some are completely in korean but graded by levels. I'm fascinated by this kind of textbooks. For now I'll continue with "맞춤 스페인어권 한국어-1: Coreano para la Comunidad Coreana Hispanohablante" and after I finish it I'll decide which textbook will be next.

- Take, from time to time, the Viki's K-drama Vocab Quiz. When I try to make a routine out of this activity I eventually get tired of it for a while; but when I'm more flexible and take the quiz whenever I want, I enjoy this activity a lot and continue for a long time.

- Acting k-dramas dialogues? Acting dialogues is one of my favorite activities for language learning in general, but at my current korean level it is a bit taxing for me, so I'll see if I can make some modifications to it in order to adapt it to my current level or, if not, I'll wait a bit more until I'm at the right level to fully enjoy it.
8 x
: 3537 / 18000 korean videos without subs (minutes) :
: 14 / 10000 copied by hand and compared parallel phrases/sentences (korean-english) :

AndyMeg
Blue Belt
Posts: 506
Joined: Sat Jan 28, 2017 2:44 pm
Languages: Spanish (N), English (B2-C1), Japanese (A2-B1), Korean (Beginner)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=7431
x 820

Re: My korean adventure: fun and enjoyment as a guide

Postby AndyMeg » Sat Oct 06, 2018 1:30 am

Quick update:

I finished the "맞춤 스페인어권 한국어-1: Coreano para la Comunidad Coreana Hispanohablante" textbook :D!!!

Here is the commemorative completed bar:

: 194 / 194 맞춤 스페인어권 한국어-1 (pages) :

For now I'm thinking about taking a break from textbooks during October and instead focusing on activities from the "Nuri Sejong Hakdang" website (there's a challenge/event during this month and I would like to participate).

I think I'll be making a longer update in a few days. See you then! ;)
1 x
: 3537 / 18000 korean videos without subs (minutes) :
: 14 / 10000 copied by hand and compared parallel phrases/sentences (korean-english) :

AndyMeg
Blue Belt
Posts: 506
Joined: Sat Jan 28, 2017 2:44 pm
Languages: Spanish (N), English (B2-C1), Japanese (A2-B1), Korean (Beginner)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=7431
x 820

Re: My korean adventure: fun and enjoyment as a guide

Postby AndyMeg » Mon Oct 08, 2018 6:31 pm

I'll make a summary of what I've been doing the for the past month and what are my more immediate plans.

- Watch korean TV with or without monolingual subs. I continue watching lots of korean TV (with and without monolingual subs). Lataley I've gotten into the habit of watching half of the 2 Days & 1 Night (1박 2일) new episodes without subs and the other half with english subs. When watching without subs I do not get obssesed with understanding each and every little detail. I'm fine as long as I'm having fun (which is getting easier as the time goes by because I've become really familiar with the format of the show and with many things they usually do or say). From time to time, though, I use the summary captions (that come in korean) as a reference to look for a word or a phrase that seems to be key to understand the whole situation or the humor.

I've also re-started to watch korean-dubbed japanese anime without subs.

And last weekend I marathoned the first 5 episodes of a new TV show called "Dancing High" (I watched it with english subs...hehehehe). This is my favorite performance from episode 5 in which the coaches danced together with their pupils (it is from Team-Hoya):



- Read at least a complete segment of the book "Korean: A Comprehensive Grammar" or of the book "Essential Korean Grammar". As I've said before, I'm not that good at focusing on many activities during the same period of time. As I was more focused on finishing the "맞춤 스페인어권 한국어-1: Coreano para la Comunidad Coreana Hispanohablante" textbook, I barely read a few pages of the other two books.

- Take, from time to time, the Viki's K-drama Vocab Quiz. Basically the same as above.

- Reading korean webtoons. When I started reading I wasn't sure how to approach this activity. I read the prologue with the help of Google translator and some searches in websites like Italki to look for words, unknown grammar and solve doubts. I really enjoyed it (even if it took me about two or three days to complete the prologue) and then moved on to chapter 1. I did the same as before during about 1/4 of the chapter and then I got trangled while trying to decipher a rather complex set of sentences. Thanks to Google translator I could get the gist of them, but my perfectionist side wanted to understand each and every little detail (even when I knew it was not that important for the general plot). Thanks to that I procrastinated during many weeks until last week I decided to remember the gist of those sentences by using the Google translator and then move on. Now I'm almost 2/4 into chapter 1 and I'm enjoying it again.

- Work through and complete some korean-learning textbooks. As I said in my quick update a few days ago: I finished the "맞춤 스페인어권 한국어-1: Coreano para la Comunidad Coreana Hispanohablante" textbook!!!!!!!!!! :D

- Acting k-dramas dialogues. I started it this weekend together with my sister. To make it simpler we are not trying to understand every little detail in each line. We are focusing more on listening and speaking. We acted the first two scenes of the k-drama "While You Were Sleeping" (당신이 잠든 사이에) while using Viki's Learn Mode as a help. I also made and printed two versions of the scenes: one with the english translation and one with the korean transcription. For the korean transcription there were two missing short-lines and I completed them from what I could hear/watch/read. I marked each character with a different color so that it would be easier to recognize what character had to speak next. I'll show you an example:

English version:

Escena 1 (0:01:47)
[Afuera en la calle. Nieva]


Nam Hong Joo: I believe you.
Because of who I am... I can believe in you.

Korean version:

Escena 1 (0:01:47)
[Afuera en la calle. Nieva]


남홍주: 난 당신 믿어요.
나니까. 당신 믿을 수 있어.

We first saw each scene with dual subs in the Viki Learn Mode. Then we proceeded to watch again each scene, but this time line by line; pausing after each line and acting our part and then moving on to the next line.

For the first scene we used a big teddy bear as a stand-in for Lee Jong Suk (the male lead actor) :lol: . I really, really love the lines from the first scene. They are so beautiful!

For the second scene there were four characters, so we acted two each. And then we switched so that we could try all four characters. Two characters spoke super fast and we could not match their speed, so we decided to keep practicing on our own during the weekdays and then practice again the same scenes together next weekend.

My sister and I had a great time acting the dialogues. It was so much fun!!! :D

- I also continue to go to my korean classes once a week. Lately the teacher has been asking me first (and without any warning) different questions and I go completely blank. Not because I don't understand his question or because I don't know how to answer it in korean, but because I'm really bad at answering such sudden questions even in my own native spanish :cry: :oops: (I need more time to think properly and come up with something coherent!).

Plans for October:

As I said in my previous quick update, there's an event/challenge going on during this month at the "Nuri Sejong Hakdang" website and I wan to participate. I'll continue watching korean TV with or without monolingual subs, going to my korean classes once a week and doing the "acting k-drama dialogues" activity. But, in order to mainly focus on the challenge, I will pause all the other activities until November.
4 x
: 3537 / 18000 korean videos without subs (minutes) :
: 14 / 10000 copied by hand and compared parallel phrases/sentences (korean-english) :

AndyMeg
Blue Belt
Posts: 506
Joined: Sat Jan 28, 2017 2:44 pm
Languages: Spanish (N), English (B2-C1), Japanese (A2-B1), Korean (Beginner)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=7431
x 820

Re: My korean adventure: fun and enjoyment as a guide

Postby AndyMeg » Mon Oct 15, 2018 1:35 am

Quick update (sort of):

I know this log is mainly dedicated to korean, but at this moment I want to talk a bit about japanese:

Today I went to watch a movie in japanese with spanish subs. This is the first time I actually watched a japanese movie in its original language in a cinema/movie theater. It was a wonderful experience. I enjoyed the movie a lot and I even could predict part of some dialogues in japanese.

I think it may be because I got used to this while watching english subbed korean TV, but many times during the movie I caught myself comparing the japanese I heard with the spanish subs I read.

I also really liked the ending song:



Later, while listening to comments of people who watched the movie, I realized that I had a richer experience: most of them just enjoyed the story, but I had a double source of enjoyment (the story and the original language).

Experiences like this one make me want to go back to actively study japanese ASAP, but I'm trying hard to stop myself from doing so until I reach at least a solid B1 in korean. For now I try to keep myself at bay by occasionally dabbling in japanese without making any serious commitment.
5 x
: 3537 / 18000 korean videos without subs (minutes) :
: 14 / 10000 copied by hand and compared parallel phrases/sentences (korean-english) :

AndyMeg
Blue Belt
Posts: 506
Joined: Sat Jan 28, 2017 2:44 pm
Languages: Spanish (N), English (B2-C1), Japanese (A2-B1), Korean (Beginner)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=7431
x 820

Re: My korean adventure: fun and enjoyment as a guide

Postby AndyMeg » Wed Oct 17, 2018 9:13 pm

Since yesterday DramaFever is gone :cry: :cry: :cry:

I had noticed that new episodes of currently airing dramas had been postponed until a later (undefined) date, but I had no idea they were going to stop the service in such a sudden manner.

Yesterday I wanted to continue watching a k-drama, but instead of the usual homepage, I found this:

Thank you for nine great years

As of October 16, DramaFever has been shut down.

For nine years, DramaFever offered a place for streaming the best Korean, Chinese and Japanese dramas on-demand, straight to your device. We appreciate the passion of our fans and it’s been a privilege to deliver you this content.

While this decision is difficult, there are a variety of business reasons that have led to this conclusion. We appreciate each and every one of our fans and their passion for the content DramaFever was able to bring into your lives.

We'd like to take this time to extend our thanks and gratitude to you, our loyal subscribers. We'll be issuing refunds as applicable, and subscribers will receive an email from us with details in the coming days.

Sincerely,

The DramaFever Team

I still had some months left from my annual paid subscription. For now I'm waiting for their email and to see how they will go about the refunds.

It is sad when something like this happens. Not so much because the service is over, but because of the way they handled their subscribers: how could they stop from one moment to another without any warning? I think subscribers (and, in general, all users of the service) deserve more respect.

I think I'll double my use of Viki now and look for other alternatives as well. :cry:
1 x
: 3537 / 18000 korean videos without subs (minutes) :
: 14 / 10000 copied by hand and compared parallel phrases/sentences (korean-english) :

Sayonaroo
Orange Belt
Posts: 188
Joined: Wed Jan 11, 2017 12:13 am
Languages: English(N), Japanese - advanced? nearly fluent?, Korean - upper intermediate? advanced?, Spanish (b1?)
Language Log: http://choronghi.wordpress.com
x 212
Contact:

Re: My korean adventure: fun and enjoyment as a guide

Postby Sayonaroo » Wed Oct 17, 2018 10:55 pm

you can watch korean tv shows with full korean captions on ondemandkorea.com
1 x

AndyMeg
Blue Belt
Posts: 506
Joined: Sat Jan 28, 2017 2:44 pm
Languages: Spanish (N), English (B2-C1), Japanese (A2-B1), Korean (Beginner)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=7431
x 820

Re: My korean adventure: fun and enjoyment as a guide

Postby AndyMeg » Thu Oct 25, 2018 12:43 pm

Sayonaroo wrote:you can watch korean tv shows with full korean captions on ondemandkorea.com

Thanks!
1 x
: 3537 / 18000 korean videos without subs (minutes) :
: 14 / 10000 copied by hand and compared parallel phrases/sentences (korean-english) :

Christi
Orange Belt
Posts: 145
Joined: Thu Jan 18, 2018 7:56 pm
Languages: Dutch (N), English (C1), German (B1), Korean (high A2-low B1?)
x 147

Re: My korean adventure: fun and enjoyment as a guide

Postby Christi » Sun Oct 28, 2018 2:17 pm

You can also use marutv.com
It's a Korean site but (some) shows seem to have English subtitles.
1 x
2019 resolution words learned: 316 / 1000
Yonsei Reading 2: 1 / 40
Essential Korean Reader: 4 / 18
Yonsei Reading 3: 0 / 30

AndyMeg
Blue Belt
Posts: 506
Joined: Sat Jan 28, 2017 2:44 pm
Languages: Spanish (N), English (B2-C1), Japanese (A2-B1), Korean (Beginner)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=7431
x 820

Re: My korean adventure: fun and enjoyment as a guide

Postby AndyMeg » Sun Oct 28, 2018 3:28 pm

Christi wrote:You can also use marutv.com
It's a Korean site but (some) shows seem to have English subtitles.

Thanks! I'll check it!
0 x
: 3537 / 18000 korean videos without subs (minutes) :
: 14 / 10000 copied by hand and compared parallel phrases/sentences (korean-english) :

AndyMeg
Blue Belt
Posts: 506
Joined: Sat Jan 28, 2017 2:44 pm
Languages: Spanish (N), English (B2-C1), Japanese (A2-B1), Korean (Beginner)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=7431
x 820

Re: My korean adventure: fun and enjoyment as a guide

Postby AndyMeg » Sat Nov 10, 2018 9:38 pm

Quick update:

Thanks to the event at "Nuri Sejong Hakdang" website I got a better understanding of the many possibilities and activities this website offers. I focused mainly on cultural activities, so I learned quite some things about korean culture but not so much about the language. :oops: :lol:

I feel I need to take a break from korean for the time being, so for the next few weeks I'll be focusing on two activities:

1) Writing the first draft of a novel in english.
2) Learning some chinese .

I think I'll make a new log for these two activities and I'll update this post to add a link.

I won't completely disconnect from korean: I'll continue to watch korean TV with or without subs. ;)

EDITED to add the promised link to the new log:
"A bit of chinese and a novel draft in english"
Last edited by AndyMeg on Sat Nov 10, 2018 10:57 pm, edited 1 time in total.
2 x
: 3537 / 18000 korean videos without subs (minutes) :
: 14 / 10000 copied by hand and compared parallel phrases/sentences (korean-english) :


Return to “Language logs”

Who is online

Users browsing this forum: wynnsam and 2 guests