ロータス wrote:I recommend Papago over Google Translate
I'll use Papago then. Thanks!!!
ロータス wrote:I recommend Papago over Google Translate
1) Rewatch k-dramas with korean subs. I'll try to pay attention to the subs, but I want to have more of an extensive approach here, so I won't be pausing at each and every line and instead I'll just read whatever I'm able to read and understand whatever I'm able to understand without pausing the video. There may be exceptions to this "no-pausing the video" approach, but they will be exceptions and not the rule.
I decided to rewatch old dramas because this way I will have a better idea of the general plot and I won't get lost. Later, when I'm better at korean, I may try to do this with new dramas.
I decided to start with My Love From the Star (별에서 온 그대). This is a drama for which I had already watched the first episodes with english subs. I don't remember why I stopped watching it (I probably got busy and then forgot to go back to it), but I want to finish it. My current plan is to rewatch the drama with korean subs up to the point I had left it before, then I'll have to decide if I continue with korean subs or change to english subs.
My idea is to always being watching a k-drama with korean subs so, if I start to watch the rest of this drama with english subs, I'll look for another drama (that I had already watched) to start watching it with korean subs.
Besides this, I'll just continue watching korean TV with and without english subs (and listening to korean songs) as I feel like it (I continued to do this even during my break from "officially" learning korean).
Sayonaroo wrote:I think you'd be better off studying from the episodes with korean subs or korean script whether it's a couple scene or the whole ep after watching the eps with english subs
AndyMeg wrote:1) Rewatch k-dramas with korean subs. I'll try to pay attention to the subs, but I want to have more of an extensive approach here, so I won't be pausing at each and every line and instead I'll just read whatever I'm able to read and understand whatever I'm able to understand without pausing the video. There may be exceptions to this "no-pausing the video" approach, but they will be exceptions and not the rule.
I decided to rewatch old dramas because this way I will have a better idea of the general plot and I won't get lost. Later, when I'm better at korean, I may try to do this with new dramas.
I decided to start with My Love From the Star (별에서 온 그대). This is a drama for which I had already watched the first episodes with english subs. I don't remember why I stopped watching it (I probably got busy and then forgot to go back to it), but I want to finish it. My current plan is to rewatch the drama with korean subs up to the point I had left it before, then I'll have to decide if I continue with korean subs or change to english subs.
My idea is to always being watching a k-drama with korean subs so, if I start to watch the rest of this drama with english subs, I'll look for another drama (that I had already watched) to start watching it with korean subs.
Besides this, I'll just continue watching korean TV with and without english subs (and listening to korean songs) as I feel like it (I continued to do this even during my break from "officially" learning korean).
Sayonaroo wrote:rather than passively watching with korean subs (or are you actively looking up words and adding them to your anki deck).
Sayonaroo wrote:if you have the video files I highly recommend workaudiobook.
Sayonaroo wrote:I think you should still try to do something more active with the drama like one scene (so it's less of a burden) you really liked on top of what you're doing because what you're doing is very passive. You're missing out on opportunities to notice stuff by not looking up anything. Even if you limited yourself to looking up 5 words per episode or something, that's 5 more things you have to notice when you watch passively with english subs or Korean subs. I feel like you're shooting yourself in the foot by missing out on opportunities to reinforce what you learn since you are watching this 20 something episode drama.
I imagine that after you do your watching korean subs, you can hear/understand the drama better if you were to watch it again with no subs but you'd still not gain a significant increase in comprehension in terms of vocabulary since you didn't look up anything (I'm sure you still picked up some words from the english subs, context, etc). I think you'd be better of just re-listening to the audio multiple times and intensively studying lines from a scene or something than this passive activity.
Sayonaroo wrote:if you want to read korean text with audio there are sites like this
https://audioclip.naver.com/channels/57
after clicking on the topic, click on "CLIP NEYONG" for the transcription.
Users browsing this forum: jackb and 2 guests