lorinth wrote:ZH: A roundup of the ressources I'm currently using ... Worked on yet another Slow Chinese podcast, titled "李小龙与中国功夫" (Bruce Lee and Chinese Kung Fu). This one was noticeably more difficult. I started by reading the transcript, and there were quite a few words that I did not know so, probably, I wouldn't have understood much of the podcast if I hadn't read the transcript before. But even after having read the written version, I made many mistakes while transcribing, and there were parts I did not understand.
As a reminder, Slow Chinese is a truly vital resource for people learning Chinese, as it offers 145 podcasts (and counting) with transcripts about many aspects of China. The texts are interesting and they are read, as the title implies, slowly.
Thanks very much for alerting me to this!
I've just now listened to parts of a couple of them, just trying to see if I could follow along on the script - whether or not I was understanding it (speech or writing) fully - sort of like if you were learning music, and trying to follow along on the score while listening to a recording.
As I understand what you have written above, you use it like a dictation test (after having had a read-through first). Is this correct?