Ani wrote:I don't know if it is the Russian mother tongue, the large amount of input, or just luck, but none of your mistakes affect comprehension in the slightest. Even in the January sample, none of them are "ugly" mistakes that make it uncomfortable to read.
Hey so a Russian neighbour was taking about мажор today (I've gotten at least 6 people hooked on the show) and she said the script wasn't normal Russian, but "organized" Russian as if it were written to be translated into English. Did you notice that or do you ever notice that in Russian tv? I also thought maybe there were some regional differences maybe
because her family is from Siberia, but I have no idea.
I hadn't watched Мажор, so I found the series on youtube and watched a little. For me there's nothing unusual in their way of speaking. But the language really changed first during the 90s, then because of the Internet. We probably speak in more English-like way now not even realizing that.
Ani wrote:Edit: Forgot to say, people are mean. I don't know why. Leave them behind and just hang out with the nice ones I don't know if my Google translation of your Russian was any good but you sure don't sound like Google translate lol
Yes, it seems Google translated this correct . Thank you