Re: Drp9341's POLISH (year 2!) & (French and Russian) LOG / Advanced Proficiency in Italian, Portuguese and Spanish Log
Posted: Thu Dec 06, 2018 1:28 pm
So, something I've noticed during the past few weeks...
You need to tell your brain what type of sounds it must look for...
Yesterday I spent about 90 minutes doing French Listening Comprehension in detail, using my listening comprehension method
(here's a link to the post I made about it a few years ago.. https://forum.language-learners.org/viewtopic.php?f=14&t=2457&p=29718#p29718 )
Then I immediately started watching the last episode of the show 1983 (its in Polish,) on Netflix with my Polish girlfriend...
The first few sentences I completely, like 100% missed. I replayed, and listened to the dialogue of those little 5 seconds 3 times. I had my girlfriend tell me, in Polish, what was said. I listened to it a third time, and I heard every word except maybe 3 one syllable words.
I then remembered how a Polish friend of mine spoke English, he spoke with as strong of a Polish of an accent as one reasonably can and still expect to be understood, this was especially true in terms of his melody.
I imagined how 'Bartosz' would say those sentences, (this was going to be my fourth time listening, and I knew exactly what words were used, I just couldn't hear them amongst the rest of the words.)
This time I listened, and I understood it 100%, every word.
What does this mean?
In French, you have to listen a certain way. You need to be aware of half pronounced words, and VOWELS.
In Polish, you don't need to vowels all that much. You need to listen to the consonants, and they usually have a high PITCH/FREQUENCY.
In Spanish you listen for varying sequences of 5 vowels among barely pronounced consonants. In Polish you listen for varying sequences of high-pitched consonants among barely pronounced vowels.
The more I get into SPEAKING AND USING language, the more I realize that it's similar as f*** to MUSIC.
You need to tell your brain what type of sounds it must look for...
Yesterday I spent about 90 minutes doing French Listening Comprehension in detail, using my listening comprehension method
(here's a link to the post I made about it a few years ago.. https://forum.language-learners.org/viewtopic.php?f=14&t=2457&p=29718#p29718 )
Then I immediately started watching the last episode of the show 1983 (its in Polish,) on Netflix with my Polish girlfriend...
The first few sentences I completely, like 100% missed. I replayed, and listened to the dialogue of those little 5 seconds 3 times. I had my girlfriend tell me, in Polish, what was said. I listened to it a third time, and I heard every word except maybe 3 one syllable words.
I then remembered how a Polish friend of mine spoke English, he spoke with as strong of a Polish of an accent as one reasonably can and still expect to be understood, this was especially true in terms of his melody.
I imagined how 'Bartosz' would say those sentences, (this was going to be my fourth time listening, and I knew exactly what words were used, I just couldn't hear them amongst the rest of the words.)
This time I listened, and I understood it 100%, every word.
What does this mean?
In French, you have to listen a certain way. You need to be aware of half pronounced words, and VOWELS.
In Polish, you don't need to vowels all that much. You need to listen to the consonants, and they usually have a high PITCH/FREQUENCY.
In Spanish you listen for varying sequences of 5 vowels among barely pronounced consonants. In Polish you listen for varying sequences of high-pitched consonants among barely pronounced vowels.
The more I get into SPEAKING AND USING language, the more I realize that it's similar as f*** to MUSIC.