GermanVocabulary and reading are going well. I wish I could do more! I had mentioned going back to workbooks, and I still really want to do that. I just don't see it happening right now with my other time commitments.
I was delighted to hear a couple of Germans in line the other day at a local cafe, and I worked up the courage to ask them where they were from (near Berlin, they said). Then it was my turn at the counter, and I got all flustered and socially awkward, so things pretty much stopped there. They went to sit outside, while I took a spot indoors. I was already feeling weird, but the adrenaline and the nerves compounded that, and I caught myself asking someone else at the communal table, "Is here free?" before I realized that I was still thinking in German! My table-neighbor-to-be didn't seem to find anything wrong with my unidiomatic phrasing, though.
If I'd been more brave, I would've liked to ask the young women what on earth brought them to our suburb. It's not a place anybody would stop on their way to or from another place, I think. Perhaps they are living in the area for the time being. Then again, I think of all the random villages where I've been in Germany for this reason or that, and I bet there's been a person who wondered what on earth brought an American to their neck of the woods.
FrenchI have been up to my ears in French hell for the past couple of weeks.
Well, that's a bit dramatic... but I have upped the pace considerably, and fatigue is setting in. I also feel that I'm at that frustrating plateau where I grasp most everything going on but cannot produce the equivalent. And I know from experience that the only way to get past this state is to keep pushing. I just wish I could reintroduce something that would add a little spice to what I'm doing. My interest flags. I don't want to push too hard, either, because that increases the chances that I'll burn out.
Is it more mental or physical? I haven't felt all that great physically for some weeks, it's true, and it isn't a wonderful feeling to slog through something for hours each day when one is not naturally motivated or interested in it anyway, when one hasn't got enough sleep, when one has migraines, etc.
I will say, at least, that I see the difference between what I'm capable of in French now and what I was capable of in, say, February. I know that progress is there, even if it feels slow to come. And the most shocking thing of which I shouldn't fail to take note: I haven't quit yet! Normally, amid flagging interest and feeling blah, I would've long since skipped days or weeks of learning. But I haven't missed a day since I made an earnest commitment in late February. I've occasionally restructured the scope of my goals based upon changing circumstances, or I've abandoned resources that were not fruitful. But I'd like to think that that is a sort of intelligently informed pruning. I hope.
In terms of C1-specific preparation, this month's goal had been to work through
Expression et style B2-C1 : Français de perfectionnement in its entirety. It became clear within a few days of the start of July that this short book is far too dense for that. If I could devote several hours per day just to the book, then I could finish it within perhaps three weeks, but I think that I'd be unwisely taking time away from other aspects of learning the language. I'm trying to figure out how to accommodate absorbing the important lessons in this book within the time frame that I have available to me.
I have not been resoundingly successful with writing regularly in French. Due to some bureaucratic circumstances, I actually ended up having to write two business letters in French in the last couple of weeks. I spent hours ensuring that the format and the formulations were correct, and I learned a lot in the process. I didn't write more than about 600 words in total, so I can't speak of quantity, but I feel the quality of what I wrote was as good as what I could've hoped for at my level.
What else? I've been force-feeding myself films and TV. I have graduated to not needing French subtitles any longer with most media. Sometimes I have to rewind a bit, and a couple of times, I've watched shows dubbed in French but with German subtitles as a crutch. Otherwise, though, it goes well.
JapaneseAs of the beginning of the month, I've let myself ignore my Anki vocabulary deck. It felt delightfully subversive to do so, and a sense of relief has washed over me, even if it's uncomfortable to see the undone reviews sitting there. I simply have no further interest at present to expand my vocabulary in the way that would be necessary to begin reading newspapers or what have you.
When I do pick things back up again eventually -- whether that be in six months or five years -- I think I will actually focus more on very specific sets of vocabulary. One thing that interests me is learning the set of terms specific to Japanese Buddhism, some of which are indexed at the
Nichiren Buddhism Library. The other thing I find interesting are
the proverbs that Bu Sensei has collected for those preparing for the Japan Proverb Test or the Kanken. Either of these endeavors would be very kanji intensive, so it wouldn't make sense to begin anything new until after I have finished Heisig, I believe. But it could make for an interesting project later.
Heisig continues to go well. I go to Daiso perhaps once a month, and I'm surprised how I can read more of the packaging during each visit without trying; the newly learned characters simply spring out. The kanji are also quite helpful for clarifying the differences among similar products where the English/Spanish translation on the packaging is poor. I was pleased to be able to differentiate among charcoal gel deodorizers for the refrigerator, freezer, and closet during the latest visit.
NorwegianEep. Amid such intense focus on French in the last few weeks, I've often found myself forgetting to maintain Duolingo until just before midnight. A couple of nights ago, I did totally forget, realizing only around twenty minutes after midnight that I had botched my 56-day streak. I haven't opened the app since then... I guess the streak was the principal motivation for me continuing on. Otherwise, I wasn't getting a lot out of the regular investment of time, I feel. There's only so much playing around with sentences about spiders and wolves that one can stand.
My SRS-guided learning schedule for Assimil is going OK, though. I have missed a day or two here or there, but making it up the next day is not problematic. The review count is generally from two to six per day, which is manageable. I fear that my passive approach is all too passive, however. I feel like my comprehension and retention are solid for the lessons that were 15+ days ago, but not at all for more recent material. I don't know if this means that I am too passive in my approach to the texts, or whether I am indeed simply as slow a learner as I have always thought myself to be. It is difficult to acclimate myself to a method in which writing and structured grammatical lessons do not form the core of the pedagogical approach. I have other resources at my disposal that could complement Assimil. But it all comes back to time: I know I'd need to put in a good, solid two hours per day to see better progress, and I simply cannot spare that at present. So, passive it is for now, and I try to swallow my discomfort at the fact that I haven't yet assimilated the more recent material to which I've been exposed.