Ma boîte a des filières dans plusieurs pays, dont le Canada. De temps en temps on fait des traductions de l'anglais en français. Le procédé habituel, d'après ce que j'ai compris, est d'envoyer un texte en anglais à un collègue canadien (francophone) qui s'en occupe. Il y a quelques jours j'ai vu pour la première fois le résultat : une traduction qui semble être prise directement du traducteur de Google. La locution "actual screens" devient "écrans actuel" (sans "s"), des lettres sont mises en majuscule sans raison et ainsi de suite. Soit la personne chargée de la tache ne parle pas bien le français, soit sa paresse l'a poussée à utiliser un traducteur automatique. Je suis développeur, pas traducteur et la plupart de mes collègeues ne savent même pas que je parle la langue. Ce n'est pas la fin du monde non plus : le texte français reste plus ou moins compréhensible malgré les fautes qui "sentent la machine." En plus la page pour laquelle la traduction a été faite va bientôt être retirée.
Alors que faire ?
French, Spanish, Italian, German: 2017
- tastyonions
- Black Belt - 1st Dan
- Posts: 1570
- Joined: Sat Jul 18, 2015 5:39 pm
- Location: Dallas, TX
- Languages: EN (N), FR, ES, DE, IT, PT, NL, EL
- x 3853
- tastyonions
- Black Belt - 1st Dan
- Posts: 1570
- Joined: Sat Jul 18, 2015 5:39 pm
- Location: Dallas, TX
- Languages: EN (N), FR, ES, DE, IT, PT, NL, EL
- x 3853
Re: French, Spanish, Italian, German: 2017
Well, crap, I didn't realize until just now that Deutschlandfunk has transcripts for a *lot* of their podcasts up on their site. I was just listening to the audio without even knowing that the transcripts existed.
1 x
-
- Blue Belt
- Posts: 952
- Joined: Wed Nov 02, 2016 8:49 pm
- Location: UK
- Languages: English (native). French (studying).
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=7466
- x 1386
Re: French, Spanish, Italian, German: 2017
One of the polyglot conference speakers plugged those. Catch up Mr Onions!tastyonions wrote:Well, crap, I didn't realize until just now that Deutschlandfunk has transcripts for a *lot* of their podcasts up on their site. I was just listening to the audio without even knowing that the transcripts existed.
1 x
- aokoye
- Black Belt - 1st Dan
- Posts: 1818
- Joined: Sat Jul 18, 2015 6:14 pm
- Location: Portland, OR
- Languages: English (N), German (~C1), French (Intermediate), Japanese (N4), Swedish (beginner), Dutch (A2)
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=19262
- x 3309
- Contact:
Re: French, Spanish, Italian, German: 2017
DaveBee wrote:One of the polyglot conference speakers plugged those. Catch up Mr Onions!tastyonions wrote:Well, crap, I didn't realize until just now that Deutschlandfunk has transcripts for a *lot* of their podcasts up on their site. I was just listening to the audio without even knowing that the transcripts existed.
Gsbod and I plugged it in two different places in mid August/Sept of 2015 Oh how time flies! Amusingly I was just listening to one of their stories yesterday evening after not listening to them for a few months.
1 x
Prefered gender pronouns: Masculine
- tastyonions
- Black Belt - 1st Dan
- Posts: 1570
- Joined: Sat Jul 18, 2015 5:39 pm
- Location: Dallas, TX
- Languages: EN (N), FR, ES, DE, IT, PT, NL, EL
- x 3853
Re: French, Spanish, Italian, German: 2017
I think "das Gift" (poison) might be my favorite German-English false friend so far.
"groß" was an amusing German-French one. "Wie groß sind Sie?" != "How fat are you?"
"groß" was an amusing German-French one. "Wie groß sind Sie?" != "How fat are you?"
3 x
- tastyonions
- Black Belt - 1st Dan
- Posts: 1570
- Joined: Sat Jul 18, 2015 5:39 pm
- Location: Dallas, TX
- Languages: EN (N), FR, ES, DE, IT, PT, NL, EL
- x 3853
- tastyonions
- Black Belt - 1st Dan
- Posts: 1570
- Joined: Sat Jul 18, 2015 5:39 pm
- Location: Dallas, TX
- Languages: EN (N), FR, ES, DE, IT, PT, NL, EL
- x 3853
Re: French, Spanish, Italian, German: 2017
Off to Italy in a few hours! I'll be landing in Rome somewhere in the 7:00 to 8:00 AM range (local time).
7 x
- tastyonions
- Black Belt - 1st Dan
- Posts: 1570
- Joined: Sat Jul 18, 2015 5:39 pm
- Location: Dallas, TX
- Languages: EN (N), FR, ES, DE, IT, PT, NL, EL
- x 3853
Re: French, Spanish, Italian, German: 2017
Ho lo stesso problema con tutte le mie lingue: capisco quasi tutto ciò che dicono le persone ma provo una specie di "vergogna" quando arriva il momento di parlare...e dunque parlo quasi sempre inglese. I miei viaggi sono sempre un po' deludenti per quanto riguarda la "prattica di lingua." Boh, in ogni modi non imparo le mie lingue per motivi turistici.
2 x
- tastyonions
- Black Belt - 1st Dan
- Posts: 1570
- Joined: Sat Jul 18, 2015 5:39 pm
- Location: Dallas, TX
- Languages: EN (N), FR, ES, DE, IT, PT, NL, EL
- x 3853
Re: French, Spanish, Italian, German: 2017
Just spoke some French at work. I heard a guy speaking an unknown language on the phone and when he had finished his call, I asked him what language he was speaking, and he replied, "Yoruba," but then said that he spoke French as well because he had lived in Paris for over a decade before moving here. So I jumped at the chance.
4 x
- tastyonions
- Black Belt - 1st Dan
- Posts: 1570
- Joined: Sat Jul 18, 2015 5:39 pm
- Location: Dallas, TX
- Languages: EN (N), FR, ES, DE, IT, PT, NL, EL
- x 3853
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 3 guests