Re: Expug's 2017 Log - It's now and forever
Posted: Fri Jan 27, 2017 7:45 pm
Your assumptions all make sense, Systematiker.
English is the odd one that stands in-between Romance and Germanic, overall receiving a 50%-off discount on either family. But then German is harder for me than Norwegian, so either I consider German a II* category or I keep Norwegian in Cat I with an *. Norwegian was entirely opaque to me. I haven't tried Romanian for real, but I believe it will be more transparent than Norwegian was at first sight. Anyway, I think my reaching C1 in any of my languages (I wonder if I'm there in English or French) depends on being able to produce the language naturally.
At Assimil, they presented the expression мне до лампочки meaning "I don't care". Is it the most used one? I don't know, being a speaker of a language with diminutives, I tend to think anything with diminutives is rather cheesy.
First day of Yabla. I like it so far, because it's a good call for intensive watching. The transcripts have hanzi, pinyin and translation. I should train paying more attention to audio, though. probably listen first. The beginning level isn't that easy after all. Only finding the transcripts is a mess because the video files are named after the date of publication and nothing else, while the transcripts, which contain the actual titles, are simply in alphabetical order.
I'm still pursuing my forum reading in Georgian, 1 page a day. Sometimes I have to cope with a lot of nonsense, but what makes the sentences most difficult to understand is when periods aren't divided properly and everything is a succession of phrases separated by commas or even without any commas. This messes up wit the machine translation and makes it harder to figure out syntax when reading word by word as well.
I started Méthode de Grec Moderne. I like the format so far. There are 26 lessons, so each individual lesson shouldn't be as long as in Living Language. I had an issue with extracting the audio, so I didn't use it today, but from the introduction it seems to be made good use of. The exercises involve a lot of translation into L2, which suits my learning needs.
Keeping my Clozemaster streak. I'm convinced it's been useful, particularly for Mandarin and Greek.
English is the odd one that stands in-between Romance and Germanic, overall receiving a 50%-off discount on either family. But then German is harder for me than Norwegian, so either I consider German a II* category or I keep Norwegian in Cat I with an *. Norwegian was entirely opaque to me. I haven't tried Romanian for real, but I believe it will be more transparent than Norwegian was at first sight. Anyway, I think my reaching C1 in any of my languages (I wonder if I'm there in English or French) depends on being able to produce the language naturally.
At Assimil, they presented the expression мне до лампочки meaning "I don't care". Is it the most used one? I don't know, being a speaker of a language with diminutives, I tend to think anything with diminutives is rather cheesy.
First day of Yabla. I like it so far, because it's a good call for intensive watching. The transcripts have hanzi, pinyin and translation. I should train paying more attention to audio, though. probably listen first. The beginning level isn't that easy after all. Only finding the transcripts is a mess because the video files are named after the date of publication and nothing else, while the transcripts, which contain the actual titles, are simply in alphabetical order.
I'm still pursuing my forum reading in Georgian, 1 page a day. Sometimes I have to cope with a lot of nonsense, but what makes the sentences most difficult to understand is when periods aren't divided properly and everything is a succession of phrases separated by commas or even without any commas. This messes up wit the machine translation and makes it harder to figure out syntax when reading word by word as well.
I started Méthode de Grec Moderne. I like the format so far. There are 26 lessons, so each individual lesson shouldn't be as long as in Living Language. I had an issue with extracting the audio, so I didn't use it today, but from the introduction it seems to be made good use of. The exercises involve a lot of translation into L2, which suits my learning needs.
Keeping my Clozemaster streak. I'm convinced it's been useful, particularly for Mandarin and Greek.