He regresado a México después de mis vacaciones acampando en California y Washington. En los días recientes charlé con mis roomies en español y vi el primer capítulo de "Ascension" (de SyFy, ahoria en Netflix) pero acabo de leer que no hay planes para continuar con la historia.
[tags: #tagLangES #tagResourcesESlisten]
Arthaey's Once & Future Log [ES/FR/HU/ASL/DE...]
- arthaey
- Brown Belt
- Posts: 1080
- Joined: Sat Jul 18, 2015 9:11 pm
- Location: Seattle, WA, USA
- Languages: :
EN (native);
ES (adv receptive, int productive);
FR (false beginner);
DE (lapsed beg);
ASL (lapsed beg);
HU (tourist) - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=3864&view=unread#unread
- x 1675
- Contact:
Re: Arthaey's log (Spanish)
Last edited by arthaey on Wed Jun 13, 2018 8:52 pm, edited 2 times in total.
0 x
Posts in: French • German • Hungarian • Spanish
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.
- arthaey
- Brown Belt
- Posts: 1080
- Joined: Sat Jul 18, 2015 9:11 pm
- Location: Seattle, WA, USA
- Languages: :
EN (native);
ES (adv receptive, int productive);
FR (false beginner);
DE (lapsed beg);
ASL (lapsed beg);
HU (tourist) - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=3864&view=unread#unread
- x 1675
- Contact:
Re: Arthaey's log (Spanish)
Quiero "practicar" mi idea de un tema diario del reto de producción una vez, antes de "compartirlo" con el resto del foro.
Esta pregunta es fácil de responder, al menos para mí. Prefiero ver menos sitios distintos, pero conocer mejor los que sí veo. Mudarme de un sitio a otro me hace cansada, y además siento como no tengo un buen entendimiento de cómo es el lugar y su gente si no me quedo por un rato.
Claro que lo que significa "un rato" depende mucho un cuánto tiempo tengo por mi viaje. Por ejemplo, cuando mi esposo y yo fuimos a Costa Rica por 10 días — un plazo corto, en mi opinión — fuimos a 5 ciudades. Eso era más que preferiría yo, pero sentí que no teníamos tiempo suficiente para quedarnos en sólo uno o dos lugares.
Al otro lado, más recientemente, los cuatro primeros meses de este año, pasé 2 de esos meses en sólo dos ciudades (Guanajuato y Puebla). El otro dos meses, me mudé cada 3-7 días. Al fin de este época, decidí quedarme el reste del año en una sola ciudad: DF. Siento mucho mejor, mucho más relajada, ahora que tengo un depa aquí y no tengo que irme si no lo quiero.
[ver esta entrada en lang-8]
Aquí es la grabación de la entrada de arriba (completa con pausas torpes cada vez que me di cuenta de pronunciar algo malo ):
Y después de lo ante escrito como ejercicio preparatorio, hablé sobre el tema sin mirar lo que escribí. La primera frase es casi igual, pero rápidamente sentí ansiosa por grabarme y tuve más problemas con hablar con fluidez. Pues, así es la vida y es exactamente por eso que practicar es una buena idea, ¿verdad?
[tags: #tagLangES #tagLangESrecording #tagResourcesWrite]
When you travel do you prefer to be on the move or to stay in one place? —@TableTopicsInc
Esta pregunta es fácil de responder, al menos para mí. Prefiero ver menos sitios distintos, pero conocer mejor los que sí veo. Mudarme de un sitio a otro me hace cansada, y además siento como no tengo un buen entendimiento de cómo es el lugar y su gente si no me quedo por un rato.
Claro que lo que significa "un rato" depende mucho un cuánto tiempo tengo por mi viaje. Por ejemplo, cuando mi esposo y yo fuimos a Costa Rica por 10 días — un plazo corto, en mi opinión — fuimos a 5 ciudades. Eso era más que preferiría yo, pero sentí que no teníamos tiempo suficiente para quedarnos en sólo uno o dos lugares.
Al otro lado, más recientemente, los cuatro primeros meses de este año, pasé 2 de esos meses en sólo dos ciudades (Guanajuato y Puebla). El otro dos meses, me mudé cada 3-7 días. Al fin de este época, decidí quedarme el reste del año en una sola ciudad: DF. Siento mucho mejor, mucho más relajada, ahora que tengo un depa aquí y no tengo que irme si no lo quiero.
[ver esta entrada en lang-8]
Aquí es la grabación de la entrada de arriba (completa con pausas torpes cada vez que me di cuenta de pronunciar algo malo ):
Y después de lo ante escrito como ejercicio preparatorio, hablé sobre el tema sin mirar lo que escribí. La primera frase es casi igual, pero rápidamente sentí ansiosa por grabarme y tuve más problemas con hablar con fluidez. Pues, así es la vida y es exactamente por eso que practicar es una buena idea, ¿verdad?
[tags: #tagLangES #tagLangESrecording #tagResourcesWrite]
Last edited by arthaey on Wed Jun 13, 2018 8:52 pm, edited 1 time in total.
4 x
Posts in: French • German • Hungarian • Spanish
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.
- Brun Ugle
- Black Belt - 2nd Dan
- Posts: 2273
- Joined: Mon Jul 27, 2015 12:48 pm
- Location: Steinkjer, Norway
- Languages: English (N), Norwegian (~C1/C2), Spanish (B1/B2), German (A2/B1?), Japanese (very rusty)
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=11484
- x 5821
- Contact:
Re: Arthaey's log (Spanish)
Wow! I wish my Spanish were that good. Hopefully, I will reach that level too someday.
1 x
- arthaey
- Brown Belt
- Posts: 1080
- Joined: Sat Jul 18, 2015 9:11 pm
- Location: Seattle, WA, USA
- Languages: :
EN (native);
ES (adv receptive, int productive);
FR (false beginner);
DE (lapsed beg);
ASL (lapsed beg);
HU (tourist) - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=3864&view=unread#unread
- x 1675
- Contact:
Re: Arthaey's log (Spanish)
Copiando las correcciones desde lang-8:
Errores
1 conector incorrecto: como/que 1 por/para *sigh* 1 pretérito vs imperfecto 1 falta de concordancia por causa de editar incompletamente una frase 2 dedazos (no mostrados)
*The "strange" corrections markup I'm using is documented in another thread.
[tags: #tagLangES #tagLangEScorrected]
arthaey wrote:[critic]Esta pregunta es fácil de responder, al menos para mí. Prefiero ver menos sitios distintos, pero conocer mejor los que sí veo. Mudarme de un sitio a otro me {~~hace ~> deja~~} cansada, y además siento {~~como ~> que~~} no tengo un buen entendimiento de cómo es el lugar y su gente si no me quedo por un rato.
Claro que lo que significa "un rato" depende mucho {~~en ~> de ~~} cuánto tiempo tengo {~~por ~> para ~~} mi viaje. Por ejemplo, cuando mi esposo y yo fuimos a Costa Rica por 10 días — un plazo corto, en mi opinión — fuimos a 5 ciudades. Eso era más {++de lo++} que preferiría yo, pero sentí que no teníamos tiempo suficiente para quedarnos en sólo uno o dos lugares.
{~~Al ~> Por~~} otro lado, más recientemente, los cuatro primeros meses de este año, pasé 2 de esos meses en sólo dos ciudades (Guanajuato y Puebla). {~~El otro ~> En los otros ~~} dos meses, me mud{~~é~>aba~~} cada 3-7 días. Al fin de est{~~e~>a~~} época, decidí quedarme el resto del año en una sola ciudad: DF. {++Me++} siento mucho mejor, mucho más relajada, ahora que tengo un depa aquí y no tengo que irme si no lo quiero. [/critic]
Errores
- 4 vocabulario equivocado: hacerse/dejarse,
*The "strange" corrections markup I'm using is documented in another thread.
[tags: #tagLangES #tagLangEScorrected]
Last edited by arthaey on Wed Jun 13, 2018 9:02 pm, edited 1 time in total.
0 x
Posts in: French • German • Hungarian • Spanish
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.
-
- White Belt
- Posts: 15
- Joined: Sun Aug 09, 2015 2:54 pm
- Languages: -
中文/Mandarin (native)
English - Language Log: http://www.italki.com/pointsdotsandlines
- x 34
- arthaey
- Brown Belt
- Posts: 1080
- Joined: Sat Jul 18, 2015 9:11 pm
- Location: Seattle, WA, USA
- Languages: :
EN (native);
ES (adv receptive, int productive);
FR (false beginner);
DE (lapsed beg);
ASL (lapsed beg);
HU (tourist) - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=3864&view=unread#unread
- x 1675
- Contact:
Re: Arthaey's log (Spanish)
¡Gracias, Brun & Charles! :blush:
[tags: #tagLangES]
[tags: #tagLangES]
Last edited by arthaey on Wed Jun 13, 2018 9:04 pm, edited 1 time in total.
0 x
Posts in: French • German • Hungarian • Spanish
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.
- arthaey
- Brown Belt
- Posts: 1080
- Joined: Sat Jul 18, 2015 9:11 pm
- Location: Seattle, WA, USA
- Languages: :
EN (native);
ES (adv receptive, int productive);
FR (false beginner);
DE (lapsed beg);
ASL (lapsed beg);
HU (tourist) - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=3864&view=unread#unread
- x 1675
- Contact:
Re: Arthaey's log (Spanish)
Does anyone have any preferences on my lang-8 corrections being in a follow-up post that quotes the original, vs directly editing the original?
0 x
Posts in: French • German • Hungarian • Spanish
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.
- arthaey
- Brown Belt
- Posts: 1080
- Joined: Sat Jul 18, 2015 9:11 pm
- Location: Seattle, WA, USA
- Languages: :
EN (native);
ES (adv receptive, int productive);
FR (false beginner);
DE (lapsed beg);
ASL (lapsed beg);
HU (tourist) - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=3864&view=unread#unread
- x 1675
- Contact:
Re: Arthaey's log (Spanish)
El tema diario del reto de producción:
[critic]La verdad, creo que eso es una falsa dicotomía. Pero bueno, supongo que el propósito de la pregunta es responder como si fuera una elección forzada, así que...
Tengo la sospecha de que, si una persona no es tan inteligente como un genio de verdad, entonces es más importante ser agradable. (Y lo digo como una persona {++a++} la que me considero lista pero también un poco socialmente inepta. ) Si no eres un genio, entonces {--se--} necesita{++s++} trabajar junto con otros para lograr lo que desees. Y por eso, ser agradable resulta muy útil.[/critic]
[ver esta entrada en lang-8, de donde vienen las correcciones]
No me grabé hoy.
[tags: #tagLangES #tagLangEScorrected]
Is it more important to be smart or personable? —@TableTopicsInc
[critic]La verdad, creo que eso es una falsa dicotomía. Pero bueno, supongo que el propósito de la pregunta es responder como si fuera una elección forzada, así que...
Tengo la sospecha de que, si una persona no es tan inteligente como un genio de verdad, entonces es más importante ser agradable. (Y lo digo como una persona {++a++} la que me considero lista pero también un poco socialmente inepta. ) Si no eres un genio, entonces {--se--} necesita{++s++} trabajar junto con otros para lograr lo que desees. Y por eso, ser agradable resulta muy útil.[/critic]
[ver esta entrada en lang-8, de donde vienen las correcciones]
No me grabé hoy.
[tags: #tagLangES #tagLangEScorrected]
Last edited by arthaey on Wed Jun 13, 2018 9:16 pm, edited 1 time in total.
0 x
Posts in: French • German • Hungarian • Spanish
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.
- arthaey
- Brown Belt
- Posts: 1080
- Joined: Sat Jul 18, 2015 9:11 pm
- Location: Seattle, WA, USA
- Languages: :
EN (native);
ES (adv receptive, int productive);
FR (false beginner);
DE (lapsed beg);
ASL (lapsed beg);
HU (tourist) - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=3864&view=unread#unread
- x 1675
- Contact:
Re: Arthaey's log (Spanish)
Mis papás llegaron para su visita ayer, así que no escribí entonces. Pero que ahorita he despertado y ellos no, voy a ponerme a escribir un poquito esta mañana...
El tema diario del reto de producción:
[critic]Con unos productos para consumidores, hay un punto en lo que los problemas de la primera "generación" del producto se resolvieron, pero todavía no se han aprendido dónde está exactamente el límite de cuánto más económico (o chafa...) se puede hacer.
Por ejemplo, el microondas de mis papás tiene décadas de años de edad. Pero lo prefiero al mío. Lo mío es barato y su fabricación es lo más barat{~~o ~> a~~} posible para que siga funcionando. Por otro lado, {~~lo ~> el ~~} suyo está construido más resistente/confiable que lo necesario. Y por eso, es mejor.
He visto este fenómeno con otros productos electrónicos también: hay una "cima" en su curva de desarrollo donde es mejor que lo de antes y lo de después. Y probablemente cualquier otro producto que {~~tiene ~> tenga ~~} la fuerza impulsora de hacerse cada vez más "económico".[/critic]
[ver esta entrada en lang-8, de donde vienen las correcciones]
Errores:
1 sobreutilización de "lo" en vez de "el" 1 subjuntivo vs indicativo
No me grabé hoy — no me gusta hacerlo cuando mis roomies están en el depa, porque me siento tonta. Que no es una razón buena pero es la verdad.
[tags: #tagLangES #tagLangEScorrected]
El tema diario del reto de producción:
When are old things better than new things? —@TableTopicsInc
[critic]Con unos productos para consumidores, hay un punto en lo que los problemas de la primera "generación" del producto se resolvieron, pero todavía no se han aprendido dónde está exactamente el límite de cuánto más económico (o chafa...) se puede hacer.
Por ejemplo, el microondas de mis papás tiene décadas de años de edad. Pero lo prefiero al mío. Lo mío es barato y su fabricación es lo más barat{~~o ~> a~~} posible para que siga funcionando. Por otro lado, {~~lo ~> el ~~} suyo está construido más resistente/confiable que lo necesario. Y por eso, es mejor.
He visto este fenómeno con otros productos electrónicos también: hay una "cima" en su curva de desarrollo donde es mejor que lo de antes y lo de después. Y probablemente cualquier otro producto que {~~tiene ~> tenga ~~} la fuerza impulsora de hacerse cada vez más "económico".[/critic]
[ver esta entrada en lang-8, de donde vienen las correcciones]
Errores:
- 1 falta de concordancia de género ("la cos
No me grabé hoy — no me gusta hacerlo cuando mis roomies están en el depa, porque me siento tonta. Que no es una razón buena pero es la verdad.
[tags: #tagLangES #tagLangEScorrected]
Last edited by arthaey on Wed Jun 13, 2018 9:19 pm, edited 2 times in total.
1 x
Posts in: French • German • Hungarian • Spanish
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.
- arthaey
- Brown Belt
- Posts: 1080
- Joined: Sat Jul 18, 2015 9:11 pm
- Location: Seattle, WA, USA
- Languages: :
EN (native);
ES (adv receptive, int productive);
FR (false beginner);
DE (lapsed beg);
ASL (lapsed beg);
HU (tourist) - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=3864&view=unread#unread
- x 1675
- Contact:
Re: Arthaey's log (Spanish)
Vi un documental sobre los 33 mineros chilenos por el History Channel (45 minutos). Sólo recuerdo un poco de esa historia cuando sucedió (recuerdo que ocurrió, claro, pero los detalles nunca sabía). Pues, el documental me interesa bastante que ahorita estoy buscando libros de no ficción que tratan del tema.
[tags: #tagLangES #tagResourcesESlisten]
[tags: #tagLangES #tagResourcesESlisten]
Last edited by arthaey on Wed Jun 13, 2018 9:20 pm, edited 1 time in total.
0 x
Posts in: French • German • Hungarian • Spanish
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests