AlOlaf's Log (Danish/German/Norwegian)

Continue or start your personal language log here, including logs for challenge participants
AlOlaf
Orange Belt
Posts: 199
Joined: Sun Jul 19, 2015 11:11 pm
Location: USA
Languages: Speaks: English (N), German
Learns: Danish, Norwegian
x 366

Re: AlOlaf's Log (Danish/German/Norwegian)

Postby AlOlaf » Fri Oct 09, 2020 10:17 pm

In meiner Welt ist alles klein
Es kommt gar keiner hier herein
Stille herrscht und niemand stört
Die kleine Welt, die mir gehört

Projekte hab‘ ich allemal
Bleib’ ich dran auf jeden Fall
Und hoffe, dass es etwas bringt
Bevor die fette Dame singt

Die Sprache mit dem schönen Klang
Ein scharfer, kantiger Gesang
Ist eben das, worum es geht,
Worum sich alles bei mir dreht

Und Deutsch heißt diese Herrlichkeit
Zum Saugen meiner ganzen Zeit
Es macht doch Spaß und ich bin froh
In meinem kleinen Nirgendwo
6 x
Corrections welcome!

AlOlaf
Orange Belt
Posts: 199
Joined: Sun Jul 19, 2015 11:11 pm
Location: USA
Languages: Speaks: English (N), German
Learns: Danish, Norwegian
x 366

Re: AlOlaf's Log (Danish/German/Norwegian)

Postby AlOlaf » Sat Jan 30, 2021 7:17 pm

Die Welt scheint sich in einem starken Umbruch zu befinden, aus dem unerwartete Situationen entstehen, auf die man sich einstellen muss. Beispielsweise hat Deutschland ein für amerikanische Staatsbürger geltendes Einreiseverbot verhängt, welches meine Pläne für eine baldige dritte Ablegung der Goethe-C2-Prüfung in Deutschland zunichtegemacht hat.

Für mich war dies ein ziemlich schwerer Rückschlag. Zuerst dachte ich ans Aufgeben, dann kam ich auf die Idee, die Prüfung beim Goethe-Institut in der nahegelegenen amerikanischen Stadt Chicago abzulegen. Zuerst stellte sich dies als machbar heraus, doch bei genauerer Betrachtung sah es so aus, als ob mit Schießereien und brennenden Autos zu rechnen sein dürften. Ich zögerte, Reservierungen zu machen, und dann gingen sämtliche Goethe-Institute in den USA in Lockdown.

Ich war eigentlich nicht zu sehr enttäuscht, denn das Ablegen der Prüfung in den USA wäre eine Verzweiflungstat gewesen. Ich möchte viel lieber nach Deutschland zurückkehren, weil ich dort meine ersten zwei Prüfungsversuche gemacht habe. Diese Reisen haben für Nervenkitzel gesorgt, denn ich war die ganze Zeit von Deutschen umgeben und konnte das Land hautnah erleben. Daher ist ein gewaltiges Gefühl von Erregung und Abenteuer mit den Prüfung-Erlebnissen innig verbunden. So ein Gefühl würde bei einem Ablegung der Prüfung in den USA fehlen, auch wenn das Team des Instituts aus gebürtigen Deutschen bestünde. Dass ich einen anderen Ort als Deutschland überhaupt in Betracht gezogen habe, zeigt wie stark meine Fixierung auf ein durchschlagendes, unbestreitbares Bestehen dieses Examens tatsächlich ist.

Dafür gibt es einen Grund: Beim ersten Versuch 2012 habe ich die Prüfung zwar bestanden, aber nur weil ich eine zweite Chance bekam. Seitdem ist das Gefühl, ein Betrüger zu sein, immer stärker geworden, weil ich tief im Inneren weiß, dass ich das Zeugnis, das an meiner Wand hängt, nicht verdient habe. 2019 bin ich schließlich wieder nach Deutschland gereist, um die Prüfung ein für alle Mal sauber zu bestehen. Leider war ich der Aufgabe nicht gewachsen und bin am Modul Hören gescheitert.

Nun bin ich bereit, einen dritten Versuch zu machen, aber die Welt spielt einfach nicht mit. Da ich kein geduldiger Mensch bin, kann ich nicht abwarten und Tee trinken. Ich brauche Ablenkung in Form von einem Projekt, das unmöglich fertigzustellen ist. Mit anderen Worten: Ich arbeite darauf hin, deutsch zu klingen. Fortschritte mache ich kaum, trotzdem gebe ich nicht auf. Sobald ich überzeugende Ergebnisse erzielt habe, melde ich mich wieder.
2 x
Corrections welcome!

AlOlaf
Orange Belt
Posts: 199
Joined: Sun Jul 19, 2015 11:11 pm
Location: USA
Languages: Speaks: English (N), German
Learns: Danish, Norwegian
x 366

Re: AlOlaf's Log (Danish/German/Norwegian)

Postby AlOlaf » Thu Apr 15, 2021 7:15 pm

Seit letztem Mal habe ich zwar keine überzeugenden Ergebnisse erzielt, trotzdem bin ich zurück mit einer neuen Aufnahme. Ich habe den gesprochenen Inhalt eines YouTube-Videos über eine vermeintliche Alien-Entführung transkribiert und das Resultat laut gelesen. Die Aufnahme dauert über 15 Minuten, also ich bezweifle, dass irgendjemand sie anhören will. Aber sollte ein Muttersprachler dies tatsächlich tun, entweder zufällig oder aus Versehen, wäre ich für jedes Feedback dankbar.

https://voca.ro/16ZWekRGuU9Y
3 x
Corrections welcome!

AlOlaf
Orange Belt
Posts: 199
Joined: Sun Jul 19, 2015 11:11 pm
Location: USA
Languages: Speaks: English (N), German
Learns: Danish, Norwegian
x 366

Re: AlOlaf's Log (Danish/German/Norwegian)

Postby AlOlaf » Wed Apr 28, 2021 9:22 pm

Hier sind wir
Und keiner weiß
Wieso wozu
Der ganze Scheiß

Wenn man glaubt
Egal an was
Ist alles gut
So leicht ist das
0 x
Corrections welcome!

vondesiong
Posts: 1
Joined: Tue May 18, 2021 11:29 pm
Languages: English

Re: AlOlaf's Log (Danish/German/Norwegian)

Postby vondesiong » Tue May 18, 2021 11:32 pm

Jeg er meget glad for at høre, at du synes, min udtale er OK.
0 x

AlOlaf
Orange Belt
Posts: 199
Joined: Sun Jul 19, 2015 11:11 pm
Location: USA
Languages: Speaks: English (N), German
Learns: Danish, Norwegian
x 366

Re: AlOlaf's Log (Danish/German/Norwegian)

Postby AlOlaf » Thu May 20, 2021 1:45 pm

vondesiong wrote:Jeg er meget glad for at høre, at du synes, min udtale er OK.

Hvorfor siger du det? Er du måske kvinden fra rædselshjørnet?
0 x
Corrections welcome!

AlOlaf
Orange Belt
Posts: 199
Joined: Sun Jul 19, 2015 11:11 pm
Location: USA
Languages: Speaks: English (N), German
Learns: Danish, Norwegian
x 366

Re: AlOlaf's Log (Danish/German/Norwegian)

Postby AlOlaf » Tue Jun 08, 2021 7:59 pm

Neulich schrieb jemand namens vondesiong Folgendes in meinem Log: „Es freut mich sehr zu hören, dass du meinst, meine Aussprache sei ok.“ Sehr merkwürdig. Vielleicht hat diese Person versehentlich in meinem Log gepostet. Den Namen kenne ich nicht und ich habe keine Ahnung, was der Beitrag zu bedeuten hat. Außerdem ist das Posting in Dänisch, was noch seltsamer ist, weil ich hier seit langem nichts mehr auf Dänisch geschrieben habe.

Ich habe viel darüber nachgedacht. Schließlich bildete ich mir ein, vondesiong ist in Wirklichkeit die deutsche Besitzerin/Sprecherin der YouTube-Seite „5mashys HorrorEcke“. Es war nämlich diese Seite, auf der ich vor ein paar Monaten ein Video über eine angebliche Alien-Entführung gefunden habe, dessen Erzählung ich besonders mochte, weil mir die Sprechweise der Sprecherin so gut gefiel. Ich schrieb also den Text des Videos ab, nahm dessen Ton auf und übte bis zum Gehtnichtmehr in dem Bestreben, die Stimme dieser Frau nachzuahmen, um den Text genau wie sie laut lesen zu können. Natürlich habe ich dies bei weitem nicht geschafft, aber das ließ mich nicht davon abhalten, meine eigene Version der Alien-Geschichte aufzunehmen und einen Link zur Aufnahme hier in meinem Log zu posten.

In meiner Phantasie hat diese Frau das Forum irgendwie gefunden und mein Log gelesen. Beim Anhören meiner Aufnahme hat sie den Inhalt ihres Videos sofort wiedererkannt und ist zu der Schlussfolgerung gekommen, dass ich ihre Aussprache ok finde. Sie hat sich so darüber gefreut, dass sie dem Forum beigetreten ist, extra um mir mitzuteilen, wie glücklich ich sie gemacht hatte.

Um sicher zu gehen, antwortete ich auf vondesiongs Beitrag so: „Warum sagst du sowas? Bist du vielleicht die Frau bei der HorrorEcke?“

Ok, im Nachhinein betrachtet war das verrückt. Kein Wunder also, dass ich bisher noch keine Antwort erhalten habe. Inzwischen bin ich einigermaßen zu Verstand gekommen. Ich frage mich, wie wahrscheinlich ist es eigentlich, dass diese HorrorEcke-Frau mein Log überhaupt lesen würde? Und warum würde sie als Deutsche ausgerechnet auf Dänisch schreiben? Nein, der mystische Beitrag beruht zweifellos auf einem Irrtum.

In jedem Fall ist etwas Gutes daraus gekommen: Ich habe nach langer Zeit etwas auf Dänisch geschrieben. Zufälligerweise habe ich mir in der letzten Zeit auch eine dänische Fernsehserie von 2020 angesehen, die „Efterforskningen“ (Englisch: "The Investigation") heißt. Die Geschichte basiert auf einer wahren Begebenheit, nämlich dem 2017 Mordfall an der schwedischen Journalistin Kim Wall, die von dem dänischen U-Boot-Tüftler und Psychopathen Peter Madsen brutal misshandelt, getötet und zersägt wurde.

Da ich mein Dänisch sehr vernachlässigt hatte, konnte ich am Anfang nur wenig verstehen, aber nahe am Ende merkte ich, dass ich nur ab und zu auf die englischen Untertitel zurückgreifen musste. Eigentlich hätte ich die Serie auf DVD mit dänischen Untertiteln haben wollen, doch aus irgendeinem Grund is sie in diesem Format nirgendwo verfügbar.
3 x
Corrections welcome!

AlOlaf
Orange Belt
Posts: 199
Joined: Sun Jul 19, 2015 11:11 pm
Location: USA
Languages: Speaks: English (N), German
Learns: Danish, Norwegian
x 366

Re: AlOlaf's Log (Danish/German/Norwegian)

Postby AlOlaf » Thu Jun 17, 2021 7:47 pm

Wenn ich meine Träume filmen und zeigen könnte, wäre das Unterhaltung der Spitzenklasse. Zu sehen wären Tornados, die aus dem Nichts erscheinen, Verkehrsflugzeuge, die durch Einkaufszentren rollen, Bären, die Clowns fressen, und Autos, die von hoch aufragenden Straßenüberführungen in die Tiefe stürzen.
2 x
Corrections welcome!

AlOlaf
Orange Belt
Posts: 199
Joined: Sun Jul 19, 2015 11:11 pm
Location: USA
Languages: Speaks: English (N), German
Learns: Danish, Norwegian
x 366

Re: AlOlaf's Log (Danish/German/Norwegian)

Postby AlOlaf » Sun Jun 20, 2021 8:56 pm

Ich habe schon wieder etwas auf Deutsch laut gelesen und das Resultat aufgenommen, aber diesmal ist die Aufnahme zur Abwechslung mal nur von sehr kurzer Dauer. Der Text ist ein Ausschnitt aus einem YouTube-Video, das von einem angeblichen Besuch von Außerirdischen handelt. Das Video schildert den Vorfall, der 1955 im US-Bundesstaat Kentucky stattgefunden haben soll, und die Gastfreundschaft, die die Einheimischen den Besuchern dabei gezeigt haben.

https://voca.ro/1d3Dh6uIWf2y

Mit den Aussprache-Aufnahmen auf Deutsch ist jetzt Schluss. Ich kann nicht wie ein Deutscher sprechen und werde es niemals schaffen, egal wie fleißig ich übe. Ich lerne fortan wieder Dänisch.
3 x
Corrections welcome!

AlOlaf
Orange Belt
Posts: 199
Joined: Sun Jul 19, 2015 11:11 pm
Location: USA
Languages: Speaks: English (N), German
Learns: Danish, Norwegian
x 366

Re: AlOlaf's Log (Danish/German/Norwegian)

Postby AlOlaf » Wed Aug 11, 2021 5:45 pm

Meine Entschlossenheit, Dänisch zu lernen, verschwand rasch. Genauer gesagt wurde sie von einer hirnlosen Besessenheit überwältigt, einer Besessenheit, die mir sagt, ich könne jede einzelne Facette des Deutschen beherrschen, wenn ich mir nur genug Mühe gäbe. Es spiele keine Rolle, laut meiner Besessenheit, dass ich ein alter Knacker bin, der kaum gehen kann und nicht in einem deutschsprachigen Land wohnt.

Ich habe nichts aufzustellen, womit ich mich gegen das Ding wehren kann, und es will nicht, dass ich vom Ziel abweichen, indem ich eine andere Fremdsprache lerne. Sollte ich das tun, bekomme ich früher oder später ein schlechtes Gewissen und/oder des Gefühl, dass ich ein Versager bin und mit dem Deutschlernen aufgehört habe, nur weil es schwer ist. Einst habe ich zwar sechs Jahre ausgeharrt, in denen ich fast ausschließlich Dänisch gelernt habe, aber nachher hat sich meine Besessenheit für Deutsch gewaltig zurückgemeldet.

Jetzt fühlt es sich irgendwie gut an, wieder von einem unsichtbaren, zielstrebigen Zuchtmeister dirigiert zu werden, doch es fehlt etwas. Eine gute Aussprache zu entwickeln, was mir besonders am Herzen liegt, scheint unmöglich. Obgleich ich ungeheuer viel Zeit und Übung darin investiert habe, hören sich meine Aufnahmen immer noch sehr undeutsch an. Trotzdem mache ich immer weiter. Eine vernünftige Person, die zu einer Freizeitbeschäftigung nicht taugt, sucht eine andere aus. Ich bin aber unvernünftig. Bei mir lautet die Parole „Angreifen und ein Eigentor schießen! Noch mal! Immer wieder!“

Ich kann nichts dafür.
3 x
Corrections welcome!


Return to “Language logs”

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 2 guests