DaveAgain wrote:Thanks. There's a 'Hornblower Companion' book, its mostly fluff, but it includes an essay where Mr Forester explains the beginnings of some stories. I thought this might be something similar from Mr Dahl.
I really like the Hornblower stories I've read. Many years ago, I looked for them in second-hand bookstores, only to find that the Swedish translations had been published under different titles in different series/editions with different number of volumes, making it nearly impossible to get the whole picture.
For instance, there is one Swedish title called Linjeskeppet Sutherland which one would assume is A Ship of the Line. But that one has the title Ett linjeskepp, and the ...Sutherland title is a translation of... Hornblower in Captivity, which isn't even part of the original series, but of the heavily edited "Cadet editions". (The third one, it seems. As it happens, based on A Ship of the Line (!) and Flying Colours.)
https://en.wikipedia.org/wiki/Horatio_H ... blications
Talk about lost in translation.