tiia's log (Finnish, Spanish, Swedish)

Continue or start your personal language log here, including logs for challenge participants
User avatar
tiia
Green Belt
Posts: 485
Joined: Tue Mar 15, 2016 11:52 pm
Location: Finland
Languages: German (N), English (?), Finnish (~B2), Spanish (B1), Swedish (A1?)
Language Log: viewtopic.php?t=2374
x 763

Re: tiia's log (Finnish, Spanish, Swedish)

Postby tiia » Sat Jan 26, 2019 9:22 am

On taas lähes 2 viikkoa, että kirjoitin tässä viime kerta.
Töissä mulla oli nyt ekakerta ollut kirjoitustehtäviä. Lyhyitä viestiä toiselle suunnittelijoille ja yks selvitys /raportti. Selvityksen kirjoittaminen oli mulle aika selvästi vielä liian haastava. Sain lopuksi aika paljon apua työkaverilta, eli hän kirjoitti lähes kaiken, mitä en voinut just kopioida toisesta tekstistä. Samalainen selvitys mun pitäis tehdä myös ens viikolla, niin varoitin jo, että tarvitsen aika todennäköisesti taas apua. Joo.. mutta varmasti kehitän vielä ne kirjoittamistaidot kunhan saan lisää kokemusta.
Työsanasto tulee paremmaks, mutta tietysti opin edelleen uusia sanoja. Erityisesti erilaisten pintamateriaalien nimiä.

Mitä vähän harmittaa mua tässä foorumissa on se, että kun kirjoitan tänne jotain suomeks, saan huomattavasti vähemmän reaktiota. Mutta mulle ois selvästi hyötyä kirjoittaa enemmän suomeks. :? Voisin tietysti kääntää kaiken vielä englanniks, mutta oon kuitenkin vielä vähän laiskaa...

-----
Summary in English:
1. Some stuff about work and writing stuff there.
2. I find it a bit sad, that when I write entries in Finnish many people won't be able to read them and therefore there are less reactions. Anyway, I should write more in Finnish, because I do need the practice. Roughly translating all the Finnish parts into English afterwards is not really convenient either.

I guess that's the kind of disadvantage you just get for learning a language that is not learned by too many other people around here.


Btw. I'm still rather lazy with Swedish, but having a course at least makes me doing something. A pro of the course is that I also get to know some more differences between the Swedish from Sweden and from Finland.
2 x
Corrections for entries written in Finnish, Spanish or Swedish are welcome.
Project 30before30: 22 / 30

User avatar
tiia
Green Belt
Posts: 485
Joined: Tue Mar 15, 2016 11:52 pm
Location: Finland
Languages: German (N), English (?), Finnish (~B2), Spanish (B1), Swedish (A1?)
Language Log: viewtopic.php?t=2374
x 763

Re: tiia's log (Finnish, Spanish, Swedish)

Postby tiia » Sat Feb 09, 2019 6:26 pm

More writing in other languages than English. Of course the summary in (bad) English does not include everything. Stylistically it's much worse than the Finnish version. On purpose somehow. ;)

Aloitin katsomaan Babylon Berlinin suomenkielisella tekstityksellä. Yritin ensin ilman tekstitystä, mutta realisoin, että ilmeisesti tarvitsen ne. Ai mitä? Saksalainenko tarvitsee suomenkielista tekstitystä katsoakseen saksalaista TV-sarjaa? :D
Juuri näin. Koska 1. joskus puhutaan venäjää. Saksankielistä tekstitystä ei ole saatavilla yle.areenassa, niin muuten en ymmärtäisi silloin mitään. 2. Silloin tällöin äänet ovat niin hiljaista, että luin vain tekstityksen, vaikka en ollut huomannut, että puhuttiin. Ne lauseet eivät olleet todella tärkeitä, mutta on kiinnostava huomata ne erot.

I started watching Babylon Berlin on yle.areena. First without subtitles, but then I realised, it's better to turn them on in order to understand more. It's a German series. The subtitles are in Finnish.

Ihmettelen, onks mun suomen kielen aksentti tullut liian hyväksi. :D Meillä oli jokin Cafe Lingua, ja kaikilla oli lappu, mistä luki hänen äidinkielensä. Niin mun tapauksessa "German". Puhuin kuitenkin juuri alussa paljon suomea, ja joku suomalainen oli aivan epävarmaa, olenko nyt suomalainen, joka just osaa niin hyvin saksaa, että suosin sitä vai olenko saksalainen. Tottakai mun etunimi on aina semmonen toinen asia, kunhan se on yleisempi Suomessa kuin Saksassa ja sitä pidetäänkin täällä suomalaisena, vaikka se ei oikeastaan oo. (Luin, että nimi olisi tullut Venäjältä tai Ruotsista.) Mutta se tyyppi vielä huomasi sitten, että oon saksalainen. (Mutta ehkä vain koska hän oikeasti mietti siitä.)

Toinen tilanne oli töissä. Vaikka työkaveri ehkä olisi voinut tietää, etten ollut vielä niin kauan Suomessa, hän kuitenkin oli ajattellut, että oon ollu täällä jo pari vuotta, eikä vain 8 kk. (Me puhuttiin aiemmin jo esim. siitä, milloin olin ollut vaihto-opiskelija ja että haen jouluna polkupyörä Saksasta.)

Muuten rekisteröin nyt vakinaisen osoitteen Suomessa. (Aikaisemmin oli vain tilapäinen.) Mitä nyt vielä puuttuu on uusi asunto.

It seems my Finnish accent is extremely/pretty good.
1. There was some language cafe, where someone really was unsure about me being a Finn or a German, although everyone there had their native language written on a sign. He thought, that maybe I just like German so much... Took him a while to notice. And my first name always helps giving such an impression..
2. I might have surprised a workmate by telling him that I just returned to Finland 8 months ago. He thought I might have lived here already some years. (I think he could have known, that it's not that long.)

Got a my address now registered as a permanent one.


Jag tror att jag också måste skriva lite mer på svenska. Men jag vet inte om vad jag kan skriva. Har ni någon idé?
Last edited by tiia on Mon Feb 25, 2019 8:26 pm, edited 2 times in total.
3 x
Corrections for entries written in Finnish, Spanish or Swedish are welcome.
Project 30before30: 22 / 30

DaveAgain
Green Belt
Posts: 430
Joined: Mon Aug 27, 2018 11:26 am
Languages: English (native), French (intermediate), German (beginner).
x 698

Re: tiia's log (Finnish, Spanish, Swedish)

Postby DaveAgain » Sat Feb 09, 2019 8:15 pm

tiia wrote:
1. There was some language cafe, where someone really was unsure about me being a Finn or a German,
Well done You! :-)
1 x

User avatar
Elenia
Black Belt - 1st Dan
Posts: 1891
Joined: Sun Jul 19, 2015 1:22 am
Location: London
Languages: English (N), Swedish (C1), French (Massively Atrophied) German (lowly beginner, somehow learnt to read)


Finnish?!
Language Log: viewtopic.php?t=708
x 3233
Contact:

Re: tiia's log (Finnish, Spanish, Swedish)

Postby Elenia » Sat Feb 09, 2019 9:37 pm

Om du skriver mer på finska kommer jag behöva lära mig mer av språket för att förstå... and I can live with that!
2 x

User avatar
tiia
Green Belt
Posts: 485
Joined: Tue Mar 15, 2016 11:52 pm
Location: Finland
Languages: German (N), English (?), Finnish (~B2), Spanish (B1), Swedish (A1?)
Language Log: viewtopic.php?t=2374
x 763

Re: tiia's log (Finnish, Spanish, Swedish)

Postby tiia » Sat Mar 23, 2019 2:13 pm

Taas puoltoista kuukautta ja en oo kirjoittanu mitään tänne... Koeaika töissä on loppunu (jees), mutta kuitenkin aattelen, että mun pitäis vielä tehdä kaiken vähän tehokkaammin.
Joskus voin osallistua lounaskeskusteluun, muttei vielä kovin usein. :? Olin joskus vähän ärsyttäny sosiaalisen tilanteen takia ja oon kaivannut joskus aika selvästi hyviä ystäviä. Kuitenkin tuntuu kuin se tällä hetkellä parantuu.
Ehkä myös enemmän valoa helpottaa asiaa. Kevätkin on nyt tulossa, aion kokeilla tänä viikonloppuna vielä miten hyvin keli on nyt pyöräilemistä varten. (Mulla ei oo nastarenkaita, aion hankkia semmoset vasta ensi syksyllä/talvella.)

---
No translation for the stuff above this time.

Time is going very fast. I'll need to find a new flat in order to get more sleep. (My trial period in the job is over btw.) Too much real life stuff in the last few weeks (e.g. I got my beloved instrument brought to me from Germany). I mean it's nice, but it absolutely hinders me to write here and do proper language learning. Feels like I'm not that much at home nowadays. I'm certain without the Swedish course, I wouldn't do anything for Swedish at all.

Another "surprise" message for you here: I decided a while ago to not continue the Super Challenge. I'm not able to log down all the stuff I'm reading or watching. I'm watching quite regularly the Finnish news now as they help me with the lunch conversations. Plus, it's good to stay somewhat informed about the stuff going on in the country where I acutally live now! Sometimes I read documents in Finnish that are related to work, but indeed no prose. So a page about your health insurance, anyone? Or all the details about your work contract? What about some guide lines or manuals at work? I could count that all as it's in Finnish and some documents are kind of lengthy, but the process of logging all that... It feels like the Super Challenge (or the process of logging) works better for a language that is not the main language of communication where you live. Or I would have to exclude a significant amount of reading (and watching News).

It was planned to start a Spanish-German tandem thing today, but we just moved the first one-on-one meeting to next week. But at least I spoke Spanish this month. Twice!

I'm still having regular meetings with my Finnish-German tandem partner, something I'm very happy about.


Oh and may end up having too many plants if I continue like this... I was certain that some of them would die anyway, but so far not a single one has died yet. If this somehow sounds weird, just ask, I just didn't want to go into too much detail here.
4 x
Corrections for entries written in Finnish, Spanish or Swedish are welcome.
Project 30before30: 22 / 30

User avatar
tiia
Green Belt
Posts: 485
Joined: Tue Mar 15, 2016 11:52 pm
Location: Finland
Languages: German (N), English (?), Finnish (~B2), Spanish (B1), Swedish (A1?)
Language Log: viewtopic.php?t=2374
x 763

Re: tiia's log (Finnish, Spanish, Swedish)

Postby tiia » Thu Apr 04, 2019 4:31 pm

Any news? Languagewise not that much. I had a Spanish-German meeting. And that means I'm now learning also how to teach German. :shock: I decided to take Themen Aktuell as base. The selection was rather limited as there were not that many German books available without Finnish as base language. (You can get it here in the library, so no costs as library cards are for free.) We will see how this will work out. I'll definitely learn something about German.

And otherwise... I'll move next month to a new flat, which means I can finally get all my belongings here and offer my friends accommodation, if they'd like to visit. It's good to see that things are going the way I want them to. (Btw. more reading in Finnish: a rental contract.)
Looking for a flat ist also one of the things where I now notice really differences between Finland and Germany. Because some things are just different.

Btw. If anyone from the Capital region is reading this and wants to sell furniture, except a desk and chairs: I'll accept offers. :)
(I need especially a bed and/or a sleeping sofa.)
2 x
Corrections for entries written in Finnish, Spanish or Swedish are welcome.
Project 30before30: 22 / 30

User avatar
tiia
Green Belt
Posts: 485
Joined: Tue Mar 15, 2016 11:52 pm
Location: Finland
Languages: German (N), English (?), Finnish (~B2), Spanish (B1), Swedish (A1?)
Language Log: viewtopic.php?t=2374
x 763

Re: tiia's log (Finnish, Spanish, Swedish)

Postby tiia » Sun May 12, 2019 6:51 pm

Some updates: no German teaching obviously. Well, it happens. I wouldn't really have had the time for this right now anyway.
But I was once at a language cafe and spoke Spanish for quite some time (hours?) with another non-native person. It went surprisingly well.

The last weeks had been extremly stressful, since some stuff didn't go as expected and then there were also some deadlines at work and Vappu (1. May), which was nice but somehow did contradict the "getting stuff done"-part. But finally I could move to the new flat this weekend (though I wanted to move a week earlier). I just need more furniture now, but we'll take care of this. And honestly I don't know, what I would do without (the help of) my LEP.
(And yes we're using both languages even in such situations.)

And now for one more thing: Does anyone have nice suggestions for active online forums in Finnish that may be interesting for me? I need some motivation to write longer texts. I mean I write short messages like all the time, but the need of writing some structured text never occures. Or when it may be so (=at work) I'm not capable of writing such a thing in a reasonable amount of time (so those tasks are done by someone else). It's not that I would not even have someone offering me to correct something like an essay or so. There would be even online courses in Finland for that, but they are pretty much working at home in your own rhythm. So basically I don't see any difference to asking a friend to correct a text.
But you know, I really like real life courses and the fact that they somehow force me to do something at a certain time. To discuss a topic before or after writing about it. Having input from more people and having some kind of reason to write what I want to express. But since really advanced courses in real life do not seem to exist (especially since I work and therefore I can only attend anything in the afternoon/evenings or on weekends) maybe an online forum might be an alternative. But I don't know any interesting and active forum in Finnish...

(PS. "Normal" social media formats like Facebook would not be sufficient, because you usually don't write something comparable to an essay there.)
1 x
Corrections for entries written in Finnish, Spanish or Swedish are welcome.
Project 30before30: 22 / 30

User avatar
tiia
Green Belt
Posts: 485
Joined: Tue Mar 15, 2016 11:52 pm
Location: Finland
Languages: German (N), English (?), Finnish (~B2), Spanish (B1), Swedish (A1?)
Language Log: viewtopic.php?t=2374
x 763

Re: tiia's log (Finnish, Spanish, Swedish)

Postby tiia » Sat Jun 08, 2019 7:44 am

Nearly a month and a trip to Germany later and still not much to say.

I just had the thought, that it might be nice to add some music in Spanish to my normal listening. However, I didn't really know any metal band singing in Spanish. I searched around wikipedia and found already a handful of bands I could go through, but I think there should be more than wikipedia can tell me. Maybe someone here has a recommendation*?
I have to say for now it's a bit irritating to listen to the combination of Spanish + metal since ehm.. I'm not yet used to it.
*I seem to like especially folk, power, symphonic or melodic death metal and medieval folk rock. But definitely not all bands fall into those categories. Just that you get an idea, what I may be looking for.

Every now and then I realise what kind of words people get to learn when talking to me... Words such as "Ohrwurm", a word that can be literally translated into English (earworm) and Finnish (korvamato), and still describes a melody that sticks to your head. Anyway the term seems to be far more common in German than in Finnish or English.

Oh and one of the next things to do that I have not yet done in Finnish: Going to a doctor/nurse for a health check. I'll have fun with that since there will be all kinds of different checks. (I'm having a questionaire at home to fill in in advance.) BUT I don't think doing this in English would make it per se easier, since I probably don't know as many of the words in English either. (English with all its synonyms may even make it harder to guess unknown words.) So I'd say that's not really an option.
2 x
Corrections for entries written in Finnish, Spanish or Swedish are welcome.
Project 30before30: 22 / 30

Morgana
Blue Belt
Posts: 674
Joined: Tue Jun 06, 2017 6:02 pm
Languages: English (N)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=9665
x 1563

Re: tiia's log (Finnish, Spanish, Swedish)

Postby Morgana » Sat Jun 08, 2019 8:57 am

tiia wrote:Words such as "Ohrwurm", a word that can be literally translated into English (earworm) and Finnish (korvamato), and still describes a melody that sticks to your head. Anyway the term seems to be far more common in German than in Finnish or English.
I use this word! But you are right, it doesn’t seem to be too commonly used/known in English: the few times I’ve used it, most of the people in the conversation with me haven’t really known what it meant. It’s too bad, because it’s rather an apt description imo of the phenomenon.

Good luck with your medical appointments!
1 x

StringerBell
Blue Belt
Posts: 800
Joined: Mon Jul 23, 2018 3:30 am
Languages: English (n)
Italian: ~ C1 reading/listening and ? speaking
Polish : on hiatus
Latin: beginner
x 2172

Re: tiia's log (Finnish, Spanish, Swedish)

Postby StringerBell » Sat Jun 08, 2019 12:50 pm

Which metal bands do you really like in German (or any other language)? Good ones are hard to find. Do you like Slipknot? I have been listening to them a lot in recent years. I never used to like metal, but they converted me!
1 x
Italian goal: transcribe 10 episodes of Lucifer : 3 / 10
Link to the Italian transcripts I created for season 4 Lucifer: https://learnanylanguage.fandom.com/wik ... ranscripts


Return to “Language logs”

Who is online

Users browsing this forum: Bex and 2 guests