Would you please suggest better
Many thanks.ways of gauging your level in a language?
Many thanks.ways of gauging your level in a language?
Carmody wrote:GaryB
Would you please suggest betterMany thanks.ways of gauging your level in a language?
Before I had studied (Zen) for thirty years, I saw mountains as mountains, and rivers as rivers. When I arrived at a more intimate knowledge, I came to the point where I saw that mountains are not mountains, and rivers are not rivers. But now that I have got its very substance I am at rest. For it's just that I see mountains once again as mountains, and rivers once again as rivers
Carmody wrote:Rick
Many thanks for the answer.
My post was of course a joke, but I'm not sure I know any better ways! CEFR is the best standard of levels we have, but it's used and abused in so many ways that it's not really clear what the levels mean. The checklists suggest very high standards of ability and precision that few people with a certificate for that level actually attain. Some of the exams seem to not care much about mistakes and (arguably quite rightly) focus on what you can do in the language rather than how correctly you can do it, although they can also have a bias towards academic language and formats. Online tests assign levels based on crude estimates that favour some learners over others such as number of recognised words and knowledge of grammar points (they tend to overestimate mine since I'm quite good at remembering these things even if not so good at using them, but could underestimate those of people who might not have such a strong theoretical knowledge of the language but are better talkers than me). Universities assign levels by default to anyone who completes a course. Courses and textbooks make exaggerated claims, or base their level on their content rather than on the level they can take you to.Carmody wrote:GaryB
Would you please suggest betterMany thanks.ways of gauging your level in a language?
rdearman wrote:I tend to remember words which I've tried to work out myself better, so hopefully this will help.
I used to watch a French YouTuber who had learned some Korean. She made one, how I learned Korean video, where she recommended talktomeinkorean.com as a good resource.rdearman wrote:Korean is mostly just watching a shed-load of dramas. Probably between 4 & 6 hours a day. I'm also dipping in and out of Korean teaching podcasts and YT channels. I try learning what I believe should be a commonly used word, then listen out for it during the dramas. Rather than just focusing on the subtitles. It seems to be working. I worked out that 가 means go (erroneously because the dictionary says it means "end"), then 가다 was go and 가다가 was something like, I'm coming, or I'm going? But the guy kept saying 가 and kicking the horse, so... Anyway, I'm trying to puzzle out some stuff.
I tend to remember words which I've tried to work out myself better, so hopefully this will help.
Users browsing this forum: armo.2024, HornedSphere and 2 guests