Le Baron wrote:tungemål wrote:On a related note - the disappearing "N" is standard, isn't it? Like you'd say "zitte" for "zitten" and "leze" for "lezen".
Yes indeed. I think this has been around for well over a hundred years in the common spoken language, but a Dutch person in the know would have to comment upon that. It's not on every word or in every case though. Words like weten and wachten and spelen and dozens more are spoken complete with the final -n. Depending on where they arrive in the sentence, how quickly the person is speaking, how long the sentence is, what their general accent and speech register happens to be. That sort of thing.
It disappears quite a bit though. All those well-known phrases like 'effe checken' and e.g. 'hebben' in final position all see the -n disappear.
Well that's odd. Why would it not disappear in some words? Wiktionary writes "weten" as /ˈʋeːtə(n)/ i.e. with optional "n".
De gooische R:
https://www.youtube.com/watch?v=A2OM5TxNwJ4