Genitive case suffix of feminine nouns
Here is an explanation from my book. Is this the right way to learn noun suffixes in Polish:
- If the ending consonant of the stem is one of the hard consonants, (except for g and k), or one of the historically soft consonants (except l), then suffix will be -y
- If the ending consonant of the stem is one of the soft consonants, or g, k or l, the suffix will be -i.
Or is it better to just memorize the form for each word? I am genuinely wondering. (masculine and neuter suffixes are different of course). This kind of explanations abound in my text book.
note: Polish group consonants in hard, soft, and historically soft
Mówię po polsku
- tungemål
- Blue Belt
- Posts: 949
- Joined: Sat Apr 06, 2019 3:56 pm
- Location: Norway
- Languages: Norwegian (N)
English, German, Spanish, Japanese, Dutch, Polish - Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=17672
- x 2192
Re: Mówie po polsku!
Last edited by tungemål on Thu Jan 14, 2021 7:24 pm, edited 1 time in total.
0 x
- cjareck
- Brown Belt
- Posts: 1047
- Joined: Tue Apr 25, 2017 6:11 pm
- Location: Poland
- Languages: Polish (N) English, German, Russian(B1?) French (B1?), Hebrew(B1?), Arabic(A2?), Mandarin (HSK 2)
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=8589
- x 2979
- Contact:
Re: Mówie po polsku!
tungemål wrote:Or is it better to just memorize the form for each word? I
Well, I think that it is a better option. I was too young to remember how I learned Polish, but when I learn Arabic, I learn broken plurals by heart together with the singular form of the word. There are some 40 patterns, but how much time it will take to analyze them during speaking? If you read and have time, you may use a convenient grammatical analysis tool Morfeusz. The link leads to the demo version, but I believe you may install it for free on your computer.
2 x
Please feel free to correct me in any language
Listening: 1+ (83% content, 90% linguistic)
Reading: 1 (83% content, 90% linguistic)
MSA DLI : ESKK :
Mandarin Assimil :
Listening: 1+ (83% content, 90% linguistic)
Reading: 1 (83% content, 90% linguistic)
MSA DLI : ESKK :
Mandarin Assimil :
- tungemål
- Blue Belt
- Posts: 949
- Joined: Sat Apr 06, 2019 3:56 pm
- Location: Norway
- Languages: Norwegian (N)
English, German, Spanish, Japanese, Dutch, Polish - Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=17672
- x 2192
Re: Mówie po polsku!
For your amusement, and for my practice, I'm speaking Polish here:
https://voca.ro/1aJWhYKcc24q
I have so far done chapter 5. Comprehension of the texts is not hard. I try to absorb more of the grammar this time around. Also, I don't use anki, but decided to try the "goldlist method". What I like most about it is that I write by hand. It makes me calm and focused.
https://voca.ro/1aJWhYKcc24q
I have so far done chapter 5. Comprehension of the texts is not hard. I try to absorb more of the grammar this time around. Also, I don't use anki, but decided to try the "goldlist method". What I like most about it is that I write by hand. It makes me calm and focused.
4 x
- cjareck
- Brown Belt
- Posts: 1047
- Joined: Tue Apr 25, 2017 6:11 pm
- Location: Poland
- Languages: Polish (N) English, German, Russian(B1?) French (B1?), Hebrew(B1?), Arabic(A2?), Mandarin (HSK 2)
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=8589
- x 2979
- Contact:
Re: Mówie po polsku!
tungemål wrote:For your amusement, and for my practice, I'm speaking Polish here:
https://voca.ro/1aJWhYKcc24q
Surely not for an amusement! You speak really well. Some words or phrases are already on the native level. Some, however, show that you are not Polish "dzień" and "cześć" need some corrections. The first, "dzi" is strange, and in the second, I think the problem is with "e" that is too soft. I think that you have the same problem with "o". Try to record shorter phrases so I can correct them more thoroughly. Even writing that short mail, I had to send my children away at least two times
5 x
Please feel free to correct me in any language
Listening: 1+ (83% content, 90% linguistic)
Reading: 1 (83% content, 90% linguistic)
MSA DLI : ESKK :
Mandarin Assimil :
Listening: 1+ (83% content, 90% linguistic)
Reading: 1 (83% content, 90% linguistic)
MSA DLI : ESKK :
Mandarin Assimil :
- tungemål
- Blue Belt
- Posts: 949
- Joined: Sat Apr 06, 2019 3:56 pm
- Location: Norway
- Languages: Norwegian (N)
English, German, Spanish, Japanese, Dutch, Polish - Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=17672
- x 2192
Re: Mówie po polsku!
Thanks for your comments.
I don't understand exactly what you mean. With "dzi", I'm guessing that I missed the voiced character of the sound. As for "cześć", I don't understand what you mean by soft "e".
The sound I am most unsure of is the "y". It is a vowel that doesn't exist in Norwegian.
I don't understand exactly what you mean. With "dzi", I'm guessing that I missed the voiced character of the sound. As for "cześć", I don't understand what you mean by soft "e".
The sound I am most unsure of is the "y". It is a vowel that doesn't exist in Norwegian.
1 x
- cjareck
- Brown Belt
- Posts: 1047
- Joined: Tue Apr 25, 2017 6:11 pm
- Location: Poland
- Languages: Polish (N) English, German, Russian(B1?) French (B1?), Hebrew(B1?), Arabic(A2?), Mandarin (HSK 2)
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=8589
- x 2979
- Contact:
Re: Mówie po polsku!
tungemål wrote:. As for "cześć", I don't understand what you mean by soft "e".
.
Check the recording:
https://voca.ro/17dyIvNkdnnE
It is hard to explain since I'm not a linguist and don't know IPA
3 x
Please feel free to correct me in any language
Listening: 1+ (83% content, 90% linguistic)
Reading: 1 (83% content, 90% linguistic)
MSA DLI : ESKK :
Mandarin Assimil :
Listening: 1+ (83% content, 90% linguistic)
Reading: 1 (83% content, 90% linguistic)
MSA DLI : ESKK :
Mandarin Assimil :
- Deinonysus
- Brown Belt
- Posts: 1222
- Joined: Tue Sep 13, 2016 6:06 pm
- Location: MA, USA
- Languages:
• Native: English
• Advanced: French
• Intermediate: German,
Spanish, Hebrew
• Beginner: Italian,
Arabic - x 4636
Re: Mówie po polsku!
tungemål wrote:The sound I am most unsure of is the "y". It is a vowel that doesn't exist in Norwegian.
I think it should be very similar to a Norwegian "u" but with your lips unrounded.
2 x
/daɪ.nə.ˈnaɪ.səs/
- AroAro
- Green Belt
- Posts: 360
- Joined: Tue Sep 01, 2020 12:57 pm
- Languages: • Native - Polish
• Certified - C1: French, Italian, Romanian; B2: English, German
• Estimate - B2: Russian; B1: Bulgarian
• Learning - Czech, Hebrew
• Dabbled in - eo, la, uk, sw, lt, oc - Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... d80b60a5e9
- x 1829
Re: Mówie po polsku!
tungemål wrote:For your amusement, and for my practice, I'm speaking Polish here:
https://voca.ro/1aJWhYKcc24q
Well done! I'm really impressed with your ability to pronounce clearly all these sibilant/hushing sounds (s, ś, sz, c, ć, cz). Maybe the "cz" should be harder (because it's really hard in Polish, unlike "ch" in English or Russian "ч").
And you nailed the verb "piję" - you pronounced it as "pije" whereas most foreigners has a tendency to pronounce the letters "ę" and "ą" as nasal always, even though in some cases it's just a spelling convention and these letters are then pronounced simply as "e" and "o", which you did.
Regarding your "y", everything's fine, it's really native sounding. And I tell you that as someone working with people from various countries and some of them learning my language, so I've heard a lot of mispronounced Polish.
Zielona herbata jest najlepsza!
6 x
corrections are welcome
- tungemål
- Blue Belt
- Posts: 949
- Joined: Sat Apr 06, 2019 3:56 pm
- Location: Norway
- Languages: Norwegian (N)
English, German, Spanish, Japanese, Dutch, Polish - Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=17672
- x 2192
Re: Mówie po polsku!
Thanks AroAro.
Regarding "ę" - in the word się it should be pronounce nasal, right? I like the sound of the nasal ę in that word.
I think you are right.
I've been studying the IPA chart for vowels, and now I think I understand it. The IPA symbols don't always seem to cover the exactly same sounds across languages, and that's because the vowel chart is a continuum with in theory an unlimited number of vowels. So the Norwegian "u" is similar to /ʉ/ but not quite, because it's more in front. I thought the Polish "y" sounds similar to the Norwegian "ø", but the tongue is in a different position. The Polish "y" is "close" (meaning that the tongue is high in the mouth), or maybe "near-close", and central and unrounded.
Regarding "ę" - in the word się it should be pronounce nasal, right? I like the sound of the nasal ę in that word.
Deinonysus wrote:I think it should be very similar to a Norwegian "u" but with your lips unrounded.
I think you are right.
I've been studying the IPA chart for vowels, and now I think I understand it. The IPA symbols don't always seem to cover the exactly same sounds across languages, and that's because the vowel chart is a continuum with in theory an unlimited number of vowels. So the Norwegian "u" is similar to /ʉ/ but not quite, because it's more in front. I thought the Polish "y" sounds similar to the Norwegian "ø", but the tongue is in a different position. The Polish "y" is "close" (meaning that the tongue is high in the mouth), or maybe "near-close", and central and unrounded.
2 x
- AroAro
- Green Belt
- Posts: 360
- Joined: Tue Sep 01, 2020 12:57 pm
- Languages: • Native - Polish
• Certified - C1: French, Italian, Romanian; B2: English, German
• Estimate - B2: Russian; B1: Bulgarian
• Learning - Czech, Hebrew
• Dabbled in - eo, la, uk, sw, lt, oc - Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... d80b60a5e9
- x 1829
Re: Mówie po polsku!
tungemål wrote:Thanks AroAro.
Regarding "ę" - in the word się it should be pronounce nasal, right? I like the sound of the nasal ę in that word.
That's a good question. The general rule regarding the nasal vowels "ę" and "ą" is that they are always distinctly pronounced in the middle of the word. (=>the exception is when these vowels are before the consonants "l" and "ł", e.g. "wzięli" and "wziął" are pronounced as "wźeli" and "wźoł" - they took/he took).
When the nasal vowels appear at the end of the word - "ą" is always pronounced but "ę" is usually pronounced simply as "e", though it can be slightly nasalized (but not to the same extent as in the middle of the word). So yes, you can definitely pronounce "się" as nasal but I believe, especially in fast speech, most people would not nasalize it.
https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/wymow ... ;7124.html
3 x
corrections are welcome
Who is online
Users browsing this forum: galaxyrocker, squirrel and 3 guests