Radioclare wrote:I got my 30 minutes of Russian in before I went out, continuing with verbs of motion in Schaum's. Today was what I regard as the more difficult verbs of motion, including вести and везти. I am still struggling to remember which of these verbs is which; I need to come up with some sort of trick to tell them about, but so far I'm failing to think of anything sufficiently catchy.
spelling-wise, native speakers mix them up as well

we have to think consciously of whether it's веду or везу.
везти is also related to везение, luck. as an impersonal verb it means to luck out, ie be carried by luck.
the best pun i've seen on this was in Minsk airport:

- IMG_2271.JPG (344.48 KiB) Viewed 139 times
if you know any related words like провести this may also help
I even stopped to look up a couple of words, like "brijest" (elm).
Wiktionary says берест also exists in Russian (and this is where the name of Brest comes from), but most people would associate it with берестяные грамоты, the oldest mundane writings in East Slavic, written on birch bark (берестá/берёста).
They're most commonly associated with the republic of [Veliky] Novgorod. Ok I can't help linking to the page about
Onfim the school kid
Elm is вяз in Russian but I only really come across it in translated contexts like Кошмар на улице Вязов (haven't actually seen it) or the wands in HP. Here this tree is definitely less important culturally than oak, birch, maple. (
wait is this where the name of Вязьма comes from? Apparently no, but it's very telling that I never thought about this despite passing through the town whenever I went to Belarus)