Dagane wrote:jmar257 wrote:Necesito escribir algo sobre eso eventualmente (¡Spanglish!), pero hoy no es el día.
Cuidado aquí. Esto es un error de Spanglish súper común, lo puedes ver en tropecientas malas traducciones wikipédicas. Aunque yo creo que en toda América se comete ya tanto que lo están convirtiendo en una nueva acepción de la palabra... Pero a lo que vamos: en español, algo "eventual" es algo incierto que puede o no pasar y no se corresponde con la aceptación inglesa de "finalmente". De todos modos, en tu caso "finalmente" tampoco cuadra; yo diría "en algún momento" / "en el futuro" / "en otro momento", etc.
¡Gracias! Mi spellcheck de Google Chrome no lo destacó así que asumí que la palabra era válida, pero te agradezco por indicarme que no es el caso. En general no quiero usar las palabras del Spanglish (salvo "okay", esa palabra es suficiente común que se puede usar, creo yo).