Chmury - Un Cielo Claro

Continue or start your personal language log here, including logs for challenge participants
User avatar
Chmury
Orange Belt
Posts: 109
Joined: Sat Oct 31, 2015 9:43 am
Location: Sydney
Languages: English (N), Castellano (Adv), Dutch (Int), Polish (Beg)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1516
x 134

Re: Chmury - Un Cielo Claro

Postby Chmury » Sun Dec 25, 2016 4:39 am

Hola chicos, ¡feliz navidad allá donde todos estéis!

Bueno, algo que se pone una sonrisa en la cara me pasó ayer al terminar el trabajo por el día. Acabé a las tres de la tarde y caminaba a mi coche cuando me di cuenta de que el grupo de gente por la cual caminaba hablaba en castellano. (Trabajo en un jardín botánico que es en una zona muy bella así que mucha gente del extranjero y de Australia también viene a dar un paseo por sus caminos y a echar un vistazo a todas las plantas que tenemos allí.). Ahora ya que estuve de muy buen humor, les dije "¿españolas?" --más por la posibilidad de una charla bonita que por averiguar si de verdad eran de España, ya que ya lo sabía por sus acentos-- y me dijeron con sonrisas soleadas que "¡sí, soy de Barcelona y ella es de Ibiza!". Bueno, desde allí, hablamos durante un buen rato sobre España, Australia, idiomas, por qué es que hablaba castellano y tal y cual.. y entonces otra chica del grupo apareció y dijo que era media española y media holandesa, así que empecé a hablar con ella en el neerlandés.. ¡Qué tarde lingüística! Era genial.. Y entonces la guía del tour (resultó que el grupo de gente hacía un tour con una empresa de turismo) se nos juntó a la conversación hablando en castellano también (una mujer muy maja por cierto de California) y me contó de su tiempo en Sudaustrália trabajando como guía en las bodegas y por supuesto la mencioné que trabajaba a lo largo del invierno como guía también en el centro de Australia, y me miró como si no pudiera creer lo perfecto que era este encuentro casual, y me contó que la empresa por la que trabajaba buscaba, o más bien, que la faltaban guías y que necesitaba de verdad gente que pudiera hablar lenguas extranjeras para hacer tours. Así que la guía me preguntó si yo esperara un momentito para que pudiera ir a su coche para darme su tarjeta y se fue a cogerla. Al volver me instó a que la llamara después de la navidad para charlar sobre el puesto y lo que conllevaba, y si me interesara y me sonara bien, tendría un puesto. Así que parece que muy pronto, si lo quiero, puede que tenga dos curros y pueda estar cogiendo a la gente a las Montañas Azules, a The Hunter Valley, o a donde sea. Y lo mejor es que la empresa se centra en organizar tours sólo para extranjeros, así que estaré hablando y usando castellano bastante en ese papel.

A veces parece mentira lo que pueda seguir y pasar al arriesgarse a preguntar una pregunta muy sencilla - "¿españolas?"
3 x

User avatar
Chmury
Orange Belt
Posts: 109
Joined: Sat Oct 31, 2015 9:43 am
Location: Sydney
Languages: English (N), Castellano (Adv), Dutch (Int), Polish (Beg)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1516
x 134

Re: Chmury - Un Cielo Claro

Postby Chmury » Mon Dec 26, 2016 7:27 am

Acabo de ver la peli Captain Fantastic que trata de una familia super ecológica que vive en la selva de América y que de repente vuelve o tal vez más bien está forzada a volver a la civilización por una muerte. Aborda temas que me interesan mucho y me resultó una peli no sólo bella y llena de emoción e ideas, sino también una que ofrece una actuación luciente por parte de Viggo Mortensen. Toca los temas de equilibrio de vida; ideologías propias y cómo construir una vida que se basa en ellas; compromiso y la voluntad y opiniones de otros que no necesariamente te entienden ni pueden ver un asunto del otro lado o a través de tus ojos; consumerismo; ¿lo que es una buena educación? ¿cómo se ve? y el sistema educativo en general; las complejidades de familia; la mejor manera de criar a los niños de acuerdo a tus creencias, etcétera. Una peli muy amena que te hace pensar y también te hará sentir.

Ah sí, acabo de recordar que ayer por la tarde mientras cocía la base de menemen y muchos otros platos, escuché un podcast sobre minimalismo, un término que se me podría aplicar a la manera en que vivo yo, aunque no de elección consciente que tomé hace algunos años y que me resulta difícil seguir o algo por el estilo, en absoluto. Sino de manera natural que parece que siempre ha estado allí, como algo genético, o en mi sangre, parte profunda de mi ser, ya que llevo casi 15 años viviendo así. Pero bueno, sólo pensaba que durante los dos días quizás más consumista del año, acabé por casualidad viendo Captain Fantastic, escuchando ese podcast de minimalismo, y en general ocupándome el tiempo con cosas que parecen ir en contra de la espíritu superficial de esos dos días.

Espero que todos hayáis tenido una navidad muy divertida y llena de queridos.
2 x

User avatar
Chmury
Orange Belt
Posts: 109
Joined: Sat Oct 31, 2015 9:43 am
Location: Sydney
Languages: English (N), Castellano (Adv), Dutch (Int), Polish (Beg)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1516
x 134

Re: Chmury - Un Cielo Claro

Postby Chmury » Tue Jan 24, 2017 4:27 am

Parece que hoy es uno de los días en que he despertado con el interruptor de castellano encendido. Simplemente no puedo evitar que me vengan ganas de escribir, leer, escuchar y hablar en castellano.

Esta mañana desperté muy temprano y me levanté a las seis para ponerme a cocinar el base de menemen, una especie de salsa muy espesa de cebolla, pimiento, ají y tomate (suelo echarle unas cuantas zanahorias también. Acaba siendo más dulce así y también es otra manera de conseguir más verduras en la dieta) que tarda entre seis y ocho horas para hacer y la cual se suele mezclar con huevos. ¡Me encanta este plato tanto! Casi siempre tengo frascos de esta salsa en la nevera para que puedo cocinar menemen, o añadirla a lentejas, garbanzos o algún otro legumbre. Os lo recomiendo y vale el tiempo de preparar.

Además acabo de terminar leyendo El Principito durante el fin de semana, y hace una semana o dos acabé La Lectura de August. No me engancharon mucho y creo que los días de leer un libro cualquiera sólo para leer algo en castellano ya han pasado. Ya tengo algunos libros que puedo empezar a continuación, pero pienso que voy a intentar encontrar La Tesis de Nancy. No sé por qué, pero si un libro me llama la atención, aunque no sepa por qué, suelo seguir esa corazonada. Anoche empecé a leer The Year of the Flood de Margaret Atwood en inglés también, y hasta ahora me gusta. Junta, aborda y mezcla el libro un puñado de temas muy interesantes, como un futuro distópico, la mezcla de religión y ciencia, el medioambiente y tal y cual.

Qué más me pasa en la vida.. ayer me hice daño a la mano izquierda así que tengo que descansar y relajar algunos días (algo que hoy en día me cuesta bastante) para que se ponga mejor. También conocí a una chica de Holanda con la que muy pronto voy a ir de escalada, lo que debería ser genial. Y durante el fin de semana pasado estuve en una festival en el campo. No fue alucinante, pero no fue malo tampoco. Me alegro que fui a echarlo un vistazo pero a la vez pude haberme quedado en las montañas y ido de escalada. Pero me gusta probar cosas nuevas y ponerme en situaciones nuevas así que no puedo quejarme y lo volvería a hacer.

Bueno, creo que voy a prepararme una taza de té y quizás abrir el libro de polaco que queda a mi lado y volver a empezar desde el principio.
3 x

User avatar
Chmury
Orange Belt
Posts: 109
Joined: Sat Oct 31, 2015 9:43 am
Location: Sydney
Languages: English (N), Castellano (Adv), Dutch (Int), Polish (Beg)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1516
x 134

Re: Chmury - Un Cielo Claro

Postby Chmury » Tue Jan 24, 2017 9:43 pm

He notado que estoy el más agudo durante la mañana, y a medida que el día transcurre, esa agudeza se va suavizando. Por eso a partir de ahora voy a intentar escribir más durante las mañanas mientras esa luz mental arde el más brillantemente y hacer cosas físicas más durante la tarde.

Desperté hoy grandes ganas de escribir en castellano. No sé si ya pensaba en castellano en un sueño, pero justo cuando me di cuenta de que estuve despierto, ya estaba pensando en ese idioma. Cuando el subconsciente y la vida despierta se mezclan como las aguas de dos ríos desembocándose.

Además parece que he llegado a la decisión concreta de ahorrar mi dinero para que pueda comprar un terreno en las montañas azules. Más grande mejor. No necesito que ya haya casa en el terreno, ya que lo que quiero hacer es buscar un bus escolar y convertirlo en un hogar. Y entonces cuando pueda, construiré una casita de tal vez sólo un espacio que contiene una cocina muy abierta junto con un espacio donde todos podemos juntarnos y relajar. Y quizás lo haré para que tenga un segundo piso/mezzanine donde se puede dormir. Luego lo único que quedará es construir un baño, lo que creo que será su propio edificio cerca de la chabola, pero claramente separado. Pero primero, a encontrar esa pieza sagrada de tierra. Bueno, primero primero, ¡juntar más plata! No quiero tener que pedir un préstamo de los bancos, así que voy a tener que ahorrar deprisa y tanto como pueda. Siempre se me ha dado muy bien ahorrar y no gastar dinero en lo innecesario, pero al mismo tiempo nunca he ganado mucho. Supongo que equilibra entonces.

No sé si está ocurriendo a tal grado extremo por todas partes del mundo, pero aquí en Australia poder comprar un terreno o una casa no sólo es muy caro, claro, pero también bastante difícil ya que los precios siempre están subiendo muy rápido, así que cuanto más tiempo esperas, más vas a tener que pagar al final. Hasta cierto punto tengo suerte que no tengo ningunas ganas en absoluto de querer vivir en la ciudad, ya que entonces comprar una casa sería verdaderamente imposible para mí. Pero el mismo efecto aún tiene lugar en las afueras, en el campo, y en los lugares campestres, a pesar de ser algo menos extremo.

Pero para terminar en una nota más positiva, voy a hacer que este sueño mío pase. El ánimo está allí, la energía, el brío, y la resolución de llevarlo a cabo también. Vamos.

Y una última cosa: Me está encantando este sitio web que enlazó Iguanamon en otro lugar de este sitio (¡Gracias Iguanamon por compartir otro recurso fenomenal!). He enlazado a la página de Lenguaje, pero hay un montón de otros temas de donde escoger, y en el idioma que quieras - Global Voices
2 x

User avatar
Chmury
Orange Belt
Posts: 109
Joined: Sat Oct 31, 2015 9:43 am
Location: Sydney
Languages: English (N), Castellano (Adv), Dutch (Int), Polish (Beg)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1516
x 134

Re: Chmury - Un Cielo Claro

Postby Chmury » Wed Jan 25, 2017 3:18 am

Os tengo que preguntar ya que no estoy seguro si le pasa a mucha gente. Sé que no pasa a ningunos de mis amigos o al menos, no ocurre a tal grado o tan perceptible. Bueno, estoy hablando de este fenómeno: A veces puedo ponerme tan emocionado y estimulado por alguna fuente de información (y al decir información, quiero decir cualquier cosa que estimula el cerebro) como un libro, una idea (casi siempre es algún tipo de idea), una vía en la acantilada por escalar, un podcast, sea lo que sea, que me siento como si tenga electricidad, energía perceptible pulsando por el cuerpo. ¿Ocurre esto a algunos de vosotros? Siempre he tenido más energía que casi todos los demás pero sólo recuerdo una vez en que pregunté a un amigo cómo experimenta cosas, cómo se siente cuando algo le interesa y le emociona muchísimo. Ahora mismo estoy escuchando un podcast que está llenísimo de información que me interesa mucho y me está inspirando y lo que pasa es que mi cerebro quiere hacer tantas cosas ahora mismo como salir de correr, estudiar polaco, crear una huerta, preparar algunas infusiones de salud; en resumen, hacer cosas productivas y las que me darían un sentido de progreso y logro.

¿Pasa esto a algunos de vosotros nunca? Se parece un poquito al estado flujo (Flow) en cuanto a centrarse en algo con mucha energía y disfrute, pero no es lo mismo. Es menos enfocado y más una gran ola de energía y motivación que se puede canalizar hacia cualquier cosa o actividad. Se siente como si los horizontes se estén abriendo ante los ojos y todo es posible. Bueno, lo dejo allí.
1 x

the1whoknocks
Orange Belt
Posts: 144
Joined: Sat Aug 06, 2016 6:55 am
Location: USA
Languages: English (N), Spanish (Intermediate)

Probably 'gonna' be next: Portuguese
Mayby one day: French & Japanese
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=5253
x 301

Re: Chmury - Un Cielo Claro

Postby the1whoknocks » Sat Jan 28, 2017 3:43 pm

No estoy seguro de que me pase exactamente lo mismo en cuanto a los síntomas físicos pero tengo momentos en los que me quedo casi obsesionado con algo, sea un proyecto, una idea o una teoría y lo único que quiero hacer en mi tiempo libre es profundizar mi conocimiento de tal asunto. A veces tengo tantas ganas de aprender más de este tema que puedo pasar toda la noche leyendo y filosofando del tema, dormir pocas horas y hacerlo de nuevo el día siguiente.

Pero atribuyo eso a la curiosidad natural que tengo y normalmente, esas ganas de aprender más del tema de una forma intensiva, solo dura unas semanas. El español, por ejemplo, ha sido una excepción notable aunque mi motivación ondula con frecuencia.

¿Has tenido un(os) momento(os) notable(es) en lo(s) que hayas actuado debido a esa inspiración?

A propósito, quería preguntarte, ¿cuánto tiempo pasó para que te sintieras cómodo escribiendo en español con la frecuencia que lo haces en tu bitácora?
0 x
"Wax on, wax off" - Mr. Myagi

User avatar
Chmury
Orange Belt
Posts: 109
Joined: Sat Oct 31, 2015 9:43 am
Location: Sydney
Languages: English (N), Castellano (Adv), Dutch (Int), Polish (Beg)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1516
x 134

Re: Chmury - Un Cielo Claro

Postby Chmury » Mon Jan 30, 2017 9:22 pm

Otra noche en la que casi no dormí ni un poquitín. Estoy despierto desde las tres de la madrugada. No creo que bajara bajo de los 40 grados anoche, y no había viento tampoco, así que el calor era agobiante de veras. Decidí escuchar un episodio de un podcast que se llama Good Food, el cual se centra en su mayoría en la comida de California, pero eso sólo me diera hambre. Así que simplemente yacía en la cama con la mente dándole vueltas a todo tipo de cosas, esperando hasta que amaneciera para que pudiera empezar el día. Pero sé que en una hora o dos, voy a volver a estar en la cama, párpados volviéndose pesados, y los brazos oscuros y reconfortantes del sueño me vuelve a abrazar y llevarme a un lugar donde las leyes físicas cesan de existir.

the1whoknocks wrote:Pero atribuyo eso a la curiosidad natural que tengo y normalmente, esas ganas de aprender más del tema de una forma intensiva, solo dura unas semanas. El español, por ejemplo, ha sido una excepción notable aunque mi motivación ondula con frecuencia.

¿Has tenido un(os) momento(os) notable(es) en lo(s) que hayas actuado debido a esa inspiración?


Un montón. Lo vivía mucho cuando estudiaba el castellano y mis otros lenguas en aquellos tiempos. El aprendizaje de idiomas por entonces me alimentó casi tan bien si no mejor que comida física. Podía quedarme despierto toda la noche estudiando algunos puntos gramaticales de detalle tan fino en un estado de gozo puro y de concentración irrompible. La pasión/obsesión puede ser algo muy poderoso. Lo experimentaba de algún modo también de pequeño (no tan fuerte como ahora de adulto sin embargo) cuando empecé a tocar las baterías, y cuando mi Dziadek (abuelo) me empezó a enseñar cómo jugar el ajedrez. Y hoy en día lo vivo con la escalada, la escritura, y también a veces con la cocina. Pero parece que cuanto mayor me hago más me pasa, y una idea simple que me toca y me llama la atención puede desencadenar unas tantas horas de pura energía y una concentración que puede cortar vidrio. Y no es que me quejo, en absoluto, me encanta. Siempre he sido una persona de mucha energía, ya sea interna o externa, y al ver que esto sólo va subiendo.. ¡genial!

the1whoknocks wrote:A propósito, quería preguntarte, ¿cuánto tiempo pasó para que te sintieras cómodo escribiendo en español con la frecuencia que lo haces en tu bitácora?


Para decirte la verdad, siempre lo he hecho, justo desde el principio hace más de 6 años cuando acababa de empezar aprendiendo el idioma y en cuanto puediera enlazar unas tantas palabras. Así que siempre me he sentido cómodo, sin embargo no siempre seguro. Como ya he mencionado, aprendo idiomas para más que nada poder comunicarme en ellos, y dado que no tengo a nadie con que puedo hablar en castellano aquí en Australia, siempre me ha servido y me ha gustado mucho escribir en castellano en mis bitácoras no sólo para practicar lo que había aprendido ni simplemente por el hecho de que me gusta el proceso de pensar en otro idioma, buscar las palabras adecuadas y poder ver y sentir el progreso a lo largo de las entradas, sino también para relacionarme con gente de todo el mundo que comparte ese mismo amor por las lenguas.

Y antes de que se me olvide, dado que hablábamos el otro día de Breaking Bad, ¿has visto por casualidad la adaptación mexicana? Recuerdo que leí hace años que querían volver a hacer el programa completamente desde cero en México, con actores mexicanos y en castellano. No lo he visto todavía tampoco pero se supone que existe.
2 x

User avatar
Chmury
Orange Belt
Posts: 109
Joined: Sat Oct 31, 2015 9:43 am
Location: Sydney
Languages: English (N), Castellano (Adv), Dutch (Int), Polish (Beg)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1516
x 134

Re: Chmury - Un Cielo Claro

Postby Chmury » Mon Feb 06, 2017 5:40 am

Otro día de temperaturas sobre los cuarenta. Cada cosa en días como hoy se vuelve más viscosa y menos real, como si la apariencia que pretende asumir y mantener flaquee, que la realidad verdadera de los objetos que siempre se esconde detrás de las temperaturas normales esté por revelarse, que la realidad cotidiana normal sea una mentira, una verdad condicional.

Hoy hago un caldo de huesos de res con un puñado de verduras, dos cabezas de ajos, y una ramita de romero. Voy a dejarlo sobre fuego lento durante 24 horas y luego colarlo y deben quedarme como 5 litros de caldo riquísimo. Es la primera vez que lo intento y lo estoy probando ya que el otro día leí que los caldos tienen un montón de minerales y están llenos de tantas cosas buenas como una mezclada de proteínas como colágeno por ejemplo, y tantas otras. Sólo lleva dos horas cocinando a fuego muy lento y ya se puede oler. Huele a salud.

El miércoles que viene tengo un día de aprobación en otro restaurante. La comida que se prepara allí es mucho más sofisticada y compleja que la a que estoy acostumbrado, y creo que aprendería mucho si trabajara allí. El problema (para mí) es que es 5 días y 50 horas a la semana y paga fatal, ya que haría un aprendizaje formal. Aunque me enamora la comida y trabajar como cocinero, no estoy seguro si puedo dedicar tanto de mi tiempo a ello en detrimento de todo lo demás que me interesa. Odio el hecho de que en nuestra sociedad, trabajar tantas horas a la semana es considerado normal. Ya sé que para muchísima gente es lo usual, pero no creo que sea sano, ni para la mente, ni el cuerpo, ni para nuestras amistades, ni para nuestro desarrollo personal. Así que, ¿cuáles opciones tengo? Voy a trabajar duro el miércoles y ver cómo es en aquella cocina, pero si me ofrezcan el trabajo, no sé que voy a hacer.
1 x

User avatar
Chmury
Orange Belt
Posts: 109
Joined: Sat Oct 31, 2015 9:43 am
Location: Sydney
Languages: English (N), Castellano (Adv), Dutch (Int), Polish (Beg)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1516
x 134

Re: Chmury - Un Cielo Claro

Postby Chmury » Tue Feb 07, 2017 7:49 am

Trochę Polskiego

Nie mam cierpliwości i chcę coś próbować pisać po polsku. Dzisiaj robię ćwiczenia polskie z książki (Colloquial Polish). Nie są zbyt trudnych, ale jestem dość wolny. Polski jest taki skomplikowany, ale myślę że jest język bardzo ciekawy i piękny też.

I can't wait and I want to try and write something in Polish. Today I'm doing some Polish exercises from the Colloquial Polish book. They're not too difficult, but I am rather slow (to answer). Polish is so complicated, but I think (that) it's a very interesting and beautiful language.

You'd be surprised how long it took me just to write that. Dear lord. We all have to start somewhere I guess. Corrections and suggestions are very much welcomed. I'm only up to unit 3 at the moment of Colloquial Polish, though as I got up to unit 10 or so a few years back, those bits and pieces of past struggled-for knowledge which had tucked themselves away in the attic of my mind somewhere, are starting to dust themselves off and appear again. So I should get through these next few chapters in reasonable speed, though that won't mean in any way that I will have absorbed it all. I feel I'm going to have to make a giant chart full of declensions and conjugations and stick it on my wall. Or perhaps on the ceiling above my bed so that I can dream in genitive feminine plurals of adjectives and be able to describe all those książki and kuchnie that I love so much.
2 x

User avatar
Mooby
White Belt
Posts: 47
Joined: Sat Jul 18, 2015 11:43 am
Location: Scotland
Languages: Polish (B1)
x 109

Re: Chmury - Un Cielo Claro

Postby Mooby » Tue Feb 07, 2017 10:29 am

It's great to hear that you are working on your Polish! And I know how you feel when it takes so long to write in Polish. I'm not confident enough in my own writing to make any suggestions, although I suspect that a native speaker might tweak something. I find it challenging enough to decline and conjugate accurately, let alone writing in a natural way without clunky syntax. I quite often hesitate over which preposition to use, or whether one is required at all.
Tak trzymaj....and 'Deserve your Dream' (Octavio Paz).
0 x


Return to “Language logs”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest