Chmury - Un Cielo Claro

Continue or start your personal language log here, including logs for challenge participants
User avatar
Chmury
Green Belt
Posts: 403
Joined: Sat Oct 31, 2015 9:43 am
Languages: English (N)
Castellano (Adv)
German (Int)
Dutch (Int)
Polski - currently inactive, but I will return to it
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1516
x 1030

Re: Chmury - Un Cielo Claro

Postby Chmury » Sun May 24, 2020 2:28 am

Castellano
Hace mucho sol esta mañana y ¡es maravilloso! Sopla una brisa leve por las ventanas abiertas de mi cuarto, y estoy aquí sentado en el escritorio, mirando a veces por la ventana a los árboles y escuchando el pío de los pájaros. También hace un momentito hacía una lista de compras para cuando vuelva a ir a la ciudad la semana que viene. Me hacen falta tantas cosas.

Esta mañana acabé de leer Como Agua para Chocolate de Laura Esquivel. Llevaba, como mencioné hace algunas semanas, años allí en el kindle, esperando que algún día por fin empezara a abrir y revelar sus páginas. Me gustó lo bastante para leerlo sin esfuerzo y no como fuera solamente una mera tarea. Además me alegro mucho de que podía disfrutar de la historia ya que el lenguaje no es tan complejo ni tampoco la narración, así que es fácil de seguir. Pues, ¡adelante al próximo libro! Pero, ¿cuál va a ser? ¿Algunas sugerencias?

Deutsch
Gestern Morgen habe ich Harry Potter und die Kammer des Schreckens endlich ausgelesen. Und ich sage 'endlich' nicht weil es langweilig war, oder nicht spannend, auf keinen Fall, nur weil ich damit etwa eine Woche aufhörte und in den letzten fünf Tagen habe ich die zweite Hälfte des Buches gelesen, also ein oder zwei Kapitel jeden Tag, was ungefähr ein und halb bis zwei Stunden Lesen pro Tag war. Also, jetzt kann ich ein Neues anfangen! Ich habe gezögert in jener Woche, in der ich aufhörte zu lesen, weil ich war mir unsicher, ob ich noch weitergehen würde mit Deutsch. Aber nach jener Woche, kein Deutsch zu nutzen, habe ich es vermisst und dann fing ich wieder an.

Heute ist der dritten Tag hintereinander, dass wir blauen Himmel und Sonnenschein haben. Es ist wunderschön. Immer wenn die Sonne raus ist, fühle ich mich munterer und positiver, sie beeinflusst meine Laune schon.

Regarding Studies
I just came across the 1 million sentences to mastery thread in the general discussion forum, and I'm quite intrigued by the findings and how beneficial it's meant to be for acquiring a healthy command of a language. I've been very much stuck in my ways of how I go about learning languages, as for the past few years they've been affective and I haven't seen a need to change them, however after coming across that, even though I already do read a decent amount, I think I'm going to put a bit more focus on it. So, going by those numbers, so far this year I've read 2 books in German, both being around 350 pages each with roughly 20 sentences per page, that equates to 14000 sentences thus far. Still a long way to go obviously. But it was just interesting to read that the quantity is the important thing (unsurprisingly when you think about it). The more input, the quicker you'll learn.
3 x
Hindernisse und Schwierigkeiten sind Stufen, auf denen wir in die Höhe steigen

User avatar
Chmury
Green Belt
Posts: 403
Joined: Sat Oct 31, 2015 9:43 am
Languages: English (N)
Castellano (Adv)
German (Int)
Dutch (Int)
Polski - currently inactive, but I will return to it
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1516
x 1030

Re: Chmury - Un Cielo Claro

Postby Chmury » Tue May 26, 2020 3:09 am

Heute Morgen bin ich um fünf Uhr aufgewacht und statt wieder probieren einzuschlafen, beschloss ich halt aufzustehen. Also hob ich mein Kindle vom Nachttisch auf, und fing an Harry Potter und der Gefangene von Askaban zu lesen. Ich habe zwei Kapitel gelesen, was mir etwa zwei Stunden dauerte. Ich kann auch schon sehen, dass mein Verstehen wird deutlich besser. Ich begriff viel mehr heute Morgen als in anderen Gelegenheiten, als ich die erste zwei Harry Potter Bücher las.

Ich hab auch erst vor zwei Tagen ein sehr nützliches Merkmal des Kindles bemerkt. Ich wusste schon immer dass man Wörter und Sätze unterstreichen konnte auf dem Kindle und dass sie gespeichert wurden in seinem eigenen Notizbuch. Aber ich wusste nicht, dass man zu den bestimmten Seiten zurückkehren konnte, in den jene Wörter und Sätze die untergestrichen worden waren, sich befunden. Was sehr toll ist, weil dann kann man die Zusammenhang, in der die Wörter verwendet wurden, wiedersehen. Also vor zwei Tagen habe ich all die nützliche Verben und Redewendungen die ich untergestrichen habe, zu Anki hinzugefügt. Tatsächlich bleiben noch einige untergestrichene Wörter und Sätze von dem zweiten Buch übrig, die ich noch nachschlagen und zu Anki hinzufügen muss, aber das kann bis später abwarten. Es gefällt mir auch, sehr früh aufzustehen. Es fühlt sich, als ob es mehr Stunden im Tag gäbe.

Noch eine letzte Neuigkeit: es scheint, also ob ich bald wieder umziehen müssen werde. Der Mietvertrag endet bald, also ich muss hier rausgehen. Einer Abschnitt endet, und einer anderen fängt an. Wohin ziehe ich um? Noch keine wirkliche Ahnung, aber es wird gelingen.
4 x
Hindernisse und Schwierigkeiten sind Stufen, auf denen wir in die Höhe steigen

User avatar
Chmury
Green Belt
Posts: 403
Joined: Sat Oct 31, 2015 9:43 am
Languages: English (N)
Castellano (Adv)
German (Int)
Dutch (Int)
Polski - currently inactive, but I will return to it
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1516
x 1030

Re: Chmury - Un Cielo Claro

Postby Chmury » Thu May 28, 2020 1:35 am

Es gibt Morgen, in den du halt das Gefühl und Lust darauf hast, etwas zu schreiben. Gestern Abend beschäftigte ich mich mit dem Umzug und alles was den betrifft. Zum Glück gelang es mir, ein Auto zu finden, das ich von Tasmanien raus nach dem Festland hinfahren dürfen, weil fast alle Autovermieter erlauben es nicht, dass man ihre Autos auf dem Boot nimmt, das Tasmanien mit dem Festland verbindet. Also, das Wichtigste ist schon erledigt. Jetzt muss ich nur bestimmen an welchem Tag ich verlassen möchte. Dann, wenn das Abfahrtsdatum festgelegen ist, muss ich nur alle meine Sachen aufräumen, zusammenpacken, und sie alle in dem Auto stecken. Ich geh erst zurück zum Haus meiner Eltern, denn dort kann ich mir ihr Auto leihen, um nach einem Neuen zu suchen. Dann werde ich gut in Betracht ziehen müssen, wie die COVID-Lage aussieht, und ob er einige Änderungen bald in Kraft treten werden, die meine Entscheidungen betreffen könnten. Zum Beispiel heute Morgen erhielt ich ein Email von Niederland das sagte, dass ab 15 Juni, vielleicht wird die Lage ändern und als Ergebnis, möglicherweise werden seine Grenzen wieder geöffnet. Aber ich bezweifle es. Also in diesem Fall, werde ich nur gut nachdenken müssen, wo ich in Australien umziehen möchte, oder ob ich lieber vielleicht mein eigenes Land ein bisschen erkunden möchte während die Dingen langsam sich erledigen.

Ich habe schon heute Morgen als ich aufwachte ein Kapitel Harry Potter und der Gefangene von Askaban gelesen. Die frühe Morgenstunden sind die Beste des Tages, meiner Meinung nach. Ich fühle mich fast immer sehr aufmerksam morgens und als ob ich einfach Sachen besser aufnehmen könne. Ich höre kürzlich auch das Podcast Frei Raus ganz oft zu. Es geht um Mikroabenteuer und wie man mehr Abenteuer im Leben erreichen kann, und wie es möglich ist, ein mehr abenteuerliches Leben zu führen. Christo Förster, dessen Podcast es ist, zeigt wie man mehr Abenteuer im Leben finden kann, durch einfache Veränderung zu machen und auch einfach durch die Denkweise ein bisschen zu ändern. Was Sprachenlernen betrifft, das Podcast hilft mir mit dem Hörverstehen sehr, weil er sprichst sehr klar, benutzt alltägliche Sprache und Redewendungen, und die Produktionsqualität ist sehr hoch, und ich finde es halt leicht und unterhaltsam, dazu zu hören.

Ein Zitat, das ich gestern gehört habe und mir gefallen hat, während ich sein Podcast zuhörte: "In der Bewegung ist Leben, und in der Veränderung, Kraft."
2 x
Hindernisse und Schwierigkeiten sind Stufen, auf denen wir in die Höhe steigen

User avatar
Chmury
Green Belt
Posts: 403
Joined: Sat Oct 31, 2015 9:43 am
Languages: English (N)
Castellano (Adv)
German (Int)
Dutch (Int)
Polski - currently inactive, but I will return to it
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1516
x 1030

Re: Chmury - Un Cielo Claro

Postby Chmury » Mon Jun 01, 2020 7:45 am

Sólo me quedan dos días antes de que deje atrás la isla y vuelva a la tierra firme. Está mañana desperté a las siete y media. Fui a la cocina para poner el agua a hervir y después me hice una taza de té negro. escribí en mi diario durante a lo mejor una hora, y entonces jugué unos cuantos partidos de ajedrez, y ahora me siento en el escritorio escribiendo esto. Escucho ahora mismo también un episodio de Nómadas, esta vez sobre Córdoba.

Anoche pensaba en cuál libro quería leer siguiente, y me estoy inclinando por la magia del orden de Marie Kondo, sencillamente ya que me han dicho que es una lectura bastante divertida y también fácil de entender. Preferiría no leer una traducción, pero a la vez, no se me ocurren ningunos otros libros escritos por castellano hablantes que no sean bien difíciles y complicados. Si tenéis algunas sugerencias, no dudéis en hacérmelas saber.

Recuerdo que alguien por el foro me recomendó hace mucho tiempo ya Nada de Carmen Laforet, y tal vez después de leer la magia del orden, si no me aburra y lo pueda terminar, leo Nada. Sólo es que, que sí es un libro que aborda temas que realmente me interesan, quiero poder saborearlo y no tener que buscar cada rato una palabra y que secciones de la trama se me escapen. Al volver a leer el resumen de Nada, me parece que sí que me va a gustar mucho.

Casi está mediodía ya, y sigue la casa envuelta en neblina. Es muy bello y voy a echar de menos estar rodeado así de la naturaleza y estar tan cercano a ella. Sé que volveré a encontrar algo parecido en el futuro, y no es que no haya lugares igual de preciosos en la isla grande, para nada, pero voy a tener que vivir un poco lejos de ellos por un rato antes de decidir dónde en concreto quiero mudarme y encontrar mi propio espacio. Pero ya estoy pensando en eso. De hecho esta mañana buscaba escritorios ya que voy a necesitar uno ya que paso mucho tiempo escribiendo y usando el ordenador. Además simplemente me encanta el espacio del escritorio, la atmósfera que te envuelve al sentarse. Es como entrar en un único espacio que te cambia el estado de mente y que fomenta la creatividad y la reflexión. Hace gracia, que tan pequeña cosa, como un mueble de madera sobre que se puede poner el diario y escribir, te puede influir tanto.
3 x
Hindernisse und Schwierigkeiten sind Stufen, auf denen wir in die Höhe steigen

Dagane
Orange Belt
Posts: 172
Joined: Wed Apr 13, 2016 6:08 pm
Location: London, UK
Languages: I regularly use:
Spanish (N)
English (C2)
German (C1+)
Hungarian (A2?)

I formerly studied:
Galician (B2?)
Dutch (A1)
Czech (A0)
Portuguese (A2?)
French (A1?)
x 263

Re: Chmury - Un Cielo Claro

Postby Dagane » Mon Jun 01, 2020 11:58 am

Chmury wrote:
Esta mañana acabé de leer Como Agua para Chocolate de Laura Esquivel
[L.


Hola, Chmury. Tu español escrito es fantástico. Tengo ese libro pendiente por leer desde hace mucho tiempo, ¿me lo recomiendas?

Solamente un apunte. En español, solamente la primera letra del título es mayúscula a no ser que haya nombres propios. Esto es válido para cualquier título: libros, películas, canciones, etcétera; de modo que el libro se titula "Como agua para chocolate". Sé que esto está cambiando en internet porque la gente tiende a traducir títulos de películas y canciones del inglés y usa el mismo sistema en originales españoles, pero es completamente erróneo.
3 x

User avatar
Chmury
Green Belt
Posts: 403
Joined: Sat Oct 31, 2015 9:43 am
Languages: English (N)
Castellano (Adv)
German (Int)
Dutch (Int)
Polski - currently inactive, but I will return to it
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1516
x 1030

Re: Chmury - Un Cielo Claro

Postby Chmury » Sun Jun 07, 2020 12:25 am

Muy buenas chicos. Estoy de vuelta en la tierra firme. Dejé atrás la isla el miércoles por la noche y llegué a Melbourne la próxima mañana. Pasé unas cuantas horas en Melbourne y me lo pasé de maravilla. Desayuné en un café al que suelo ir cuando esté en Melbourne y después deambulé por las calles de uno de los barrios que más me encanta. Hizo mucho sol y fue un día inmejorable, así que visité muchos de mis lugares favoritos y gocé de esa ciudad que tanta me gusta antes de marcharme y emprender el largo camino rumbo al norte. El viaje tardó nueve horas para llegar a casa, y ahora estoy aquí, con muchas tareas por la casa que hacer. Pero de hecho tengo ganas de hacerlas. Tengo que desechar muchas cosas, bueno, no simplemente desechar sino reciclar cuando pueda, y quiero intentar vender muchísimas cosas que no uso desde hace años ya, debido a mi trabajo y el estilo de vida, que es muy errante, que llevo. Tengo una batería, una guitarra, equipo exterior y de acampada, y muchas otras cosas que vender. Espero que le puedan servir a alguien más.

Además, a propósito de una limpieza profunda y deshacerme de muchas cosas, hace algunos días empecé a leer La magia del orden. ¿Tiempo perfecto no? Pues, no creo que necesito un libro para decirme cómo deshacerme de cosas que ya no utilizo, pero sí que es un libro bastante sorprendente y muy gracioso también. Estoy disfrutando leerlo y sí que es muy fácil de leer y también una lectura excelente para los que quieren leer algo en la lengua extranjera que intentan aprender. La manera en que es escrito es sencillo y claro y es más, el vocabulario que se lee una y otra vez es vocabulario que se usa en el día a día muy a menudo, así que un recurso perfecto para afilar el conocimiento de palabras cotidianas. Ya he leído treinta por ciento del libro, y sigo con Harry Potter und der Gefangene von Askaban también. He leído casi setenta por ciento de ese libro y quiero tener los dos leídos antes del final de la semana que viene.

Dagane wrote:Hola, Chmury. Tu español escrito es fantástico. Tengo ese libro pendiente por leer desde hace mucho tiempo, ¿me lo recomiendas?

Solamente un apunte. En español, solamente la primera letra del título es mayúscula a no ser que haya nombres propios. Esto es válido para cualquier título: libros, películas, canciones, etcétera; de modo que el libro se titula "Como agua para chocolate". Sé que esto está cambiando en internet porque la gente tiende a traducir títulos de películas y canciones del inglés y usa el mismo sistema en originales españoles, pero es completamente erróneo.


No sabía eso, así que muchísimas gracias por aclarármelo. Es justamente por cosas así, que foros como éste son tan útiles y geniales; vamos y seguimos aprendiendo más y más el uno del otro.

Bueno, depende de lo que te apetece leer y lo que te suele gustar, pero te lo recomendaría si te gustan las historias de amor contadas con un toque de realismo mágico. Es divertido, corto, y muy fácil de leer. Lo leí más por simplemente tener algo que leer en castellano, pero a la vez me gustó la historia lo suficiente para poder disfrutar de la novela.

¿Tienes algunos libros escritos por castellano hablantes que te encantan de veras que podrías recomendar?
3 x
Hindernisse und Schwierigkeiten sind Stufen, auf denen wir in die Höhe steigen

User avatar
Chmury
Green Belt
Posts: 403
Joined: Sat Oct 31, 2015 9:43 am
Languages: English (N)
Castellano (Adv)
German (Int)
Dutch (Int)
Polski - currently inactive, but I will return to it
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1516
x 1030

Re: Chmury - Un Cielo Claro

Postby Chmury » Tue Jun 09, 2020 1:38 am

Heute Morgen bin ich völlig besessen und voller Tatendrang. Ich habe gestern Abend einen neunen YouTube Kanal gefunden von einer deutschen Deutschlehrerin, und ihre Videos sind sehr hilfreich und großartig. Ich mag, dass sie Videos für Fortgeschrittene macht und ihre Videos sind ein bisschen ausführlicher und tiefergehend als die, auf die ich bisher gestoßen habe. Ich habe heute Morgen ihres Video über das Passiv geguckt, weil ich noch immer ein klein bisschen Unsicherheit damit hatte (aber jetzt nicht, nach dem Video zu gucken), und sie hat das Thema sehr gut erklärt.

Außerdem, bin ich beinahe am Ende des Buches Harry Potter und der Gefangene von Askaban. Der Ausgang ist schon begonnen und was für einen Ausgang! Möglicherweise der Besten in der Buchreihe. Snape ist gerade auf der Bühne eingetreten und bald geht alles los. Ich werde mich bemühen den Ausgang zu genießen und nicht einfach schnell das Ende zu erreichen. Ich habe auch gestern Supergute Tage oder die Sonderbare Welt des Christopher Boone gekauft. Ich habe gehört, dass es ziemlich leicht ist um auf Deutsch zu lesen, dass es eine tolle und unterhaltsame Geschichte ist, und es kostet mir nur acht Dollar, also warum nicht. Ich glaube allerdings, dass ich weiter mit der Harry Potter Serie gehen werde, aber wenn ich damit ausgelesen bin, dann wenigstens werde ich schon ein Buch auf Deutsch haben, mit dem mich zu beschäftigen.

Vor einigen Tagen habe ich auch den deutschen Film Oh Boy gekauft. Ich habe es noch nicht geguckt, aber er soll ein toller Film sein. Ich habe kürzlich abermals bemerkt, dass ich oft Abends nicht die notwendige Tatkraft habe um Übungen und Sachen die viel Konzentration erfordern zu erledigen. Also dachte ich, dass ich die Zeit besser nutzen könnte, wenn ich etwas anderes machte. Deshalb habe ich beschlossen mehr Filme zu gucken. Ich gucke kaum Filme, vielleicht nur einen pro Jahr, aber wenn ich einen guten gucke, dann genieße ich ihn sehr und bereue ich es nie, dass ich die zwei Stunden so verbracht habe. Die Sache ist die, dass normalerweise hasse ich so lange still zu bleiben, und ich kann das nur schaffen, wenn der Film richtig großartig ist, sonst gebe ich ihn halt auf und mache etwas anderes. Also, in den nächsten Wochen werde ich was deutsche und spanische Filme gucken, und ich fange an mit Oh Boy. Außerdem wie viele von euch, lerne ich Sprachen weil ich fremde Kulturen sehr liebe und sie interessieren mich halt unglaublich viel. Und naja, Filme spielen eine große Rolle in der Verbreitung und in dem Ausdruck von Kultur, also ich denke, dass sie sicherlich die Zeit lohnen.

2 x
Hindernisse und Schwierigkeiten sind Stufen, auf denen wir in die Höhe steigen

User avatar
Chmury
Green Belt
Posts: 403
Joined: Sat Oct 31, 2015 9:43 am
Languages: English (N)
Castellano (Adv)
German (Int)
Dutch (Int)
Polski - currently inactive, but I will return to it
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1516
x 1030

Re: Chmury - Un Cielo Claro

Postby Chmury » Thu Jun 11, 2020 2:18 am

Deutsch

Also gestern Abend habe ich den ersten deutschen Film geguckt, Oh Boy von Jan Ole Gerster, den ich gucken wollte um mein Deutsch zu verbessern. Obwohl ehrlich gesagt, hat er mir nicht sehr gefallen. Ich weiß, dass er viele Auszeichnungen erreicht hat und so fort, aber er kam mir nur ein bisschen langweilig vor. Zum Beispiel, wenn man all die beste Teilen des Films in einem Trailer von unter zwei Minuten stecken kann, dann ja, das ist kein gutes Zeichen. Außerdem gibt es wenig Dialog im Film, also als Mittel Deutsch zu verbessern, gibt es sicherlich bessere Filme, die man auswählen kann. Der nächsten Film, den ich vielleicht gucken werde, wird entweder Er ist wieder da, oder Das Leben der Anderen sein. Aber ich glaube den letzten, weil ich Bock auf etwas Lustiges habe.

Und schließlich, ein Beitrag, den ich vor Kurzem gelesen habe. Es ist sehr witzig und Der Postillon ist wie das deutsche The Onion würde ich sagen. Sehr lustige Beiträge.

Niederländer geben endlich zu, dass ihre Sprache nur ein ausgefeilter Witz ist, um Deutsche zu veralbern

Castellano

Acabo de ver este vídeo el cual me gustó bastante, simplemente porque fue una charla bonita pero también porque tocaron brevemente el tema de que, ¿es necesario que un profesor o profesora de algún idioma sea nativo en ese idioma? Yo pienso que no y supondría que muchos de vosotros pensaríais lo mismo. Ya que, como sabemos, al aprender un idioma y alcanzar un nivel bien avanzado, a lo largo de ese viaje desde A0 hasta C1 y más allá, se aprende no sólo cómo usarlo en el día a día, es decir, cómo hablar, leer, escuchar y tal y cual, sino también su gramática, sus funcionamientos internos y siempre en relación a nuestra lengua materna. Y por ende, al menos a mi juicio, acabamos por tener un conocimiento bastante fuerte de cómo se aprende tal o cual idioma, lo que nos dota de un buen equipo de herramientas para enseñarlo nuestros mismos. Vale, sí que depende de la manera en que aprendemos el idioma extranjero, pero si sois como yo y os gusta la gramática mucho y siempre aprendéis la gramática más importante de vuestro idioma elegido en profundidad, creo que seríamos capaz de enseñarlo. ¿Qué pensáis vosotros?

¿Hay que ser nativo para enseñar castellano?

Y después vi este otro vídeo de Español con Juan también, el cual me gustó igual de bien. ¡Me da ganas de volver a viajar a España!
2 x
Hindernisse und Schwierigkeiten sind Stufen, auf denen wir in die Höhe steigen

User avatar
Chmury
Green Belt
Posts: 403
Joined: Sat Oct 31, 2015 9:43 am
Languages: English (N)
Castellano (Adv)
German (Int)
Dutch (Int)
Polski - currently inactive, but I will return to it
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1516
x 1030

Re: Chmury - Un Cielo Claro

Postby Chmury » Fri Jun 19, 2020 11:22 am

Castellano

Estoy muy motivado y con mucha energía últimamente, tanto con los idiomas como en otras partes de mi vida. Creo que he llegado a un punto decisivo y he tomado la decisión de empezar a buscar cómo cumplir con los requisitos para poder hacer una maestría en algo relacionado con los idiomas. En primer lugar, creo que voy a tener que inscribirme para hacer el DELE C1 para que pueda demostrar a las universidades que tenga un nivel avanzado en algún idioma extranjero. Ya he buscado las fechas para hacer el examen y hay una fecha en noviembre, así que voy a trabajar en consolidar y fortalecer mi castellano a lo largo de los meses que vienen y tener como objetivo ese examen a mediados de noviembre. En segundo lugar, hay la tarea divertida de buscar programas de maestría aquí en Australia y en el extranjero. Ya he dado con uno que me interesa, el cual se ha nombrado Educación de Idiomas Modernos, y pretende enseñar a los alumnos cómo enseñar lenguas extranjeras a personas de cualquier edad y nivel, además del proceso de adquirir una lengua extranjera, para que se pueda diseñar clases y métodos mejores para la enseñanza de cualquier idioma. Sólo pasé una hora o algo así el otro día buscando maestrías, así que todavía me queda mucho tiempo para encontrar algo que realmente me inspira. Sin embargo voy a seguir adelante con el objetivo de estar preparado y listo para estudiar el año que viene, y lo más importante es conseguir el DELE C1. Creo que si hubiera hecho el examen en 2012, lo hubiera aprobado, así que en mi mente ya alcancé el nivel C1 hace bastante tiempo. Por lo tanto lo único que tengo que hacer, es volver a sacar ese conocimiento de su sueño y afilar y refinarlo hasta que vuelva a brillar. Para lograr esto; voy a leer un montón, tanto libros de autores y autoras castellanohablantes como artículos de las noticias; voy a empezar a escribir mucho de nuevo y pensar en castellano como hacía antes, también voy a empezar a escuchar y ver más contenido español, y creo que en algún momento voy a intentar buscar gente con la que puedo hablar por skype o algo así, ya que el habla es lo que más me cuesta. Simplemente me he vuelto bastante oxidado en los años intermedios y las palabras y oraciones ya no me salen tan rápido ni con la misma soltura como antes.

Además, quiero seguir adelante con el alemán por este proceso también, pues me encanta y ya he llegado tan lejos y quiero seguir mejorando ya que me gustaría acabar por poder hablar y usar este idioma a un nivel muy alto. Hablamos de idiomas que queremos saber de pe a pa, y otros que son más como diversiones que sí nos interesan y fascinan, pero no tenemos el mismo ansia o deseo de aprenderlo muy a fondo. Pues en mi caso, el alemán pertenece al primer grupo.

Y por último anteayer descubrí el canal de youtube del BBC que se llama BBC Mundo, en el cual trabaja un equipo genial de castellanohablantes de países distintos que producen vídeos informativos y bien interesantes y también muy bien hechos. Dejo algunos enlaces aquí abajo.

¿Hablas Español? - Playlist de muchos vídeos

¿Por qué tenemos la B y la V en español si suenan igual?



Deutsch

Seit einigen Tagen bin ich echt begeistert, sowohl im Allgemeinen, beziehungsweise in vielen Bereichen von meinem Leben, aber auch davon, mich wieder in meinen Sprachen richtig zu vertiefen und meine Sprachkenntnisse wirklich zu erweitern. Ich glaube, ich habe die Entscheidung getroffen, das DELE C1 für mein Spanisch dieses Jahr zu tun, damit ich mitsamt meinem Universitätsabschluss, einen Masterstudiengang machen dürfen werde. Zurzeit habe ich zwei Masterstudiengänge hier in Australien gefunden, die um Sprachen handeln. Der ersten ist ein zweijährige Studiengang, der einen Schwerpunkt auf dem Unterrichten von Fremdsprachen hat, also er ist ein Lehramtsstudium, danach man Fremdsprachen in Schulen und Universitäten unterrichten kann. Der zweiter, ist Angewandte Linguistik, und ist mehr allgemein, und hat fünf oder sechs Vertiefungsrichtungen. Ich fing nur an Masterstudiengänge zu suchen seit zwei Tagen, also ich werde in den nächsten Wochen sicherlich viel mehr finden, die ich miteinander vergleichen kann. Aber wichtig hierbei ist, ist dass ich den Entschluss gefasst habe, zurück an der Universität zu gehen und endlich loszulegen. Ich werde hier in Australien und auch im Ausland weitersuchen nach weiteren Masterstudiengängen, die mich richtig interessiert und passen meine Interesse.

Schließlich, ein Beitrag, den eine Freundin von mir empfohlen hat.

Wie man in der modernen Welt ein selbstbestimmtes Leben führen kann
3 x
Hindernisse und Schwierigkeiten sind Stufen, auf denen wir in die Höhe steigen

User avatar
Chmury
Green Belt
Posts: 403
Joined: Sat Oct 31, 2015 9:43 am
Languages: English (N)
Castellano (Adv)
German (Int)
Dutch (Int)
Polski - currently inactive, but I will return to it
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1516
x 1030

Re: Chmury - Un Cielo Claro

Postby Chmury » Wed Jun 24, 2020 10:46 am

Se me olvidó a mencionar la última vez que escribí aquí que terminé de leer La magia del orden y también Harry Potter und der Gefangene von Askaban. Actualmente leo 101 secretos de Alemania: Guía para principiantes sobre la cultura alemana lo que de hecho es bastante aburrido y mal escrito. Sin embargo es fácil de leer, escrito por una española y está dirigido a adultos, así que simplemente lo estoy tratando como forraje lingüístico. También estoy leyendo el cuarto Harry Potter en alemán. Y hace algunos días terminé de leer Mindset de Carol S. Dweck, que arrojó luz sobre experiencias del pasado y así, me hizo entenderlas mucho mejor a través de poder verlas de una perspectiva diferente. Lo recomiendo a todos que se interesan por la mente, la psicología, y quizás de descubrir una herramienta nueva que se puede ayudar a analizar el propio comportamiento a la hora de tomar decisiones y responder a acontecimientos, retos, y escollos. Y también sería muy útil para quienes tengan peques y quieran que sus hijos crezcan con una mentalidad de desarrollo.

En lo que se refiere al DELE, esta mañana encargué tres libros para ayudar a prepararme para el examen. Es obvio que mis habilidades se han oxidado bastante con el tiempo, sin embargo tengo cuatro meses para trabajar en todo eso y espero poder volver a sentirme relajado y muy a gusto en la lengua. Una amiga mía me compartió una cita de un libro que leyó alguna vez que rezaba, y la parafraseo, algo así como; «no se debe restringir a la hora de invertir en tu desarrollo». Estaba pensando en eso cuando pulsé el botón para comprarlos, ya que no fueron baratos. Soy muy frugal y casi no compro nada que no realmente me hace falta. Sin embargo prefiero usar verdaderos libros cuando pueda en vez de siempre tener que mirar a la pantalla, lo que no me gusta para nada. Además no voy a poder encontrar recursos mejores ni más adecuados para el examen y quiero poder prepararme lo mejor posible. Así que me alegro de haberlos encargado. Deberían llegar antes del fin de semana.

Anoche encontré esta lista genial de vídeos del programa La aventura del saber, un programa con el que me topé por primera vez anoche y que es realmente estupendo. Últimamente de hecho me he encontrado con contenido castellanohablante muy bueno. Por ejemplo el podcast entiende tu mente que me encanta de veras, llevo escuchándolo mucho últimamente. La aventura del saber como ya mencioné, y el blog de uno de los psicólogos que siempre aparece en la aventura del saber, lo que se llama el Diván de la Ficción. Hoy leí el siguiente ensayo/análisis del libro y del peliculón Fight Club: El Club de Lucha, o para que discutir si puedes pelear

Y por último un vídeo más que descubrí anoche también mientras buscaba algo por ver antes de apagar el ordenador. Fue gracioso además de ser educativo y la chica a la que pertenece el canal es bien maja.

3 x
Hindernisse und Schwierigkeiten sind Stufen, auf denen wir in die Höhe steigen


Return to “Language logs”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests