You Know You Are A Language Nerd
Really, it is awesome to read about your flashcard game that combines two languages neither of which I have courage for!
Monox D. I-Fly's Japanese and Arabic Log
-
- Black Belt - 4th Dan
- Posts: 4960
- Joined: Mon Jul 20, 2015 9:46 am
- Languages: Czech (N), French (C2) English (C1), Italian (C1), Spanish, German (C1)
- x 17566
-
- Blue Belt
- Posts: 640
- Joined: Sat Oct 10, 2015 5:22 pm
- x 307
Re: Monox D. I-Fly's Japanese and Arabic Log
Thanks. I read you profile and notice that you learn German and French, two languages which are too hard for me.
0 x
Read 5,000 pages of Arabic books:
Watch 9,000 minutes of Arabic videos:
Read 5,000 pages of Japanese books:
Watch 9,000 minutes of Japanese videos:
Watch 9,000 minutes of Arabic videos:
Read 5,000 pages of Japanese books:
Watch 9,000 minutes of Japanese videos:
-
- Blue Belt
- Posts: 640
- Joined: Sat Oct 10, 2015 5:22 pm
- x 307
Re: Monox D. I-Fly's Japanese and Arabic Log
Learning to write and memorize the Kanji 校 (sei = school). At first there's a lengthened 木 (ki = wood) on the left, a 六 (roku = six) on the top right and something which looks like a curved X on the bottom right. At first I wondered why the Kanji for "school" has the Kanji for "six", then I remembered that Elementary Schools have 6 grades.
0 x
Read 5,000 pages of Arabic books:
Watch 9,000 minutes of Arabic videos:
Read 5,000 pages of Japanese books:
Watch 9,000 minutes of Japanese videos:
Watch 9,000 minutes of Arabic videos:
Read 5,000 pages of Japanese books:
Watch 9,000 minutes of Japanese videos:
-
- Blue Belt
- Posts: 640
- Joined: Sat Oct 10, 2015 5:22 pm
- x 307
Re: Monox D. I-Fly's Japanese and Arabic Log
Learning to write and memorize the Kanji 先 (sen = ahead). I am not sure whether its Arabic translation is قدما or not. As to how I wrote the Kanji, there's a plus symbol (+) on top of a "pi" letter (π), then on the left side of the plus symbol there's a small diagonal stroke with positive slope. I didn't care about stroke order, but I realized that the result when I wrote the plus symbol (+) first was slightly different from when I wrote the "pi" letter (π) first.
0 x
Read 5,000 pages of Arabic books:
Watch 9,000 minutes of Arabic videos:
Read 5,000 pages of Japanese books:
Watch 9,000 minutes of Japanese videos:
Watch 9,000 minutes of Arabic videos:
Read 5,000 pages of Japanese books:
Watch 9,000 minutes of Japanese videos:
-
- Blue Belt
- Posts: 640
- Joined: Sat Oct 10, 2015 5:22 pm
- x 307
Re: Monox D. I-Fly's Japanese and Arabic Log
Learning to write and memorize the Kanji 生 (umare = born). I am not sure whether its Arabic translation is مولود or not. Also, I keep mistaking it with "sen" (先) due to continous effort to write "sensei" (先生). Though, I'm glad that I'm finally able to write some familiar words/names:
学校 = gakkou (school)
先生 = sensei (teacher)
学生 = gakusei (student)
白 = haku
赤子 = akako
青子 = aoko
Regarding 先, I noticed that in the subtitle of Selector Spread WiXoSS' opening lyrics, the furigana reads "saki", then I checked in my grade 1 Kanji source and it can indeed be read as "saki". However, I still couldn't grasp the lyrics sentence "光と闇の先に" (hikari to yami no saki ni) and asked my brother. He said that it means "before light and darkness". Then I concluded that a pop song in my native language titled "Sebelum Cahaya" (Before the Light) could be translated to "光の先" (hikari no saki), right?
学校 = gakkou (school)
先生 = sensei (teacher)
学生 = gakusei (student)
白 = haku
赤子 = akako
青子 = aoko
Regarding 先, I noticed that in the subtitle of Selector Spread WiXoSS' opening lyrics, the furigana reads "saki", then I checked in my grade 1 Kanji source and it can indeed be read as "saki". However, I still couldn't grasp the lyrics sentence "光と闇の先に" (hikari to yami no saki ni) and asked my brother. He said that it means "before light and darkness". Then I concluded that a pop song in my native language titled "Sebelum Cahaya" (Before the Light) could be translated to "光の先" (hikari no saki), right?
0 x
Read 5,000 pages of Arabic books:
Watch 9,000 minutes of Arabic videos:
Read 5,000 pages of Japanese books:
Watch 9,000 minutes of Japanese videos:
Watch 9,000 minutes of Arabic videos:
Read 5,000 pages of Japanese books:
Watch 9,000 minutes of Japanese videos:
-
- Blue Belt
- Posts: 640
- Joined: Sat Oct 10, 2015 5:22 pm
- x 307
Re: Monox D. I-Fly's Japanese and Arabic Log
Learnt that the Arabic word for "which" is "ayy". Still keep getting wrong vowels in the following letters, though. Also, reading other people's logs, seems like they can memorize 25 Kanji per day, and their flashcards set contains 500 cards. Am I who only memorize 1 Kanji 1 day and whose flashcards set only contains 40 cards too slow of a Kanji memorizing progress?
0 x
Read 5,000 pages of Arabic books:
Watch 9,000 minutes of Arabic videos:
Read 5,000 pages of Japanese books:
Watch 9,000 minutes of Japanese videos:
Watch 9,000 minutes of Arabic videos:
Read 5,000 pages of Japanese books:
Watch 9,000 minutes of Japanese videos:
-
- Blue Belt
- Posts: 640
- Joined: Sat Oct 10, 2015 5:22 pm
- x 307
Re: Monox D. I-Fly's Japanese and Arabic Log
Hufffttt... The 7 Kanji last weeks are kinda hard to memorize... (赤, 青, 学, 校, 先, 生, and 年). I kept to try writing some familiar phrases to memorize them, like 千年パズル (Millennium Puzzle).
0 x
Read 5,000 pages of Arabic books:
Watch 9,000 minutes of Arabic videos:
Read 5,000 pages of Japanese books:
Watch 9,000 minutes of Japanese videos:
Watch 9,000 minutes of Arabic videos:
Read 5,000 pages of Japanese books:
Watch 9,000 minutes of Japanese videos:
-
- Blue Belt
- Posts: 640
- Joined: Sat Oct 10, 2015 5:22 pm
- x 307
Re: Monox D. I-Fly's Japanese and Arabic Log
The flashcard for today is 花 (زهرة). Remember this post?
Her name is Hana. April 23, 2015 when she was born, I asked my sister what is her daughter's name. She answered that her daughter's name was Farhana Zahra Fadilah. I got amused because coincidentally, both "Hana" in Japanese and "Zahra" in Arabic have the same meaning: Flower. Yes, it was pure coincindence because at that time neither of her parents knew that "Hana" means "flower" in Japanese. In fact, the name "Farhana" was also from an Arabic word, means "our happiness". Ever since then, I call her "Hana".
Monox D. I-Fly wrote:When you teach your 1.5 year old niece to say a word which contains both a cluster and a diphtong. (Yes, I taught her to say the word "stegosaurus")
Her name is Hana. April 23, 2015 when she was born, I asked my sister what is her daughter's name. She answered that her daughter's name was Farhana Zahra Fadilah. I got amused because coincidentally, both "Hana" in Japanese and "Zahra" in Arabic have the same meaning: Flower. Yes, it was pure coincindence because at that time neither of her parents knew that "Hana" means "flower" in Japanese. In fact, the name "Farhana" was also from an Arabic word, means "our happiness". Ever since then, I call her "Hana".
1 x
Read 5,000 pages of Arabic books:
Watch 9,000 minutes of Arabic videos:
Read 5,000 pages of Japanese books:
Watch 9,000 minutes of Japanese videos:
Watch 9,000 minutes of Arabic videos:
Read 5,000 pages of Japanese books:
Watch 9,000 minutes of Japanese videos:
-
- Blue Belt
- Posts: 640
- Joined: Sat Oct 10, 2015 5:22 pm
- x 307
Re: Monox D. I-Fly's Japanese and Arabic Log
Arabic-Japanese flashcards wave 3:
0 x
Read 5,000 pages of Arabic books:
Watch 9,000 minutes of Arabic videos:
Read 5,000 pages of Japanese books:
Watch 9,000 minutes of Japanese videos:
Watch 9,000 minutes of Arabic videos:
Read 5,000 pages of Japanese books:
Watch 9,000 minutes of Japanese videos:
-
- Blue Belt
- Posts: 640
- Joined: Sat Oct 10, 2015 5:22 pm
- x 307
Re: Monox D. I-Fly's Japanese and Arabic Log
The Arabic word for "river" is "nahr". To memorize this, I compare it with the Arabic word for "sea": "baHr". River is the icon for freshwater, while sea is the icon for saltwater, so it's not hard to treat them as opposites. The three root letters of "nahr" are n-h-r, while "baHr"'s is b-H-r. The last letters are already the same (r). Both have an "h" in the middle, albeit a stressed one in "baHr". As for the first letters, the Arabic letters for b and n are exactly the same, except that b has its dot on the bottom while n has its dot on the top.
0 x
Read 5,000 pages of Arabic books:
Watch 9,000 minutes of Arabic videos:
Read 5,000 pages of Japanese books:
Watch 9,000 minutes of Japanese videos:
Watch 9,000 minutes of Arabic videos:
Read 5,000 pages of Japanese books:
Watch 9,000 minutes of Japanese videos:
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests