DUPLE C2, DELE C2, CILE C2, DALF C2

Continue or start your personal language log here, including logs for challenge participants
LundiHákarlsson
White Belt
Posts: 32
Joined: Tue Apr 14, 2020 10:22 pm
x 54

Re: Un nuovo anno, un nuovo decennio: [IT], [FI], [NO], [IS], [SV], [FR], [ES], [PT], [NL], [CZ], [PO], [DE], [FA], [RU]

Postby LundiHákarlsson » Thu Apr 15, 2021 10:57 pm

J'ai eu des grands problems avec ce site. J'ai passé plus de trente minutes à charger les fotos. Mais voici:

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Dans la dernière foto je tiens dans le main un livre d'échecs imprimé en tchèque de la Tchequie.

Je ne peux pas sans doute terminer cette année ces livres d'urdu.
5 x

User avatar
Le Baron
Black Belt - 3rd Dan
Posts: 3513
Joined: Mon Jan 18, 2021 5:14 pm
Location: Koude kikkerland
Languages: English (N), fr, nl, de, eo, Sranantongo,
Maintaining: es, swahili.
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=18796
x 9393

Re: Un nuovo anno, un nuovo decennio: [IT], [FI], [NO], [IS], [SV], [FR], [ES], [PT], [NL], [CZ], [PO], [DE], [FA], [RU]

Postby Le Baron » Thu Apr 15, 2021 11:36 pm

Oui, je peux voir ça. Pour moi, ça marche. C'est bizarre!

Image
1 x

LundiHákarlsson
White Belt
Posts: 32
Joined: Tue Apr 14, 2020 10:22 pm
x 54

Re: Un nuovo anno, un nuovo decennio: [IT], [FI], [NO], [IS], [SV], [FR], [ES], [PT], [NL], [CZ], [PO], [DE], [FA], [RU]

Postby LundiHákarlsson » Tue Apr 27, 2021 11:16 pm

A little update—I started to write courses on an online chess training portal with a movetrainer that many chess players use nowadays, from post-beginner to grandmasters. Although most of other people's content is in English, all of what I write is in Spanish. They are expanding into other languages besides English, so I would be part of the first authors to provide content in Spanish. If you play chess seriously, you certainly know which site I am talking about.

Most of what I write is for advanced players to players at grandmaster level, with a minimum of high-intermediate level. I could very well start translating my own stuff into French, Portuguese and English so that it can access people of other native tongues.

This sounds very bad, but I mean it in a good way—Spanish speakers around the world on average have a poor to very poor level of English. Most chess learning material is in Russian, German, French and English. Finding employment during this terrible coronavirus pandemic is very difficult, so I hope that I can use my language skills to help serious players improve their game in Spanish, as well as French and other languages.

On another note, now I read chess books in Czech as well:

Image

This is not easy reading, but I can get the idea.

Image
3 x

LundiHákarlsson
White Belt
Posts: 32
Joined: Tue Apr 14, 2020 10:22 pm
x 54

Re: Un nuovo anno, un nuovo decennio: [IT], [FI], [NO], [IS], [SV], [FR], [ES], [PT], [NL], [CZ], [PO], [DE], [FA], [RU]

Postby LundiHákarlsson » Wed Apr 28, 2021 1:11 am

One more thought—most Italian universities' medicine programmes, such as those at Università di Bologna, Università di Padova, etc., are under €10000 per annum, often below €5000, even for non-EU/Schengen students. Yet the programme for foreigners at Karlová Univerzitá is about €13000 per annum. I fail to understand why the price is so high. It is certainly an outlier compared to other European countries.

Meanwhile, I wonder how the programmes in Belgium are.

Portugal's universities are making me confused. I contacted Universidade de Lisboa and was told that any non-EU/Schengen person who wished to enroll in Portuguese universities would have to get permanent residence in the country after living in Portugal for two years on a visa. I do not understand this at all, and it makes no sense to spend two years in order to just apply. And then how could one even get a visa that allows at least two years residence in the first place? Even more now, considering the pandemic.
1 x

Cavesa
Black Belt - 4th Dan
Posts: 4960
Joined: Mon Jul 20, 2015 9:46 am
Languages: Czech (N), French (C2) English (C1), Italian (C1), Spanish, German (C1)
x 17566

Re: Un nuovo anno, un nuovo decennio: [IT], [FI], [NO], [IS], [SV], [FR], [ES], [PT], [NL], [CZ], [PO], [DE], [FA], [RU]

Postby Cavesa » Sat May 01, 2021 6:24 pm

Is the first of the two chess books on this page really in Czech? "tajomstvách" is clearly Slovak. But I don't know whether it is a book in Slovak, or one in Czech that just kept a Slovak name for some reason.

The program for foreigners at Karlova Universita (both "a" are short) is expensive, because you are also sponsoring the czech students. :-D The faculties are very poor, they get too little money from the state per capita, and what is being paid is unfortunately further redistributed by the university e(so the czech medicine students are sort of sponsoring the philosophers). And I think I've already described the problems elsewhere, the quality of the education is even worse in English on our faculties. For various reasons. If you want to avoid paying 13000 euro per semester, learn Czech and study with the locals, just like many other serious foreign students.

So, the price does not have to reflect that Karlova Univerzita and the Czech Republic are not too prestigious, and that the education is trash compared to France or Germany. It is high, because the faculties desperately need the money in order to stay afloat. And it can stay high, because there are many people, who want to study medicine at all costs, and don't have another option for whatever reason. If you can go somewhere else, I recommend it.
3 x

LundiHákarlsson
White Belt
Posts: 32
Joined: Tue Apr 14, 2020 10:22 pm
x 54

Re: Un nuovo anno, un nuovo decennio: [IT], [FI], [NO], [IS], [SV], [FR], [ES], [PT], [NL], [CZ], [PO], [DE], [FA], [RU]

Postby LundiHákarlsson » Wed Aug 11, 2021 8:08 am

I did not realise that so much time has passed.

The last time that I had written the sentence right above was from July. It must have autosaved until now. But I forgot to finish the post.

Right now it is past three in the morning. I went to a few bookshops this weekend, so perhaps later today I could show what books I got. They will definitely help for emigrating, as well as for being prepared to be in whichever country for whichever medical school at some point in the future.

I have been so busy with various things, as well as I still do not have a new flat to move into.

I should sleep now, to avoid getting even more sleep-deprived.
2 x

LundiHákarlsson
White Belt
Posts: 32
Joined: Tue Apr 14, 2020 10:22 pm
x 54

Re: Un nuovo anno, un nuovo decennio: [IT], [FI], [NO], [IS], [SV], [FR], [ES], [PT], [NL], [CZ], [PO], [DE], [FA], [RU]

Postby LundiHákarlsson » Mon Sep 13, 2021 9:36 pm

I seem to have lost track of time again. More than a month has passed when I was supposed to upload photos of my language books. But the code on this forum does not allow me to drag and drop from my computer harddrive. I must have to upload the images to some site like imgbb then transfer them here, but it takes so much time even for one image.

Usually I despise talking about myself, but this was related to languages. Obviously due to the pandemic, I do not want to work in a physical location, so I have been creating chess courses—but in Spanish. Recently there was a little contest where they would pick eight of the best courses to be not only publicised and awarded, but also presented by one of the grandmasters in the company; in other words, eight out of the 1000+ would "win" the contest. There was a contest for English language courses, and another for Spanish language courses. I entered the Spanish language course contest, and there were around 1000+ participants who submitted courses to be reviewed. Apparently, I was one of the eight in the Spanish to be picked. Here is a short introduction/overview video that the grandmaster (from Spain) did for my course:



I realised how funny my own username sounds (same username that I use here) in Spanish. In Icelandic, its literal translation is "Puffin Sharkson".

I was very surprised when I found out that I had been one of the eight chosen. With regard to the content, I felt that I had to rush due to the deadline. I definitely have much more cohesive material ready for the next submission. The data on that course indicates that I had written over 57.000 words. I did not notice it much at the time, but now I realise how easy it was to write the entire thing in Spanish. It was basically as easy as if I had written it in English. I have been asked to add the video portion, which would be interesting. I have always had anxiety about recording myself, but somehow I would feel more comfortable presenting in Spanish, or any other language, rather than my native English.

In the future I plan to write them in other languages that will be available, such as Italian, French and Portuguese. It certainly is rewarding that I can use these languages as a job, rather than just let them sit as a mere hobby. I no longer intend to move to Spain due to various reasons about that country, but maybe at some point in the future I shall sit the C2 exam. Writing in formal prose like I do in these courses is not difficult, or at least as "difficult" or as "easy" as it would be if I wrote in English.

I have some more books from previous trips to bookstores, but I need to find a more efficient way to upload them here. Next month I will no doubt get quite a few more books during my birthday trip.

Edit: The YouTube embedded video above might not show, because the video is a private video, i.e. you need to have the full URL to access it. The video is the link below:

https://youtu.be/-PC9Ro3tMRE
Last edited by LundiHákarlsson on Mon Sep 13, 2021 10:19 pm, edited 1 time in total.
3 x

User avatar
Iversen
Black Belt - 4th Dan
Posts: 4768
Joined: Sun Jul 19, 2015 7:36 pm
Location: Denmark
Languages: Monolingual travels in Danish, English, German, Dutch, Swedish, French, Portuguese, Spanish, Catalan, Italian, Romanian and (part time) Esperanto
Ahem, not yet: Norwegian, Afrikaans, Platt, Scots, Russian, Serbian, Bulgarian, Albanian, Greek, Latin, Irish, Indonesian and a few more...
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1027
x 14962

Re: Un nuovo anno, un nuovo decennio: [IT], [FI], [NO], [IS], [SV], [FR], [ES], [PT], [NL], [CZ], [PO], [DE], [FA], [RU]

Postby Iversen » Mon Sep 13, 2021 10:06 pm

I have been thinking about your problems with images. Those on tinyurl only show a timeout if you open them in a browser window, whereas the one that is works is placed at a site called i.ibb.co . I don't use any of these sites myself so I don't know what difference there is between them, so I can't say what is wrong with tinyurl. What I do know is that there is an alternative, namely to press "attachments" in the edit window, followed by "add files" - then the files are stored on the servers of this forum. However you then can't use the [ScaleIMG]-tag so you have to resize them to the size you want. And enormous pictures take a lot of space on the server so maybe they shouldn't be enormous unless there is a reason for it (written by someone who has uploaded hundreds, if not thousands of pictures to the poor servers...).

If you don't see the 'place inline' if you do as described above then you have been logged out - the cure against this is to tack the "remember me" box in the login window.

And congratulations with your succes in the top level chess-book market.
3 x

LundiHákarlsson
White Belt
Posts: 32
Joined: Tue Apr 14, 2020 10:22 pm
x 54

Re: Un nuovo anno, un nuovo decennio: [IT], [FI], [NO], [IS], [SV], [FR], [ES], [PT], [NL], [CZ], [PO], [DE], [FA], [RU]

Postby LundiHákarlsson » Sun Feb 13, 2022 7:37 am

Again I forgot to post, and whatever I had written was just saved in the text box for months.

The New Year has passed (indeed it is now mid-February), so Feliz Año Nuevo/Buon'Anno Nuovo.

I have been quite busy yet again, without much time to learn and maintain as many languages as I want. I found out that I have to complete the dichiarazione di valore for the Itailan government. This means that I need to complete a massive amount of bureaucratic paperwork to have my degrees, diplomas, etc. officially translated by sworn translators under perjury, etc. Just reading about it makes it seem daunting to me. This is all because I am a non-EU/EEC passport holder, as EU/EEC passport holders do not need to complete this step. Another reason I strongly desire to get citizenship in a European country. If anyone here as completed the dichiarazione di valore themselves, some advice would be much appreciated.

In any case, in March I will initiate the process at the Italian consulate in Chicago. This will be basically a leisure trip, plus notifying the Italian government of my plans to translate some documents to pre-register for applications, sit the IMAT (medical school enttrance exam) and apply to medical schools in Italy. I have never been to Chicago, so I look forward to this little trip.

Otherwise, the weather is a balmy -20 C right now. And I mean that in the literal sense, not the sarcastic way; I have always suffered a form of strong heat intolerance, so I feel very comfortable in -40 C weather, but anything above 10 C is too hot for me. It helps though, since I always have found it more enjoyable to relax studying my language books with a nice backdrop of piles of over one or two metres of snow outside my window.

The Covid pandemic has certainly caused much disruption in my life. The last time that I have eaten in a restaurant was mid-March 2020, i.e. almost exactly two years ago. Under no circumstances would I attend language meetups right now; in fact I have not socialised/attended meetups at all since February 2020. There is no point in risking my health just to talk to random strangers for two hours. However, the negative point is that since I practised many of my beginner/intermediate level languages at language meetups in the past, nowadays I practise with no-one. And again, record-breaking statistics show that I have talked to no-one in person, be they friends or acquaintances and barring essential interactions such as talking with a GP at a doctor's appointment, since March 2020. When I think about it now, it really is unbelieveable.

But again, it is the right decision, as the risk is simply not worth it. I have suffered from pneumonia four times in my life, and the first time that I got it, which was at the age of four, I almost died. I was so ill that my parents thought at the time that I would only live to age four, and that my year of death would be 1993, all due to that bout of pneumonia. Even being treble-vaccinated against the coronavirus, there is a potential risk that I could straight up die if I got Covid, so I am taking no chances during this pandemic.
6 x

User avatar
Xenops
Brown Belt
Posts: 1444
Joined: Mon Nov 30, 2015 10:33 pm
Location: Boston
Languages: English (N), Danish (A2), Japanese (rusty), Nansha (constructing)
On break: Japanese (approx. N4), Norwegian (A2)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=16797
x 3559
Contact:

Re: Un nuovo anno, un nuovo decennio: [IT], [FI], [NO], [IS], [SV], [FR], [ES], [PT], [NL], [CZ], [PO], [DE], [FA], [RU]

Postby Xenops » Sun Feb 13, 2022 11:37 am

LundiHákarlsson wrote:Again I forgot to post, and whatever I had written was just saved in the text box for months.

The New Year has passed (indeed it is now mid-February), so Feliz Año Nuevo/Buon'Anno Nuovo.

I have been quite busy yet again, without much time to learn and maintain as many languages as I want. I found out that I have to complete the dichiarazione di valore for the Itailan government. This means that I need to complete a massive amount of bureaucratic paperwork to have my degrees, diplomas, etc. officially translated by sworn translators under perjury, etc. Just reading about it makes it seem daunting to me. This is all because I am a non-EU/EEC passport holder, as EU/EEC passport holders do not need to complete this step. Another reason I strongly desire to get citizenship in a European country. If anyone here as completed the dichiarazione di valore themselves, some advice would be much appreciated.


I assume you are familiar with SDN's Europe Subforum?
0 x
Check out my comic at: https://atannan.com/


Return to “Language logs”

Who is online

Users browsing this forum: Zomxilla and 2 guests